ページ1に含まれる内容の要旨
753-095/096
SE Mikrovågsugn med grill .......................................................2
DK Mikrobølgeovn med grill ......................................................6
NO Mikrobølgeovn med grill ....................................................10
FI Mikroaaltouuni, jossa grillitoiminto ....................................15
UK Microwave oven with grill ................................................ 19
DE Elektronischer Mikrowellenherd mit Grill ...........................23
PL Ele
ページ2に含まれる内容の要旨
SE INTRODUKTION • En del mat med lågt vatteninnehåll, t.ex. choklad i rutor och bakverk med söt fyllning ska värmas försiktigt så att de, eller För att du ska få ut så mycket som möjligt av mikrovågsugnen behållaren, inte förstörs. är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk. Var speciellt uppmärksam på Brandrisk! säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar även att du sparar • Observera följande punkter för att minska risken för brand i bruksanvis
ページ3に含まれる内容の要旨
Anslutning av mikrovågsugnen Snabbtillagning Mikrovågsugnen måste anslutas till ett 230 volts Snabbtillagning sker vid full mikrovågseffekt i det antal minuter växelströmsuttag, 50 Hz. Garantin gäller inte om den ansluts till du har angett. ett uttag med felaktig spänning. När strömmen till ugnen sätts på Den längsta tillagningstiden som kan ställas in för snabbtillagning visar displayen (7) ”1:01”, punkterna mellan siffrorna blinkar och är 12 minuter. klockindikatorn visas i det övre högra hö
ページ4に含まれる内容の要旨
Kombinationsprogram 2 Matens fasthet är också viktig för tillagningstiden. Ju fastare Med kombinationsprogram 2 kan mat tillagas med 55 % maten är desto längre tid tar det att tillaga den. mikrovågseffekt och 45 % grilleffekt. Detta program är perfekt för Hela stekar har längre tillagningstid än grytor. omeletter, bakad potatis och fågel. En stek tar längre tid än en rätt med köttfärs. 1. Tryck på knappen ”Combination 2” (d) en gång. ”COMB2” Ju kallare maten är, desto längre blir tillagni
ページ5に含まれる内容の要旨
• Om kärlet blir väldigt varmt att vidröra bör det inte användas i • Använd istället en trasa fuktad med varmt vatten, och använd mikrovågsugnen. rengöringsmedel om mikrovågsugnen är väldigt smutsig. • Se till att inget vatten rinner ner i ventilationshålen. Lämpliga redskap och material • Den roterande ringen och mikrovågsugnens golv måste göras När du tillagar mat i mikrovågsugnen bör du helst använda rent regelbundet så att glastallriken kan snurra fritt. följande redskap och material: •
ページ6に含まれる内容の要旨
DK INTRODUKTION Hermed sikrer du, at varmen er jævnt fordelt, og undgår skoldningsskader. For at du kan få mest mulig glæde af din nye mikrobølgeovn, • Låget og/eller sutten må ikke være sat på sutteflasken, når beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du denne sættes ind i mikrobølgeovnen. tager mikrobølgeovnen i brug. Vær særligt opmærksom på • Ved for lang opvarmningstid kan nogle fødevarer forkulle og sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at udvikle røg. Hvis
ページ7に含まれる内容の要旨
Før ibrugtagning skal du kontrollere, at du har fjernet al ved at lukke ovndøren (hvis den har været åbnet) og trykke på emballage og alle transportmaterialer fra mikrobølgeovnen knappen ”Time/Menu/Start”. Pauseindikatoren slukkes, når indvendigt og udvendigt. tilberedningen genoptages. • Under tilberedningen kan du få vist klokkeslættet ved Placering af mikrobølgeovnen at trykke på knappen ”Clock”. Efter nogle sekunder Mikrobølgeovnen skal stå på en vandret flade, som kan bære skifter displa
