Bodum Bistro 11303の取扱説明書

デバイスBodum Bistro 11303の取扱説明書

デバイス: Bodum Bistro 11303
カテゴリ: ブレンダー
メーカー: Bodum
サイズ: 2.41 MB
追加した日付: 8/20/2013
ページ数: 96
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスBodum Bistro 11303の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Bodum Bistro 11303に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Bodum Bistro 11303をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Bodum Bistro 11303のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Bodum Bistro 11303の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Bodum Bistro 11303 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 96 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Bodum Bistro 11303を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Bodum Bistro 11303の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

11303
BiStro
BLENDER
BLENDER 
MIXEUR
MIXER
BATIDORA
ROBOT DA CUCINA
BLENDER
MIXER
BLENDER
TEHOSEKOITIN
БЛЕНДЕР
Instruction for use
engliSh
Gebrauchsanweisung
deUtSch
Mode d’emploi
franÇaiS
Brugsanvisning
danSk
Instrucciones de uso
eSpañol
Istruzioni per l’uso
italiano
Gebruiksaanwijzing
nederlandS
Bruksanvisning
SvenSka
Manual de Instruções
portUUÊS g
Käyttöohje
SUoMi
Руководство по эксплуатации
РуССКИЙ
www.bodum.com
BiStro

ページ2に含まれる内容の要旨

1 2 3 A 9 4 10 A B 5 6 7 8 A A B B C C C B C

ページ3に含まれる内容の要旨

® Welcome to BodUM Congratulations! You are now the proud owner of a ® BISTRO blender from BODUM . Read these instructions carefully before using the blender IMPORTANT SAFEGUARDS – When using electrical appliance, basic safeguards should always be followed, including the following. – Read all the instructions carefully before using the appli - ance for the first time. Failure to observe the instructions and safeguards may cause a hazard. – After unpacking, check the appliance for damage.

ページ4に含まれる内容の要旨

– When blending hot liquids, remove the lid cap (center- piece of two-piece cover), and close any edge cover open- ings intended for pouring. – Do not let the cord hang over the edge of the table or counter or touch hot surfaces, including the stove. – Disconnect the blender from the mains whenever it is not being used, before attaching or removing accessories or when cleaning it. – Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been

ページ5に含まれる内容の要旨

inStallation – Always place the appliance on a stable, horizontal sur- face. This surface should neither be hot nor near a heat source. The surface must be dry. Keep the appliance and cord out of the reach of children. – Check that the voltage indicated on the rating label of the appliance corresponds to the local mains voltage. (Use a residual current device (RCD) – please contact a qualified electrician for advice.) The wall outlet must be easily acces- sible while the appliance is in u

ページ6に含まれる内容の要旨

BLENDER JAR LID OR USE ANY UTENSILS TO DISTRIBUTE THE FOODS. DO NOT TAKE OFF THE JUG FROM THE BASE DURING OPERATION. – The consistency of the mixture is liable to change as ingredients are added; it may be necessary to increase or decrease the speed accordingly. – Only process max. 12 to 14 standard ice cubes at a time. Use a spatula occasionally to stir ONLY WHEN THE MAIN BLENDER IS SWITCHED OFF. – Cool hot foods to max. 80°C / 176°F before blending and start mixing at and gradual

ページ7に含まれる内容の要旨

speed and press the PULSE-button (6) and keep on press- ing until you are finished mixing. The PULSE-button remains lit up while the appliance is in operation. – Stop and check the consistency of foods after some seconds and use a spatula to redistribute it. – Make sure the main power switch is switched off before removing the lid. WHEN YOU HAvE FINISHED MIXING, SWITCH OFF THE APPLIANCE AND DISCONNECT THE BLENDER FROM THE MAINS. – Remove the jar from the motor base (4) to serve. Pla

ページ8に含まれる内容の要旨

Baby food , then Mayonnaise Crushing nuts Whipping cream Milk Shakes Frozen cocktails Pureeing cooked/canned vegetables/fruits after USing the MiXer – Make sure none of the buttons are lit up and the blender is switched off. Unplug the power cord. Clean all parts immediately after use. – The appliance is equipped with suction feet. Lift the blender base carefully. care and cleaning – Disconnect the blender from the mains before cleaning it. – Do not use abrasive cleaners. – The

