ページ1に含まれる内容の要旨
FM/AM Portable MiniDisc Recorder MZ-G750/G750PC/G750DPC
3-223-667-42(1)
FM/AM Portable
MiniDisc Recorder
Manual de instruções ___________________________
PT
Manual de instrucciones_________________________
ES
MZ-G750/G750PC/G750DPC
©2000 Sony Corporation
ページ2に含まれる内容の要旨
Informações CUIDADO O VENDEDOR NÃO PODE, EM NENHUMA Para evitar riscos de CIRCUNSTÂNCIA, SER incêndio ou de descargas RESPONSABILIZADO POR eléctricas, não exponha o DANOS DIRECTOS, aparelho à chuva ou à ACIDENTAIS OU humidade. CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER NATUREZA, Para evitar choques BEM COMO POR PERDAS eléctricos não abra o OU DESPESAS aparelho. Os serviços de assistência só devem ser RESULTANTES DE UM PRODUTO DEFEITUOSO prestados por técnicos OU PROVOCADAS PELA qualificados
ページ3に含まれる内容の要旨
PT 3-PT
ページ4に含まれる内容の要旨
Índice Exploração dos controlos ................................................... 6 Como começar ................................................................... 10 Gravar um MD imediatamente! ......................................... 13 Reproduzir um MD imediatamente! .................................. 17 Ouvir rádio .......................................................................... 20 Os vários métodos de gravação Duas maneiras de se ligar a uma fonte de som ......................
ページ5に含まれる内容の要旨
Montagem de faixas gravadas Apagar faixas ........................................................................................ 47 Para apagar uma faixa .................................................................... 47 Para apagar todo o disco ................................................................ 48 Adicionar uma marca de faixa .............................................................. 50 Apagar uma marca de faixa ..........................................................
ページ6に含まれる内容の要旨
Exploração dos controlos Para obter mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis. O gravador A I J B MENU C D E K L F M G N O H P A Botão REC MODE (26) J Botão
(procurar/ D Botão END SEARCH AMS) (15)(18)(51)(54) (14)(54) Botão x (parar)/CHARGE (10)(14)(17)(27)(48) E Botão X (pausa) (15)(18)(31)(54) K Janela do visor (28)(36) F Botão VOL +/– (17)(54) L Botão ENTER (28)(35)
ページ7に含まれる内容の要旨
A janela do visor AB C D E F G H I J K A Visor de informações de H Indicação SYNC (gravação caracteres (33)(38) sincronizada) Mostra os nomes e as faixas I Indicação REC (14) do disco, as mensagens de Acende-se durante a erro, números das faixas, gravação. Se piscar, o etc. gravador está em modo de B Indicação do modo de espera de gravação. reprodução (36) J Indicação REC REMAIN/ Mostra o modo de REMAIN (tempo/faixas reprodução do MD. restantes) (33)(38) C Visor da hora Acende-se junta
ページ8に含まれる内容の要旨
O telecomando com sintonizador digital incorporado A B E C D F G A Auscultadores/auriculares F Botão rotativo Podem ser substituídos por X (pausa)/MODE (18)(43) auscultadores/auriculares Botão >N (AMS/ opcionais. procurar, reproduzir)/F+ (17)(20)(44) B Interruptor HOLD (11)(40) Botão . (AMS/procura)/ Faça deslizar para bloquear F– (18)(20)(44) os controlos do telecomando. G Botão x (parar)/RADIO OFF (17)(21)(46) C Botão RADIO ON/BAND (20)(43) Botão FM MODE (21) D Janela do visor (43) E Bo
ページ9に含まれる内容の要旨
A janela do visor do telecomando A BCDEF G HI J KL A Indicação REC (14) H Indicação PRESET (43) Acende-se durante a Acende-se quando a estação gravação. Se piscar, o de rádio programada estiver gravador está em modo de activada. espera de gravação. I Visor de números B Indicação do modo de Mostra os números reprodução (35) programados, números de Mostra o modo de faixas, etc. reprodução do MD. J Visor de frequência/hora C Indicação automática/ K Indicação de MHz/kHz (43) manual MHz acende-se
ページ10に含まれる内容の要旨
Como começar Carregue a pilha recarregável antes de a utilizar. Mesmo se a pilha recarregável não estiver carregada, o gravador pode ser utilizado enquanto o transformador de CA estiver ligado. 1 Introduzir a pilha recarregável. (Introduza a pilha recarregável com o pólo negativo para a frente) 2 Carregar a pilha recarregável. CHARGE (x) uma tomada de parede a DC IN 3V 1 Ligue transformador de CA fornecido. 2 Prima CHARGE (x). “Charging” pisca, e aparece no visor e a carga é iniciada. Dep
ページ11に含まれる内容の要旨
3 Fazer ligações e desbloquear o controlo. HOLD a i 1 Ligue os auscultadores/ 2 Faça deslizar HOLD na auriculares fornecidos com direcção oposta à seta o telecomando ao i. (.) para desbloquear os controlos. 4 Introduzir um MD. (Utilize um MD gravável para a gravação.) 1 Prima OPEN para abrir a 2 Introduza um MD com o lado tampa. que contém a etiqueta virado para cima e carregue na tampa para a fechar. 11-PT
