Melissa 753-126の取扱説明書

デバイスMelissa 753-126の取扱説明書

デバイス: Melissa 753-126
カテゴリ: 電子レンジ
メーカー: Melissa
サイズ: 1.53 MB
追加した日付: 6/28/2014
ページ数: 24
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスMelissa 753-126の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Melissa 753-126に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Melissa 753-126をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Melissa 753-126のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Melissa 753-126の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Melissa 753-126 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Melissa 753-126を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Melissa 753-126の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

®
ART.NR. 753-126
DK Mikrobølgeovn med grill......................................................................................... 2
SE Mikrovågsugn med grill ..................................................................................5
NO Mikrobølgeovn med grill ................................................................................8
FI Mikroaaltouuni, jossa grillitoiminto ...........................................................11
UK Kuchenka mikrofalowa z gr

ページ2に含まれる内容の要旨

DK INTRODUKTION OVERSIGT OVER APPARATETS DELE For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske apparatets funktioner. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Generelt • Apparatet må kun bruges til det, det oprindeligt er konstrueret til, dvs. til tilberedning af

ページ3に含まれる内容の要旨

BETJENING AF APPARATET Kombinationsprogram 2 Grundlæggende betjening Med kombinationsprogram 2 tilberedes maden med 55 % mikrobølgeeffekt og 45 • Anbring de fødevarer, der skal tilberedes, i apparatet, og luk ovndøren. % grilleffekt. Dette program er velegnet til omeletter, bagte kartofler og fjerkræ. Vælg tilberedningsfunktion som beskrevet nedenfor, og start apparatet. Når tilberedningstiden er gået, afbrydes apparatet automatisk. Displayet viser "End", 1. Tryk én gang på knappen "COMB2". 2

ページ4に含まれる内容の要旨

Mikrobølgeeffekt Uegnede redskaber og materialer Hvilken effekt der skal vælges, afhænger af tilstanden af de fødevarer, der skal Når du tilbereder mad i apparatet, må du ikke bruge følgende redskaber og tilberedes. materialer: I de fleste tilfælde skal maden tilberedes på fuld effekt. Forseglet glas/flasker med små åbninger, da de kan sprænge. Fuld effekt anvendes bl.a. til hurtig opvarmning af mad, kogning af vand eller Almindelige termometre lignende. Sølvpapir/foliebakker, da mikrobølgestrå

ページ5に含まれる内容の要旨

SE INTRODUKTION 1. Grillelement 2. Isoleringsplatta För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa 3. Display igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Var 4. Knappsats speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar att du sparar 5. Gummifötter bruksanvisningen för framtida bruk. 6. Tallrik (på spindel) (syns ej på bild) VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 7. Stekgaller 8. Glastallrik Allmänt 9. Låshakar • Apparaten f

ページ6に含まれる内容の要旨

Snabbtillagning Automenyprogram Indikering på Livsmedel Intervall Snabbtillagning sker vid full mikrovågseffekt i det antal minuter du har angett. displayen (livsmedel/gram) Den längsta tillagningstiden som kan ställas in för snabbtillagning är 12 minuter. 1. Tryck på knappen "Start" upprepade gånger för att ställa in tillagningstiden. 1 1 Mjölk/kaffe 1,2 eller 3 livsme

ページ7に含まれる内容の要旨

Så här gör du för att testa om ett kärl är lämpligt att använda i INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING AV DENNA PRODUKT mikrovågsugnen: • Placera kärlet i apparaten. Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med följande symbol: • Placera samtidigt ett halvfullt glas vatten i kärlet. Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt hushållsavfall • Starta apparaten och kör den i 15-30 sekunder på full effekt. eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk

ページ8に含まれる内容の要旨

NO INNLEDNING OVERSIKT OVER APPARATETS DELER For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før førstegangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger. VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Generell informasjon • Apparatet kan kun brukes til sitt opprinnelige formål, dvs. tilberede mat til privat bruk. • Apparatet er bare bere