ページ9に含まれる内容の要旨

is suspected. Have the appliance examined, and if necessary ® repaired, by the nearest authorised BODUM dealer. Repairs and any other servicing to the blender should only be carried out by authorised service personnel. Inadequate repair can ® create significant hazards to users. BODUM cannot accept any liability for damage caused by inadequate repairs. Under these circumstances the guarantee will be void technical data Rated voltage EUROPE 220 – 240 v~ 50 Hz /60 Hz Rated voltage USA 1

ページ10に含まれる内容の要旨

Correct disposal for this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of mate- rial resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmenta

ページ11に含まれる内容の要旨

® Willkommen bei BodUM Herzlichen Glückwunsch! Sie sind nun stolzer Besitzer ® eines BISTRO Blenders von BODUM . Lesen Sie sorgfältig diese Anleitung, bevor Sie den Blender verwenden. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – Lesen Sie alle Hinweise, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. Das Nichteinhalten der Anweisungen und Sicherheitshinweise kann zu gefährlichen Situationen führen. – Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Schäden. verwenden Sie es nicht, wenn Sie sich nicht s

ページ12に含まれる内容の要旨

– Tauchen Sie das Motorgehäuse nie in Wasser, da dies Brände, elektrische Schläge oder verletzungen verursa- chen könnte. – Denken Sie daran, dass es sich um ein Elektrogerät han- delt. Während der Reinigung das Motorgehäuse darf diese nicht an den Strom angeschlossen sein. – Schalten Sie das Gehäuse am Hauptschalter aus, und zie - hen Sie den Stecker aus der Steckdose, um das Gerät vom Strom zu trennen. – Ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel, um das Gerät vom Strom zu trennen.

ページ13に含まれる内容の要旨

– vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgesteckt ist, bevor Sie das Gerät reinigen oder es nicht gebraucht wird. – Nehmen Sie den Blender nur mit sicher befestigtem Deckel in Betrieb. inStallation – Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Oberfläche, die weder heiss ist noch sich in der Nähe einer Hitzequelle befindet. Die Oberfläche muss trocken sein. Halten Sie das Gerät und das Netzkabel ausser Reichweite von Kindern. – Überprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild des Gerät

ページ14に含まれる内容の要旨

vor geBraUch deS BlenderS Reinigen Sie den Blender vor dem ersten Gebrauch. Siehe Kapitel WARTUNG, REINIGUNG UND PFLEGE. So verWenden Sie den Blender – v erstauen Sie das überschüssige Kabel im Kabelfach im Gerätefuss (9). – Setzen Sie den Mixbecher (3) so auf das Motorgehäuse (4), dass er nicht wackelt. – Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose. MiXvorgang hiNWEiS: WENN EINE DER TASTEN LEUCHTET ODER DER BLENDER IN BETRIEB IST, BERÜHREN SIE NIE DAS MESSER, BEHINDERN SIE N

ページ15に含まれる内容の要旨

Wichtig: NACH 2 MINUTEN IM DAUERBETRIEB MUSS DER BLENDER AUSGESCHALTET WERDEN UND EINE PAUSE vON 5 MINUTEN EINGELEGT WERDEN, UM EIN ÜBERHITZEN DES MOTORS ZU vERMEIDEN. NACH 5 ZYKLEN MUSS DER BLENDER 15 MINU- TEN ABKÜHLEN. – Geben Sie die Zutaten in den Mixbecher (3). Füllen Sie ihn bis max. 1.25l/40oz. Bei schäumender und heisser Flüssigkeit nur bis 1.0l/34oz. – Setzen Sie den Deckel (2) so auf den Mixbecher, dass der Ausguss verschlossen ist (A: GESCHLOSSEN ( ) über dem Ausguss) . Drü

