ページ1に含まれる内容の要旨
646-049
DK Håndmikser........................................................................... 2
SE Elvisp..................................................................................... 4
NO Flex Massager....................................................................... 6
FI Sähkövatkain.......................................................................... 8
UK Hand mixer.......................................................................... 10
DE
ページ2に含まれる内容の要旨
DK INTRODUKTION 9. Apparatet må ikke være tændt, uden at der piskes eller røres i en skål eller For at de kan få mest glæde af Deres lignende. håndmixer, beder vi Dem venligst 10. Såfremt håndmixeren eller ledningen gennemlæse denne brugsanvisning, før de skulle blive beskadiget, undlad da tager håndmixeren i brug. Vi anbefaler Dem at benytte den da der skal anvendes yderligere at gemme brugsanvisningen, specialværktøj, indlever i stedet hvis De på et senere tidspunkt skulle håndmix
ページ3に含まれる内容の要旨
VALG AF HASTIGHED: OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Position 0 betyder at håndmixeren er slukket. Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet Position 1-5 er forskellige hastigheder. med dette symbol: Position 1 er den laveste hastighed og 5 er den højeste. Det betyder, at produktet ikke må Når man starter med at tilberede noget, kasseres sammen med almindeligt piske noget flydende eller når der skal husholdningsaffald, da elektrisk og tilsættes flere ingredienser,
ページ4に含まれる内容の要旨
SE INTRODUKTION 10.Om handmixern eller sladden skulle skadas, undvik då att använda den, För att du ska få största möjliga glädje eftersom det behövs specialverktyg. av din handmixer, ber vi dig läsa igenom Lämna in handmixern för reparation i denna bruksanvisning före du tar stället. handmixern i bruk. Vi rekommenderar att 11.Vänta tills visparna/degkrokarna står du sparar bruksanvisningen, om du vid ett helt stilla innan de lyfts upp ur smeten/ senare tillfälle skulle få bruk för at
ページ5に含まれる内容の要旨
MIXER-VÄGLEDNING: fall returnera den använda utrustningen till återförsäljaren när man köper ny utrustning. Hastighet Beskrivning Kontakta din återförsäljare, distributör eller 1-2 T.ex. mjöl, smör och Potatis lokala myndighet för ytterligare information 3 T.ex. salladsdressingar om hantering av avfall som utgörs av eller 4 Till blandning av lätta kakor innehåller elektriska eller elektroniska delar. os
ページ6に含まれる内容の要旨
NO INTRODUKSJON 10.Ikke bruk apparatet utendørs. 11.Ikke bruk håndmikseren til andre formål For å få best mulig nytte av denne enn den er beregnet til. håndmikseren bør du lese nøye gjennom 12.Dette apparatet er kun beregnet til bruk i bruksanvisningen og gjøre deg kjent med private husholdninger. apparatet før du tar det i bruk. Ta vare på 13.Demonter vispene eller eltekrokene før bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i du rengjør dem. den ved senere anledninger. 14.Bruk av tilb
ページ7に含まれる内容の要旨
stiller du inn mikseren på 1 (= av) og venter MILJØINFORMASJON til vispene eller eltekrokene stanser helt før Vær oppmerksom på at dette Adexi- du fjerner mikseren fra bollen. Hvis bollen produktet er merket med følgende er for full, vil motoren belastes unødig. symbol: Les om innstilling av riktig hastighet nedenfor. Det betyr at dette produktet ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall, HASTIGHETSINNSTILLING ettersom elektrisk og elektronisk avfall må I posisjon 0 er håndmi
ページ8に含まれる内容の要旨
FI JOHDANTO 10.Älä käytä sähkövatkainta jos se tai sen johto vahingoittuu. Toimita laite Lue tämä käyttöopas ennen kuin otat huoltopisteeseen tutkittavaksi ja uuden sähkövatkaimesi käyttöön. korjattavaksi, korjaukseen tarvitaan Suosittelemme lisäksi käyttöoppaan erikoistyökaluja. säilyttämistä mahdollista tulevaa käyttöä 11.Nosta vatkaimet tai taikinakoukut varten. (Verkkojännite: 230V - 50 Hz) kulhosta vasta kun ne ovat pysähtyneet. 12.Sähkövatkaina saa käyttää TÄRKEÄT TURVATEKNISE
ページ9に含まれる内容の要旨
NOEPUDEN VALINTA: kotitaloudet voivat palauttaa käytetyt laitteet maksutta erityisiin kierrätyspisteisiin. Asento 0 tarkoittaa, että sähkövatkain on Käytetty laite voidaan joissakin sammutettuna. jäsenvaltioissa ja tietyissä tapauksissa Asennot 1-5 ovat eri nopeuksia. palauttaa sille jälleenmyyjälle, jolta se on Asento 1 on alhaisin nopeus ja 5 suurin. ostettu, jos tilalle hankitaan uusi laite. Kun valmistus aloitetaan, juoksevaa Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkajätteen ainetta vatk
ページ10に含まれる内容の要旨
UK INTRODUCTION 12. This appliance is for household use only. Please read this instruction manual 13. Remove beaters or dough hooks from carefully and familiarise yourself with your hand mixer before washing them. new Hand Mixer before using for the first 14. The use of attachments not time. Please retain this manual for future recommended or sold by the reference. manufacturer may cause fire, electrical SAFETY WARNINGS shock or injury. 15. Before using
ページ11に含まれる内容の要旨
When mixing is completed, turn the unit to used appliances can be returned to the 0(=off) and wait till beaters or dough hooks retailer where they were bought on the stop spinning before remove the mixer condition you buy new products. Contact from the bowl. your retailer, distributor or the municipal If your mixing bowl is too full you will put an authorities for further information on what excessive strain on the motor. For the right to do with electrical and electronic waste. speed refer
ページ12に含まれる内容の要旨
DE EINLEITUNG 8. Kein anderes Zubehör als das mitgelieferte benutzen. Bei Anwendung Um möglichst viel Freude an Ihrem anderen Zubehörs entfällt die Garantie. Handmixer zu haben, machen Sie sich bitte 9. Das Gerät nicht ohne Quirle oder mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, Knethaken und nicht ohne Schüssel o.ä. bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. benutzen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die 10.Falls der Handmixer oder das Kabel Bedienungsanleitung aufzuheben. So beschädigt wird
ページ13に含まれる内容の要旨
GESCHWINDIGKEIT EINSTELLEN INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Position 0: Der Handmixer ist Beachten Sie bitte, dass dieses Adexi- ausgeschaltet. Produkt dieses Zeichen trägt: Position 1-5: verschiedene Geschwindigkeiten. Es bedeutet, dass das Produkt nicht Position 1 ergibt die niedrigste zusammen mit normalem Haushaltsmüll Geschwindigkeit, entsorgt werden darf, da Elektro- und Position 5 die höchste. Vor einer Elektronikmüll gesondert entsorgt werden Zubereitung, dem muss. Verquirlen von flüss
ページ14に含まれる内容の要旨
PL 14 15
ページ15に含まれる内容の要旨
0 1 1 1-2 Włóż płaskie mieszadło w oznaczony otwór na spodzie. Upewnij się, że wkładasz go w otwór właściwą stroną. 14 15
ページ16に含まれる内容の要旨
modyfikacje INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO PRODUKTU Ten produkt marki Adexi oznaczony jest następującym symbolem: Oznacza to, że produktu nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego, ponieważ zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy utylizować osobno. Zgodnie z dyrektywą WEEE (w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego), każde państwo członkowskie ma obowiązek zapewnić odpowiednią zbiórkę, odzysk, przetwarzanie i recykling z