ページ8に含まれる内容の要旨
3. Tryk på knappen ”Time/Menu/Start” for at begynde Tilberedningstid tilberedningen. Pausesymbolet slukkes, ”COMB1” holder Mindre mængder mad tilberedes hurtigere end store. Hvis op med at blinke, og displayet viser den tilbageværende mængden af mad fordobles, øges tilberedningstiden tilsvarende tilberedningstid. til mere end det dobbelte. Kombinationsprogram 2 Mindre kødstykker, små fisk og snittede grøntsager tilberedes Med kombinationsprogram 2 tilberedes maden med 55 % hurtigere end sto
ページ9に含まれる内容の要旨
BRUG AF TILBEHØR VED TILBEREDNING AF MAD Tallerkener, fade og skåle/beholdere med dekorationer af metal, guld og sølv. De kan gå i stykker og/eller medføre, at der dannes Inden du går i gang med at tilberede fødevarer i beholdere, bør gnister i ovnrummet. du kontrollere, at de beholdere, du ønsker at anvende, er lavet af et egnet materiale, da nogle plastarter kan blive ”slatne” RENGØRING og deforme, og da nogle keramiktyper kan sprække (især ved Ved rengøring af mikrobølgeovnen bør du vær
ページ10に含まれる内容の要旨
GARANTIBESTEMMELSER Garantien gælder ikke: • hvis ovennævnte ikke iagttages • hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i apparatet • hvis apparatet har været misligholdt, udsat for en voldsom behandling eller lidt anden form for overlast • hvis fejl i apparatet er opstået på grund af fejl på ledningsnettet. Da vi hele tiden udvikler vores produkter på funktions- og designsiden, forbeholder vi os ret til at foretage ændringer i produktet uden forudgående varsel. IMPORTØR Adexi Grou
ページ11に含まれる内容の要旨
NO INNLEDNING forkullet eller avgi røyk. Hvis dette skjer, bør du la ovnsdøren være lukket og slå av mikrobølgeovnen helt. For å få best mulig utbytte av den nye mikrobølgeovnen bør • Enkelte typer mat med lavt vanninnhold, for eksempel du lese nøye gjennom disse instruksjonene før du begynner å småkaker med sjokolade og terter med søtt fyll, bør varmes bruke den. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler opp forsiktig, hvis ikke kan maten eller beholderen bli ødelagt. også a
ページ12に含まれる内容の要旨
Koble til mikrobølgeovnen tilberedningstiden. Hver gang du trykker, øker tiden med 30 sekunder. Mikrobølgeovnen begynner tilberedning på full effekt Mikrobølgeovnen må kobles til en strømforsyning med 230 volt umiddelbart, og displayet viser gjenværende tilberedningstid. og 50 Hz. Garantien gjelder ikke hvis terrassevarmeren er koblet til feil spenning. Når strømmen til ovnen slås på, viser displayet Manuell tilberedning – velge mikrobølgeeffektnivå (7) ”1:01”, prikkene mellom tallene blink
ページ13に含まれる内容の要旨
Tilberede ved hjelp av automenyen Når grønnsaker skal tilberedes, avhenger tilberedningstiden av hvor friske de er. Derfor må du sjekke grønnsakene og eventuelt Mikrobølgeovnen har 10 automatiske menyprogrammer til legge til eller trekke fra litt tid. forskjellige mattyper og funksjoner (se automatisk menyliste i tabellen nedenfor). En kort tilberedningstid i mikrobølgeovnen betyr at maten ikke 1. Drei ”Time/Menu/Start”-knappen med klokken til koden tilberedes for lenge. for ønsket automat
ページ14に含まれる内容の要旨
