ページ1に含まれる内容の要旨
3 x 32
digital night vision
w/ Color l Cd
InstructIon
Model #: 269332
Lit. #: 98-2271/11-11
manual
ページ2に含まれる内容の要旨
ENGLISH 3-8 FraNçaIS 9-14 ESañoLp 15-20 DESut H c 21-26 IaLI t N a o 27-32 tuG orp uêS 33-38
ページ3に含まれる内容の要旨
EnGlIsH Parts anD controls rEFErEncE 8 5 3 11 8 10 2 7 Red "IR On" LED 6 12 9 1 Green "Power On" LED Indicator lEDs 9 4 detail 4 Orange "Auto Off" LED 3
ページ4に含まれる内容の要旨
Congratulations on the purchase of your Tasco® Digital Color Night Vision. Comprised of high quality electronics and optics, this Tasco Night Vision unit is a hand-held digital night vision viewing system that utilizes a low-light charge coupled device (CCD) sensor providing images comparable to analog "Gen 2" resolution. Day and Night time images are magnified and displayed on a Color LCD micro display screen, which provides a color image when ambient light conditions are high enough, and a
ページ5に含まれる内容の要旨
6. The Digital Night Vision has a light level sensor on the front of the unit (12) which detects low light conditions and automatically turns on an infrared illuminator (7) to improve image quality. When the IR light is on, this is indicated by the red LED (9) above the power indicator. You can also turn the IR illuminator on manually anytime, even if ambient light levels are high, by pressing and holding the IR switch (8) for a at least two seconds (when you release the switch, you will see
ページ6に含まれる内容の要旨
carE anD maIntEnancE Your Tasco Digital Night Vision device was designed to provide many years of reliable service. To ensure that you get the most enjoyment out of your Digital Night Vision device, always obey the following warnings and precautions. • Do not open the body of the device or otherwise attempt to service this device. • Always store the device in a dry, well ventilated room. • Keep the device away from any heating and air conditioning vents or other heating devices, direct sun
ページ7に含まれる内容の要旨
ONE-Year LIMITED WARRANTY ® Your Tasco Night Vision product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for one year after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Tasco Authorized Service Department. An
ページ8に含まれる内容の要旨
FCC Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that int
ページ9に含まれる内容の要旨
FrançaIs rEFErEncE controlEs Et PIEcEs 8 5 3 11 8 10 2 7 LED "IR Marche" rouge 6 12 9 1 LED "Marche" vert Détail de 9 4 l'indicateur lED 4 LED " Arrêt Auto" orange 9
ページ10に含まれる内容の要旨
Félicitation pour l'achat de votre Tasco® Vision Nocturne Couleur Digitale. Composé d'électronique et d'optique de grande qualité, le dispositif Tasco Vision Nocturne est un système de visualisation de nuit numérique portable qui fonctionne avec un capteur de dispositif à couplage de charge pour faible luminosité qui donne des images comparables à la résolution « Gen 2 » analogique. Les images de jour et de nuit sont grossies et affichées sur un micro écran LCD couleur, qui fournit une image
ページ11に含まれる内容の要旨
4. Visionner à travers l'oculaire de visée (5) et sélectionner un objet à mettre au point. 5. Pour mettre au point l'image, tout d'abord faire tourner la bague de caoutchouc de l'oculaire de visée (5) jusqu'à ce que, pour votre vue, les bords de votre affichage LCD apparaissent nets Ensuite, faire tourner la molette de mise au point de l'objectif de visée (6) jusqu'à ce que l'objet soit mis au point et que vous obteniez la vue la plus claire. Dès lors, la mise au point de l'affichage (bag
ページ12に含まれる内容の要旨
l'alimentation ne reste pas. 1. Remplacer les piles quand elles deviennent faibles. 2. L'unité s'arrête normalement automatiquement après 2 minutes pour préserver la puissance des piles. Pour rejeter ceci, appuyer brièvement sur le commutateur IR. l'image n'est pas mise au point. 1. Régler la molette de mise au point de l'objectif (6) et l'affichage de l'oculaire. 2. Assurez vous que vous n'êtes pas trop près de l'objet que vous observez. EntrEtIEn Et maIntEnancE Votre appareil Tasco de Vision
