ページ1に含まれる内容の要旨
300
Watt
MR4050 MCA NA KURTZ DESIGN 25.08.05
4193337_MR4050CA_NA_S1.fm Seite 1 Montag, 5. Dezember 2005 11:29 11
MR 4050 MCA
Type 4193
®
advantage
Multiquick
ページ2に含まれる内容の要旨
4193337_MR4050CA_NA_S.2.fm Seite 5 Montag, 12. Dezember 2005 10:13 10 Braun Infoline English 6 Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your Français 10 new Braun Multiquick advantage. If you have any questions, please call: Español 13 US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun. Nous espérons que vous serez pleinement For household use only satisfaite de votre n
ページ3に含まれる内容の要旨
300 Watt 300 300 300 300 300 300 300 300 300 Watt Watt Watt Watt Watt Watt Watt Watt Watt 4193337_MR4050CA_NA_S.4.fm Seite 4 Montag, 12. Dezember 2005 10:12 10 MR 4050 MCA NA Ex KURTZ DESIGN 09.12.05 B C A D E F G H I 1 2 3 click! 1 2 15…20°C 4…8°C max. 4 x max. 400 ml 1 23 click! 1 2 4 300 MR 4050 MCA Watt
ページ4に含まれる内容の要旨
400 300 300 300 Watt Watt Watt Watt 4193337_MR4050CA_NA_S.5.fm Seite 5 Montag, 12. Dezember 2005 10:09 10 MR 4050 MCA NA in use KURTZ DESIGN 09.12.05 1 23 a 4 56 b 2 1 c click! 78 9 d max. max. +/- 300 g 10.5 oz 20 sec 200 g 7 oz 20-30 sec 150 g 5 oz 8 x 1 sec 20 g 2/3 oz 20 sec 20 pcs 15 sec 150 g 5 oz 10 sec 300 g 10.5 oz 20 sec 300 g 10.5 oz 30 sec 5 400 Watt
ページ5に含まれる内容の要旨
4193337_MR4050CA_NA.fm Seite 6 Freitag, 16. Dezember 2005 8:48 08 English IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions before using. 2. To protect against risk of electrical shock, do not immerse the motor part in water or other liquid. 3. This appliance should not be used by children and care should be taken when used near children. 4. Unplug cord from outlet when not in u
ページ6に含まれる内容の要旨
4193337_MR4050CA_NA.fm Seite 7 Freitag, 16. Dezember 2005 8:48 08 Our products are engineered to meet the highest For best results: standards of quality, functionality and design. We • Use a regular mixing bowl. hope you thoroughly enjoy your new Braun • Only use the low-speed switch ‚ to operate appliance. the whisk. • Move the whisk clockwise holding it at a slight angle. Caution • Only whip up to 14 oz. (4
ページ7に含まれる内容の要旨
4193337_MR4050CA_NA.fm Seite 8 Freitag, 16. Dezember 2005 8:48 08 blender off, slowly move it up and down until the mayonnaise is thoroughly combined. Guacamole (use «CA» chopper) Chop 1 clove garlic, add 2 ripe avocados (quartered, without skin and stone) 1 Tbsp. lemon juice 1 Tbsp. olive oil 150 ml (1/2 cup) yogurt 1/2 tsp. sugar, salt and pepper Using the high-speed switch #, blend for about one minute. Subject to change without notice. 8
ページ8に含まれる内容の要旨
4193337_MR4050CA_NA.fm Seite 9 Freitag, 16. Dezember 2005 8:48 08 For USA only For Canada only How to obtain service in the USA How to obtain service in Canada Should your Braun product require service, Should your Braun product require service, please call 1-800-BRAUN 11 (800-272-8611) to please call 1-800-387-6657 to be referred to the be referred to the authorized Braun Service authorized Braun Service Center closest to you. Center closest to you. To obtain servi
ページ9に含まれる内容の要旨
4193337_MR4050CA_NA.fm Seite 10 Freitag, 16. Dezember 2005 8:48 08 Français INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est toujours important de prendre des mesures de sécurité de base, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les directives avant d’utiliser l’appareil. 2. Pour éviter les risques de décharge électrique, ne pas plonger le bloc- moteur dans l’eau ni dans un autre liquide. 3. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des
ページ10に含まれる内容の要旨
4193337_MR4050CA_NA.fm Seite 11 Freitag, 16. Dezember 2005 8:48 08 Nos produits sont conçus et fabriqués pour le bloc-moteur (A) dans le système satisfaire aux plus hautes exigences de qualité, d’entraînement jusqu’à ce qu’il s’enclenche. de fonctionnalité et de design. Nous espérons 2. Introduisez le fouet dans un récipient et que votre nouvel appareil Braun vous apportera appuyez ensuite sur l'interrupteur ‚ à basse entière satisfaction. vitesse pour le faire fonct
ページ11に含まれる内容の要旨
4193337_MR4050CA_NA.fm Seite 12 Freitag, 16. Dezember 2005 8:48 08 Si vous utilisez le mixeur pour la préparation de légumes colorés (exemple : carottes), les parties Seulement pour le en plastique de l’appareil peuvent être colorées. Dans ce cas, enduisez ces parties avec de l’huile Canada végétale avant de les mettre dans le lavevaisselle. Service après-vente au Canada Pour obtenir des services après-vente pour un Accessoires produit Braun, veuillez composer le 1 800 387-6657 afin d’
ページ12に含まれる内容の要旨
4193337_MR4050CA_NA.fm Seite 13 Freitag, 16. Dezember 2005 8:48 08 Español ADVERTENCIAS Siempre que utilice este aparato siga las instrucciones de seguridad que a continuación se indican: 1. Lea este instructivo antes del uso. 2. Para protegerse de un choque eléctrico no sumerja el cuerpo del motor en agua ni en ningún otro líquido. 3. Este producto no debe ser usado por niños y cuidado especial debe tenerse sí hay niños cerca. 4. Desconéctelo cuando no esté en uso, antes de poner o quitar
ページ13に含まれる内容の要旨
4193337_MR4050CA_NA.fm Seite 14 Freitag, 16. Dezember 2005 8:48 08 Nuestros productos están desarrollados para Funcionamiento del accesorio alcanzar los más altos estándares de calidad, batidor metálico funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo pequeño electrodoméstico Braun. Utilice el accesorio batidor metálico únicamente para montar nata, levantar claras y preparar mousses o postres instantáneos. Atención 1. Inserte el batidor metálico Ë en la caja de Lea atentament
ページ14に含まれる内容の要旨
4193337_MR4050CA_NA.fm Seite 15 Freitag, 16. Dezember 2005 8:48 08 lavavajillas. Sin embargo, después de preparar alimentos picantes o muy salados, deberá Solo para México enjuagar la cuchilla enseguida. Además, tenga Garantía cuidado de no usar demasiado detergente o La compañía Gillette Manufactura, S.A. de C.V., descalcificador en el lavavajillas. con domicilio en la calle de Atomo número 3, Parque Industrial Naucalpan, Naucalpan, Estado Cuando se ha procesado alimentos con alta de