Egnede redskaper og materialer • Pass på at det ikke kommer vann i luftekanalene. Når du forbereder mat i mikrobølgeovnen, bør du fortrinnsvis • Tallerkenringen og bunnen i mikrobølgeovnen må rengjøres bruke følgende redskaper og materialer: med jevne mellomrom, slik at den roterende glasstallerkenen kan gå rundt uten problemer. Glass og glassboller • Den roterende glasstallerkenen og tallerkenringen kan vaskes Steintøy (glassert eller uglassert) Maten holder seg lengst varm i i oppvaskmaski
ページ15に含まれる内容の要旨
FI JOHDANTO • Jotkut vähän vettä sisältävät ruoka-aineet, kuten suklaapalat ja makeat täytetyt leivonnaiset, on kuumennettava varovasti. Lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät uutta Muutoin ruoka voi mennä pilalle tai rikkoa astian. mikroaaltouuniasi. Silloin hyödyt laitteesta eniten. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Säilytä nämä ohjeet tulevan Palovaara! tarpeen varalta. • Noudata seuraavia ohjeita, jotta uuni ei syty palamaan: TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA • Älä
ページ16に含まれる内容の要旨
Mikroaaltouunin kytkeminen täydellä teholla, ja näyttö ilmoittaa jäljellä olevan kypsennysajan. Kytke mikroaaltouuni 230 voltin sähköverkkoon Manuaalinen kypsennys − mikroaaltouunin tehotason valinta (vaihtovirtaverkkoon), jonka taajuus on 50 Hz. Jos laite kytketään 1. Valitse haluamasi mikroaaltoteho (eri tehotasot näkyvät sähköverkkoon, jossa on väärä jännite, takuu ei ole voimassa. jäljempänä olevassa taulukossa) painamalla toistuvasti Micro- Kun uuni on päällä, näyttöön (7) ilmestyy ”1
ページ17に含まれる内容の要旨
ilmoittaa jäljellä olevan kypsennysajan. Vihannesten kypsennysaika määräytyy niiden tuoreuden mukaan. Tarkista vihannesten tuoreus ennen kypsennystä ja pidennä tai lyhennä kypsennysaikaa sen mukaan. Kypsennys auto menu -toiminnon avulla Mikroaaltouunissa on kymmenen auto menu -ohjelmaa eri Koska kypsennysaika on mikroaaltouunia käytettäessä lyhyt, ruokatyyppejä ja toimintoja varten (katso jäljempänä olevan ruoka ei kypsy liikaa. taulukon auto menu -luettelo). Voit tarvittaessa lisätä ruokaan
ページ18に含まれる内容の要旨
kuumana lasitetussa keramiikka-astiassa kuin muissa astioissa. säännöllisesti, jotta lasialusta pääsee pyörimään esteettä. Muoviastiat. Muoviastioita voidaan käyttää moniin • Voit puhdistaa pyörivän lasialustan ja renkaan lämmitystarkoituksiin. Varoitus! Mikroaaltouunissa EI saa käyttää astianpesuaineella. melamiinista, polyeteenistä tai fenolimuoveista valmistettuja • Älä poista mikroaaltouunin sisätilassa olevaa muoviastioita. mikroaaltoputken suojalevyä (6)! Posliini. Mikroaaltouunissa vo
ページ19に含まれる内容の要旨
INTRODUCTION • If some foods are heated too long, they may char and give To get the best out of your new microwave oven, please read off smoke. If this happens, you should leave the oven door through these instructions carefully before using it for the first closed and switch off the microwave oven completely. time. Take particular note of the safety precautions. We also • Some foods with low water content, e.g. chocolate in squares recommend that you keep the instructions for future reference
ページ20に含まれる内容の要旨
sides and 7.87 in above the oven to ensure sufficient ventilation. Press the ”Time/Menu/Start” button repeatedly to set the cooking time. Each time you press the time increases by 30 seconds. The Connecting the microwave oven microwave oven begins cooking at full power immediately, and the display shows the remaining cooking time. The microwave oven must be connected to a 230-volt AC current, 50 Hz. The guarantee is not valid if it is connected to the Manual cooking – selecting microwave pow