ページ12に含まれる内容の要旨
Utilizar uma pilha seca Introduza uma pilha seca alcalina LR6 (tamanho AA) (não fornecida) em vez de uma pilha recarregável. Notas Se premir CHARGE (x) imediatamente após a carga ter sido concluída, a carga é iniciada novamente. Se tal acontecer, prima CHARGE (x) novamente para parar a operação de carga, uma vez que a pilha já está totalmente carregada. A carga pára quando tentar utilizar o gravador durante a mesma. Utilize apenas o transformador de CA fornecido. O tempo de carga pod
ページ13に含まれる内容の要旨
Gravar um MD imediatamente! Ligue a uma fonte digital através de um cabo óptico (fornecido) para efectuar gravações digitais. Pode fazer gravações digitais mesmo a partir de equipamento digital com diferentes frequências de amostragem, como um deck de DAT ou um sintonizador BS, utilizando o conversor de frequência de amostragem incorporado. Para gravações a partir de uma fonte analógica, consulte “Gravação com entrada analógica (cabo de linha necessário)” (página 25). Para gravações a par
ページ14に含まれる内容の要旨
2 Colocar o gravador no modo de espera de gravação. END SEARCH N x 1 Prima N e, em seguida, 2 Prima END SEARCH. x. O gravador vai para o fim do material gravado O visor no gravador e o anteriormente. telecomando acendem-se. Para procurar noutro local, prima N, > ou .. 3 Gravar um MD. REC x 1 Prima e deslize REC para a 2 Reproduza a fonte que direita. pretende gravar. A indicação REC acende-se no visor e a gravação começa. 14-PT
ページ15に含まれる内容の要旨
Para parar a gravação, prima x. Depois de premir x, o gravador desliga-se automaticamente após: — aproximadamente 5 minutos, se estiver a utilizar um transformador de CA. — e após 10 segundos, se estiver a utilizar pilhas. Notas “Data Save” ou “TOC Edit” pisca enquanto os dados da gravação (o ponto de início e de fim da faixa, etc.) estiverem a ser gravados. Não mova ou abane o gravador, nem desligue a fonte de alimentação enquanto a indicação estiver a piscar no visor. A tampa não abre
ページ16に含まれる内容の要旨
Para os modelos fornecidos com o adaptador de ficha CA Se o transformador de CA não for compatível com a tomada de parede, utilize o adaptador de ficha CA. Notas Se houver uma interrupção na alimentação (ou seja, se remover a pilha, se esta estiver gasta ou se o transformador de CA estiver desligado) durante uma gravação ou montagem, ou enquanto “TOC Edit” aparecer no visor, isso significa que só é possível abrir a tampa quando a corrente for restabelecida. Só pode fazer uma gravação dig
ページ17に含まれる内容の要旨
Reproduzir um MD imediatamente! Para utilizar o gravador ligado a uma pilha recarregável ou a uma pilha seca, consulte “Fontes de alimentação” (página 56). Utilize os botões e o controlo mostrado entre parêntesis quando operar o gravador com o telecomando fornecido. 1 Reproduzir um MD. N x >N VOL +/– VOL +/– x 1 Prima N (rode o botão 2 Prima VOL +/– para regular rotativo na direcção de o volume. >N). O volume aparece indicado no visor. É emitido um sinal sonoro curto nos auscultadores/ aur
ページ18に含まれる内容の要旨
Depois de premir x, o gravador desliga-se automaticamente após: — aproximadamente 5 minutos, se estiver a utilizar um transformador de CA. — e após 10 segundos, se estiver a utilizar pilhas. Para Prima (Sinais sonoros nos 2) auscultadores/auriculares ) Localizar o início da . uma vez (Rode o botão rotativo na faixa actual direcção de .). (Três sinais sonoros curtos). Localizar o início da > uma vez (Rode o botão rotativo na faixa seguinte direcção de >N). (Dois sinais sonoros curtos) Fazer
ページ19に含まれる内容の要旨
Função G-PROTECTION A função G-PROTECTION foi criada de forma a permitir uma protecção excelente contra saltos durante várias utilizações. Esta função permite uma protecção contra choques durante a reprodução superior às reproduções normais. Se a reprodução não começar Assegure-se de que o gravador não está bloqueado (página 40). z A reprodução muda automaticamente para corresponder ao modo de gravação do material (estéreo, LP2, LP4 ou mono). Notas Para evitar uma avaria do gravador, não ut
ページ20に含まれる内容の要旨
Ouvir rádio Pode ouvir rádio através de um sintonizador digital incorporado no telecomando. Não pode utilizar o gravador para gravar uma emissão de rádio que esteja a ser recebida no telecomando. 1 Ligar o rádio. RADIO ON/BAND FM MODE VOL +/– RADIO OFF (x) Botão rotativo (F+/F–) 1 Prima RADIO ON/BAND. 3 Rode o botão rotativo na O rádio é ligado. direcção de F+ ou F– várias Aparece a frequência “FM” vezes para sintonizar a ou “AM” no visor. estação de rádio pretendida. 2 Prima RADIO ON/BAND