ページ9に含まれる内容の要旨

BRUK AV APPARATET Tilberedning ved hjelp av automenyen Enkel betjening Apparatet har 9 automenyprogrammer for forskjellige mattyper og funksjoner (se • Sett inn maten som skal tilberedes i apparatet, og lukk døren. Velg tabellen under samt programlisten (j)) i tillegg til automatisk opptiningsprogrammer tilberedningsfunksjon slik det beskrives nedenfor, og slå på apparatet. Når for mat opptil 1 800 g. tilberedningstiden er omme, slås ovnen automatisk av. I displayet står det "End" Automatisk

ページ10に含まれる内容の要旨

Generell informasjon om tilberedning RENGJØRING AV APPARATET • Hvis hele måltidet skal tilberedes i apparatet, anbefales det at du begynner med Ved rengjøring av apparatet bør du være oppmerksom på følgende: den mest kompakte maten, for eksempel potetene. Når de er ferdige, dekker du • Slå av apparatet og trekk ut støpslet fra stikkontakten før rengjøring. dem til mens resten av maten tilberedes. • Ikke bruk skurepulver, stålbørster eller andre sterke rengjøringsmidler for å • De fleste typer m

ページ11に含まれる内容の要旨

FI JOHDANTO 1. Grillivastus 2. Kiillelevy Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat 3. Näyttö parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. 4. Ohjauspaneeli Suosittelemme myös, että säilytät käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. 5. Kumijalat 6. Pyörivä kuumennusalusta (pyöritysakselin päällä) (ei näy kuvassa) TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA 7. Grilliritilä Yleistä 8. Pyörivä lasinen kuumennusalusta • Uunia saa

ページ12に含まれる内容の要旨

Pikakypsennys Auto menu - Näyttöteksti Ruoka-aines Säätövälit Pikakypsennystä käytettäessä mikroaaltouuni toimii täydellä teholla asettamasi ohjelma (aines/grammaa) minuuttimäärän ajan. Pikakypsennysajaksi voi valita enintään 12 minuuttia. 1 1 Maito/kahvi 1, 2 tai 3 ainesta 1. Valitse kypsennysaika painamalla toistuva

ページ13に含まれる内容の要旨

RUOANVALMISTUKSESSA KÄYTETTÄVÄT VÄLINEET ENNEN MIKROAALTOUUNIN TOIMITTAMISTA HUOLTOLIIKKEESEEN Varmista ennen ruoanvalmistuksen aloittamista, että astiat on valmistettu oikeasta Jos mikroaaltouuni ei käynnisty, toimi seuraavasti: materiaalista. Jotkut muovityypit voivat pehmetä ja muuttaa muotoaan, ja jotkut • Tarkista, että virtajohdon pistoke on kytketty oikein pistorasiaan. Jos näin ei ole, keramiikkatyypit voivat haljeta etenkin pieniä ruokamääriä kuumennettaessa. irrota pistoke, odota 10 s

ページ14に含まれる内容の要旨

UK INTRODUCTION KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE APPLIANCE To get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully before using it for the first time. Take particular note of the safety precautions. We also recommend that you keep the instructions for future reference. IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS General • The appliance may only be used for its original purpose, i.e. for preparing food for domestic purposes. • For domestic use only. Not for outdoor or commercial use. •

ページ15に含まれる内容の要旨

OPERATING THE APPLIANCE Combination program 2 Basic operation Using combination program 2, food can be cooked using 55% microwave power • Place the food to be cooked in the appliance and close the door. Select cooking and 45% grill power. This program is ideal for omelettes, baked potatoes and function as described below and start the appliance. Once the cooking time set poultry. has elapsed, the oven will switch off automatically. The display will show "End" and 4 beeps will sound. 1. Press