ページ13に含まれる内容の要旨
GARANTIE LIMITÉE de UN AN ® Votre produit Tasco est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant un an après la date d’achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l’option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nous le renvoyer en port payé. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation, une manipulation, une installation incorrecte(s) ou un entretien incorrect ou fourni par quelqu’un d’autre
ページ14に含まれる内容の要旨
t raitement des déchets d’équipements électriques et électroniques (En vigueur dans l’Union européenne et autres pays européens ayant des systèmes de collecte des déchets séparés) Cet équipement contient des composants électriques et/ou électroniques et par conséquent ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. Vous devez au contraire vous débarasser de ce produit afin qu’il soit recyclé aux points de collecte respectifs fournis par les communautés locales. Pour v
ページ15に含まれる内容の要旨
EsPañol PIEZas Y rEFErEncIas DE control 8 5 3 11 8 10 2 7 LED "IR Encendido" Rojo 6 12 9 1 LED "Encendido" Verde Indicador del 9 4 detalle del lED 4 LED "Auto Apagado" Naranja 15
ページ16に含まれる内容の要旨
Felicidades por la compra de su Visor Nocturno Digital de Color de Tasco.® Esta unidad Tasco Visor Nocturno, compuesta de materiales electrónicos y ópticos de alta calidad, es un sistema de visión nocturna digital que utiliza un sensor de dispositivo de carga acoplada de luz baja (CCD) que ofrece imágenes comparables a la resolución analógica de "segunda generación". Las imágenes de día y de noche se aumentan y se visualizan en una micro pantalla de visualización LCD de color, que proporciona
ページ17に含まれる内容の要旨
4. Mire a través del ocular (5) y seleccione un objeto para enfocar. 5. Para enfocar la imagen, gire primero el anillo de goma del ocular (5) hasta que las esquinas de la pantalla LCD aparezcan nítidas. Después, gire la rueda de la lente de enfoque (6) hasta que el objeto esté en foco y la vista sea la más clara posible. En este punto, el enfoque de la pantalla (anillo ocular) está ajustado para su visión individual y no requerirá más ajustes aunque mire objetos a diferentes distancias. C
ページ18に含まれる内容の要旨
l a imagen no está enfocada. 1. Ajuste la rueda de enfoque del objetivo (6) y el enfoque de la imagen del ocular (5). 2. Asegúrese de noe star demasiado cerca del objeto que observa. Para cualquier otro problema o pregunta, por favor contacte con el Servicio al Cliente de Tasco en: (800) 423-3537 • www.tasco.com cuID aDo Y mantEnImIEnto Su dispositivo de Visión Nocturna Digital de Tasco se diseñó para proporcionar muchos años de servicio de calidad. Para asegurarse que usted consigue lo m
ページ19に含まれる内容の要旨
GARANTÍA LIMITADA de UNO AñO ® Su producto Tasco está garantizado contra defectos de materiales y fabricación durante uno año después de la fecha de compra. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados. Esta garantía no cubre defectos causados por el uso indebido, ni por un manejo, instalación o mantenimiento realizados por alguien que no sea un departamento de servicio autorizado de Tas
ページ20に含まれる内容の要旨
Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (Aplicable en la UE y otros países europeos con sistemas de recogida separada) Este equipo contiene elementos eléctricos o electrónicos y por tanto no debe eliminarse con los residuos domésticos normales. En cambio, debe eliminarse en los correspondientes puntos de recogida para reciclaje previstos por las comunidades. Para usted resultará gratuito. Si el equipo incorpora baterías intercambiables (recargables), estas también deben retirarse ante