ページ1に含まれる内容の要旨
™
908 Series Bar blender
GB
Operation Manual (2)
™
Mélangeur de bar série 908
FR
Manuel d’utilisation (4)
™
Mezcladora para bar 908
ES
Manual de operación (6)
™
Liquidificador Série 908
PT
Manual do Utilizador (8)
™
Frullatore per bar 908
IT
Manuale per il funzionamento (10)
™
Standmixer der 908 Serie
DE
Bedienungsanleitung (12)
™
908 Serie Barmixer
NL
Gebruiksaanwijzing (14)
™
908 Series Bar–blender
DK
Betjeningsvejledning (16)
™
908 -serien barblandare
SE
Bruksanvisning (18)
™
Serie 908 Hur
ページ2に含まれる内容の要旨
GB IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: • Read the Operation Manual before using blender. • Inspect container and cutter assembly daily. Do not use Keep Operation Manual handy. broken, chipped or cracked container. Check cutter for wear, nicks, or broken blades. Do not use broken, loose, • Before first use, wash container assembly in hot, soapy or cracked cutting blades. Replace cutter asse
ページ3に含まれる内容の要旨
Electrical Shock Hazard Sanitizing Disconnect power before cleaning blender base. Sanitize using 1 tablespoon (15 ml) of household Failure to follow these bleach per 1 gallon (3.8 liter) of clean, cool water instructions can result in (60°F/16°C), mixed according to the instructions death or electrical shock. on the bleach. 1. Fill container with sanitizing solution, replace Electrical Shock Hazard cover and filler cap and run on LOW (1) speed for Plug into a grounded outlet. 2 minutes. Empty c
ページ4に含まれる内容の要旨
FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION – Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de respecter des consignes de sécurité basiques, et d’appliquer les mesures suivantes : • Lisez le manuel d’utilisation avant d’employer le • Évitez le contact avec les pièces en mouvement. mélangeur. Conservez le manuel d’utilisation à portée • Les lames sont tranchantes. Manipulez-les avec de main. précaution. • Avant la première utilisation, lavez l’ensemble conteneur • Si les lam
ページ5に含まれる内容の要旨
Risque d’électrocution Désinfection Débranchez l’alimentation avant un nettoyage de la base du mélangeur. Désinfectez l’appareil en utilisant 1 cuillère à soupe (15 ml) d’eau de Javel par gallon (3,8 litres) d’eau Le non-respect de ces propre et froide (60°F/16°C), mélangés selon les consignes peut provoquer la instructions du flacon d’eau de Javel. mort ou une électrocution. 1. Remplissez le conteneur de la solution de désinfection, replacez le couvercle et le bouchon Risque d’électrocution de
ページ6に含まれる内容の要旨
ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡ATENCION! – Cuando se utilizan aparatos eléctricos se deberán tener unas básicas precauciones de seguridad, entre las que encuentran las siguientes: • Leer el Manual de Instrucciones antes de usar la • Evitar el contacto con piezas móviles. licuadora. Tener siempre a mano el Manual de • Las cuchillas están muy afiladas. Manejar con cuidado. Instrucciones. • Si el conjunto de cuchillas de corte estuviera flojo, • Antes del primer uso, lavar el conjunto d
ページ7に含まれる内容の要旨
Peligro de Descarga Eléctrica Peligro de Quemaduras Desconectar de la Tener mucho cuidado siempre que se alimentación eléctrica antes mezclen ingredientes calientes. de limpiar la base de la El incumplimiento de estas licuadora. instrucciones puede dar como El incumplimiento de estas instrucciones pueda dar como resultado la muerte o un shock eléctrico grave. Esterilización Peligro de Descarga Eléctrica Esterilizar usando 1 cucharada sopera (15 ml) de Conectar el aparato a una base con lejía par
ページ8に含まれる内容の要旨
PT INDICAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES AVISO – Ao usar aparelhos eléctricos, devem ter-se em conta algumas precauções de segurança, incluindo as que se seguem: • Ler o manual de instruções antes de usar o • Evitar o contacto com acessórios em movimento. liquidificador. Ter o Manual de Instruções sempre à • As lâminas são afiadas. Manusear com cuidado. mão. • Se o conjunto de lâminas de corte está solto, • Antes da primeira utilização, lavar o recipiente com interromper o uso imediatamente e sub
ページ9に含まれる内容の要旨
Perigo de choque eléctrico Limpeza Desligar da corrente antes de limpar a base do liquidificador. Limpar usando 1 colher de sopa (15ml) de lixívia de uso doméstico por cada 3,8 litros (1 gallon) de água O não cumprimento destas limpa e fria (16ºC/60ºF), misturado de acordo com as indicções pode resultar em instrucções da lixívia. morte ou choque eléctrico. 1. Encher o recipiente com a solução de limpeza, substituir tampa e tampão do filtro e ligar em Perigo de Choque Eléctrico velocidade reduzi
ページ10に含まれる内容の要旨
IT ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA AVVERTENZA – quando si usano apparecchiature elettriche, è necessario seguire delle precauzioni di sicurezza fondamentali, incluse quelle riportate di seguito: • Leggere il Manuale per il funzionamento prima di usare • Non toccare le parti in movimento. il frullatore. Tenere il Manuale per il funzionamento a • Le lame sono estremamente taglienti. Maneggiare con portata di mano. attenzione. • Al primo utilizzo, lavare la tazza del frullatore con acqua • V
ページ11に含まれる内容の要旨