ページ16に含まれる内容の要旨

Microwave power Unsuitable utensils and materials The choice of power setting depends on the condition of the food to be cooked. When you prepare food in the appliance, you should not use the following utensils In most cases, the food is cooked on full power. and materials: Full power is used, among other things, for reheating food quickly, boiling water or Sealed glass/bottles with small openings, as they may explode. similar. General purpose thermometers Low power is principally used to defro

ページ17に含まれる内容の要旨

DE EINLEITUNG HAUPTBESTANDTEILE DES GERÄTS Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsvorkehrungen. Bewahren Sie diese Anleitung auf, damit Sie später darin nachschlagen können. WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Allgemein • Benutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Verwendungszweck, d. h., für die Zubereitung von Speisen im Haushalt. • Nur für den Gebrauch im Haushalt. Dieses Gerät ei

ページ18に含まれる内容の要旨

Einbau des Glas-Drehtellers Kombi-Programm 1 Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme des Geräts, dass der Glas-Drehteller (8) Mit dem Kombi-Programm 1 können Speisen mit 30% Mikrowellenleistung und korrekt auf dem Drehring (6) sitzt. Befestigen Sie diesen auf den drei Rädern, wobei 70% Grillleistung zubereitet werden. Das Programm eignet sich ideal für Fisch, jedes Rad zur Vertierung der Unterseite des Drehtellers ausgerichtet ist. Kartoffeln und das Überbacken mit Käse. BEDIENUNG DES GERÄTS

ページ19に含まれる内容の要旨

TIPPS FÜR DIE ESSENSZUBEREITUNG Glas und Glasschüsseln Steingut (glasiert und unglasiert). Das Essen hält sich in glasiertem Steingut länger Bei der Zubereitung von Lebensmitteln in der Mikrowelle gelten folgende warm als in anderen Schüsseln. Grundregeln: Kunststoffbehälter. Sind in der Regel für den Mikrowellenherd geeignet. Zubereitungszeit Achtung! Kunststoffbehälter aus Melamin, Polyethylen und Phenol sind NICHT Kleinere Mengen lassen sich schneller garen als größere. Wenn die Menge ge

ページ20に含まれる内容の要旨

INFORMATIONEN FÜR ENTSORGUNG UND RECYCLING DIESES PRODUKTES Beachten Sie bitte, dass dieses Adexi-Produkt dieses Zeichen tragen muss: Es bedeutet, dass das Gerät nicht zusammen mit normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf, da Elektro- und Elektronikmüll gesondert zu entsorgen ist. Gemäß der WEEE-Richtlinie hat jeder Mitgliedstaat für ordnungsgemäße Einsammlung, Verwertung, Handhabung und Recycling von Elektro- und Elektronikmüll zu sorgen. Private Haushalte innerhalb der EU können ihre


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Melissa 253-007 取扱説明書 電子レンジ 72
2 Melissa 253-022 取扱説明書 電子レンジ 14
3 Melissa 253-021 取扱説明書 電子レンジ 12
4 Melissa 253-013 取扱説明書 電子レンジ 5
5 Melissa 253-017 取扱説明書 電子レンジ 11
6 Melissa 253-025 取扱説明書 電子レンジ 3
7 Melissa 253-018 取扱説明書 電子レンジ 2
8 Melissa 253-023 取扱説明書 電子レンジ 1
9 Melissa 253-026 取扱説明書 電子レンジ 2
10 Melissa 253-027 取扱説明書 電子レンジ 0
11 Melissa 253-028 取扱説明書 電子レンジ 2
12 Melissa 4013D 取扱説明書 電子レンジ 2
13 Melissa 258-100 取扱説明書 電子レンジ 2
14 Melissa 4033D 取扱説明書 電子レンジ 3
15 Melissa 6503DZ 取扱説明書 電子レンジ 3
16 AEG MC1751E 取扱説明書 電子レンジ 346
17 AEG MC2662E 取扱説明書 電子レンジ 233
18 AEG MC1751E 取扱説明書 電子レンジ 202
19 AEG MC1763E 取扱説明書 電子レンジ 456
20 AEG MCD2661EM 取扱説明書 電子レンジ 156