ページ16に含まれる内容の要旨

(C: OFFEN ( ) über dem Ausguss) ausgeschenkt werden kann. Lassen Sie hierbei die Deckelkappe auf dem Deckel. vERGEWISSERN SIE SICH, DASS KEINE TASTEN MEHR AUFLEUCHTEN UND DAS GERäT AUSGESCHALTET IST. NEHMEN SIE STETS ERST ANSCHLIESSEND DEN DECKEL vOM MIXBECHER. ZIEHEN SIE DEN NETZSTECKER AUS. NEHMEN SIE STETS ERST ANSCHLIESSEND DEN DECKEL vOM MIXBECHER AB. geSchWindigkeitSeinStellUngen Eiszerkleinerung/Rühren Hacken Mixen Pürieren verflüssigen geSchWindigkeitStippS Zutaten Geschwi

ページ17に含まれる内容の要旨

– Das Gerät ist mit Saugnapffüssen ausgestattet. Heben Sie daher das Gehäuse vorsichtig an. WartUng, reinigUng Und pflege – Bevor Sie den Blender reinigen, unbedingt den Stecker ziehen. – Es dürfen keine Scheuermittel verwendet werden. – Der Mixbecher kann ohne Demontage gereinigt werden. Stellen Sie den Becher auf das Motorgehäuse. Füllen Sie ihn bis zu einem viertel mit lauwarmem Wasser und fügen Sie einige Tropfen Spülmittel hinzu. Setzen Sie den Deckel und die Deckelkappe auf den B

ページ18に含まれる内容の要旨

techniSche daten Nennspannung EURO 220 – 240 v~ 50 Hz/60 Hz Nennspannung USA 120 v~ 60Hz Nennleistung EURO 500 Watt Nennleistung USA 500 Watt Kabellänge ca. 110 cm / 43.5 inch Prüfzeichen GS, CE, ETL, CETL Service & garantieBedingUngen ® Alle BODUM Produkte werden aus hochwertigen, langlebi- gen Materialien gefertigt. Müssen Teile jedoch einmal ersetzt ® werden, wenden Sie sich bitte an Ihren BODUM Händler, ® ® ein BODUM Geschäft, die BODUM Generalvertretung in Ihrem Land oder besuchen Sie

ページ19に含まれる内容の要旨

® Bienvenue chez BodUM Félicitations ! Vous êtes maintenant l’heureux pro- ® priétaire d’un mixeur BISTRO de BODUM . Lisez atten- tivement les instructions suivantes avant d’utiliser votre mixeur. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – Lors de l’utilisation d’appareils électriques, vous devez tou- jours respecter des consignes de sécurité de base, dont les suivantes. – Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Le non-respect des instruc- ti

ページ20に含まれる内容の要旨

– N’immergez jamais le socle-moteur dans l’eau pour éviter les décharges électriques. N’oubliez pas qu’il s’agit d’un appareil électrique. – Nettoyez le corps de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide uniquement. – Éteignez l’appareil et débranchez le câble de la prise élec - trique pour isoler l’appareil. – Lorsque vous débranchez le câble de la prise électrique, saisissez la fiche, jamais le câble. – Lors du mixage de liquides chauds, ôtez le bouchon du couvercle (pièce centrale du


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Bodum K11179 取扱説明書 ブレンダー 42
2 Bodum K11204 取扱説明書 ブレンダー 6
3 Craftsman 875.50242 取扱説明書 ブレンダー 0
4 Sony DHG-HDD500 取扱説明書 ブレンダー 3
5 Sony DHG-HDD250 取扱説明書 ブレンダー 1
6 Philips Food Processor HR7740 取扱説明書 ブレンダー 43
7 Philips hr 7745 取扱説明書 ブレンダー 43
8 Philips HR1370 取扱説明書 ブレンダー 9
9 Philips AVENT SCF860/20 取扱説明書 ブレンダー 12
10 Philips HR1721 取扱説明書 ブレンダー 3
11 Philips HR1724 取扱説明書 ブレンダー 0
12 Philips HR1372 取扱説明書 ブレンダー 39
13 Philips HR1720 取扱説明書 ブレンダー 2
14 Philips HR1727 取扱説明書 ブレンダー 1
15 Philips HR1371 取扱説明書 ブレンダー 13