Rischio di shock elettrico Pulizia Prima di pulire il frullatore, scollegare l’alimentazione. Pulire con un cucchiaio (15 ml) di candeggina per La mancata osservanza uso domestico diluito in 3,8 litri di acqua pulita e di queste istruzioni può fredda (16°C), miscelati secondo le istruzioni provocare la morte o riportate sulla candeggina. shock elettrici. 1. Riempire la tazza con la soluzione disinfettante, riposizionare il coperchio e il tappo di riempimento Rischio di shock elettrico e azion
ページ12に含まれる内容の要旨
DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG – Bei der Benutzung elektrischer Geräte müssen grundsätzlich einfache Sicherheitsmaßen befolgt werden - dazu gehören: • Bitte die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme • Keine beweglichen Teile anfassen. des Mixers genau durchlesen. Die Bedienungsanleitung • Die Messer sind sehr scharf. Bitte mit Vorsicht immer in Reichweite aufbewahren. behandeln. • Den Behälter vor der ersten Inbetriebnahme innen mit • Sollte sich die Messervorrichtung lösen, bitte
ページ13に含まれる内容の要旨
Elektroschocksgefahr Desinfektion Vor der Reinigung oder Wartung des Mixersockels den Netzstecker herausziehen. Zur Desinfektion bitte einen Teelöffel (15 ml) eines Haushaltsbleichmittels mit 3,8 Litern sauberen, Eine Nichtbeachtung kann kalten Wassers (16°C) den Angaben der zum Tod oder Elektroschock Gebrauchsanweisung entsprechend mischen. führen. 1. Den Behälter mit der Desinfektionslösung füllen, den Deckel bzw. die Einfüllverschlusskappe Elektroschocksgefahr wieder aufsetzen und dann auf n
ページ14に含まれる内容の要旨
NL WICHTIGE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING – Wanneer u elektrische apparaten gebruikt moeten een aantal basismaatregelen in acht genomen worden, inclusief de volgende: • Lees de gebruiksaanwijzing voor het in gebruik nemen • Om de mogelijkheid van ernstige persoonlijke van de mixer.Houd de gebruiksaanwijzing bij de hand. ongelukken te voorkomen, houd de handen uit de mixbeker als deze aanstaat. Gebruik de mixer altijd met • Voor het eerste gebruik, was de onderdelen in een heet
ページ15に含まれる内容の要旨
Waarschuwing: Verbrandingsgevaar Schokgevaar Wees altijd extra alert bij het mixen Schakel, voor het reinigen van hete vloeistoffen. van het motorgedeelte, het Het niet opvolgen van deze instructies apparaat uit en de stekker uit kan brandwonden tot gevolg hebben. het stopcontact. Het niet opvolgen van deze instructies kan een elektrische schok of de dood tot gevolg REINIGING hebben. Gebruik 1 eetlepel (15ml) bleekmiddel op 3,8 liter (1 gallon) schoon en koud water (16°C/60°F), en meng Waarsch
ページ16に含まれる内容の要旨
DK VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL – Ved betjening af elektriske apparater skal der altid træffes grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger for at mindske risikoen for personskade. Disse omfatter: • Læs betjeningsvejledningen, inden blenderen tages i • Knivbladene er skarpe. Håndteres forsigtigt. brug. Gem betjeningsvejledningen på et sikkert sted. • Hvis knivbladene sidder løse, skal man omgående • Inden apparatet bruges første gang, skal delene standse betjeningen og udskifte knivdele
ページ17に含まれる内容の要旨
Risiko for elektrisk stød Desinfektion Træk stikket ud, inden blenderens bund rengøres. Desinficeres med 1 spiseske (15 ml) klorin til Manglende overholdelse af husholdningsbrug per (3,8 liter) rent, koldt vand disse instruktioner kan (60°F/16°C), der blandes efter produktanvisningen. medføre dødsfald eller elektrisk stød. 1. Fyld beholderen med desinfektionsvæsken, sæt låget og fyldekapslen på og kørt ved lav hastighed [LOW (1)] i 2 minutter. Tøm Risiko for elektrisk stød beholderen. Skal til
ページ18に含まれる内容の要旨
SE VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING – När man använder elektriska apparater bör man följa de elementära säkerhetsanvisningarna, inklusive följande: • Läs igenom bruksanvisningen innan du använder • Undvik att vidröra rörliga delar. mixern. Ha bruksanvisningen nära till hands. • Skärbladen är vassa. Hantera med varsamhet. • Före första användning, tvätta behållaren i varmt, • Om skärbladen är lösa, avbryt användningen direkt tvålvatten. Placera INTE i diskmaskin. och byt ut den. Försök in
ページ19に含まれる内容の要旨
Risk för elektriska stötar Sanitering Koppla ur strömmen före rengöring av mixerbasen. Följer man inte dessa Sanitera med 1 matsked (15 ml) hushållsblekmedel instruktioner kan det resultera per 3,8 liter rent, kallt vatten (60°F/16°C), blandat i dödsfall eller elektriska enligt anvisningar på blekmedelsförpackningen. stötar. 1. Fyll behållaren med saniteringslösning, sätt tillbaka locket och påfyllningslocket och kör på LÅG (1) hastighet i 2 minuter. Töm behållaren. Risk för elektriska stötar 2.
ページ20に含まれる内容の要旨
NO VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER ADVARSEL – Når elektriske apparater brukes, må en alltid følge de grunnleggende sikkerhetsreglene, inkludert følgende: • Les brukerhåndboken før du bruker mikseren. Ha • Unngå kontakt med bevegelige deler. brukerhåndboken innen rekkevidde. • Knivene er skarpe. Behandle forsiktig. • Før førstegangsbruk, vask beholderdelen i varmt • Hvis skjærenheten er løse, avbryt bruken umiddelbart såpevann. IKKE sett den i oppvaskmaskinen. og erstatt skjæredelen. Ikke prøve å