ページ1に含まれる内容の要旨
KNA-VC300_6L r3 03.7.25 9:56 AM Page 3
KNA-VC300
VOICE CONTROL MICROPHONE
INSTALLATION MANUAL
MICROPHONE DE COMMANDE VOCALE
MANUEL D'INSTALLATION
SPRACHSTEUERUNGSMIKROFON
INSTALLATION-HANDBUCH
SPRAAKSTURINGSMICROFOON
INSTALLATIE HANDLEIDING
MICROFONO DI CONTROLLO DELLA VOCE
MANUALE DI INSTALLAZIONE
MICRÓFONO DE CONTROL POR VOZ
MANUAL DE INSTALACIÓN
© PRINTED IN JAPAN B64-2619-00/00 (W)(N)
ページ2に含まれる内容の要旨
KNA-VC300_6L r3 03.7.25 9:56 AM Page 4 English Connection Voice control microphone (6.5 m) Navigation unit Installation Talk Button Mounting Remove the backing paper from the Talk switch double-sided sticking tape on the talk button’s rear surface, and then secure this switch in a location where it will not hinder operation of the vehicle. Positioning this component, as failure Backing paper to do so will impair the tape’s ability to stick securely.
ページ3に含まれる内容の要旨
KNA-VC300_6L r3 03.7.25 9:56 AM Page 5 Microphone Mounting The microphone should be mounted on the steering post or at some other location where it may clearly pickup the driver’s voice. • This microphone has directional characteristics: Please ensure that the microphone surface is facing the driver. • In order to ensure good voice recognition, please ensure that the holes on the sides of the microphone are not covered in the installation position. • Please avoid installation of the microphon
ページ4に含まれる内容の要旨
KNA-VC300_6L r3 03.7.25 9:56 AM Page 6 2WARNING • If repairs should be necessary, consult your Kenwood dealer. • Please install the voice control microphone, the talk switch, and the necessary wiring in such a way that they will not hinder driving of the vehicle. • When connecting, fix the cable of Voice Control Microphone using the component such as a clamper not to disturb your safe drive. NOTE Please refer to the navigation system’s instruction manual for details regarding usage of the voi
ページ5に含まれる内容の要旨
KNA-VC300_6L r3 03.7.25 9:56 AM Page 7 2WAARSCHUWING • Neem voor reparaties contact op met uw Kenwood-dealer. • Installeer de spraaksturingsmicrofoon, de spreekschakelaar en de vereiste bedrading zodanig dat zij niet in de weg staan. • Zet bij het aansluiten de kabel van de stemcontrolemicrofoon vast met een kabelklem of iets dergelijks, zodat hij niet kan hinderen tijdens het rijden. OPMERKING Zie de handleiding van het navigatiesysteem voor meer informatie over het gebruik van de spraakstu
ページ6に含まれる内容の要旨
KNA-VC300_6L r3 03.7.25 9:56 AM Page 8 French Connexion Microphone de commande vocale (6,5 m) Unité de navigation Installation Installation du bouton de commande du microphone Retirez le papier de protection du ruban Commutateur de adhésif à double face se trouvant sur la commande du microphone face arrière du bouton de commande du microphone et fixez-le ensuite dans un endroit où il ne gênera pas le fonctionnement du véhicule. Papier de protection Positionnez ce composant, car si cela n'est
ページ7に含まれる内容の要旨
KNA-VC300_6L r3 03.7.25 9:56 AM Page 9 Installation du microphone Le microphone doit être installé sur la colonne de direction ou dans un autre endroit où il peut capter clairement la voix du conducteur. • Ce microphone possède des caractéristiques directionnelles : Vérifiez que la surface du microphone fait bien face au conducteur. • Pour garantir une bonne reconnaissance vocale, vérifiez bien que les trous sur les côtés du microphone ne sont pas recouverts une fois mis en place. • Evitez d'
ページ8に含まれる内容の要旨
KNA-VC300_6L r3 03.7.25 9:56 AM Page 10 German Anschluss Sprachsteuerungsmikrofon (6,5 m) Navigationsgerät Einbau Montage der Sprechtaste Entfernen Sie das Schutzpapier vom Sprechschalter zweiseitigen Klebeband auf der Rückseite der Sprechtaste und befestigen Sie diesen Schalter an einer Stelle, an der die Fahrzeugbedienung nicht behindert wird. Schutzpapier Positionieren Sie diese Komponente richtig, denn wenn Sie dies nicht tun, wird die Fähigkeit des Bandes, gut festzukleben, beeinträcht
ページ9に含まれる内容の要旨
KNA-VC300_6L r3 03.7.25 9:56 AM Page 11 Montage des Mikrofons Das Mikrofon sollte auf der Lenksäule oder an einer anderen Stelle montiert werden, wo es die Stimme des Fahrers klar empfängt. • Das Mikrofon hat eine Richtungscharakteristik: Stellen Sie bitte sicher, dass die Mikrofonoberfläche auf den Fahrer ausgerichtet ist. • Um eine gute Spracherkennung zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass an der Montagestelle die Löcher auf der Seite des Mikrofons nicht verdeckt sind. • Vermeiden Sie
ページ10に含まれる内容の要旨
KNA-VC300_6L r3 03.7.25 9:56 AM Page 12 Nederlands Aansluitingen Spraaksturingsmicrofoon (6,5 m) Navigatie-eenheid Installeren Spreektoetsinstallatie Verwijder het afdekpapier van de Spreekschakelaar dubbelzijdige kleefband op de achterkant van de spreektoets, en kleef deze schakelaar dan op ergens waar hij niet in de weg staat. Plaats dit onderdeel goed want anders Dekpapier zal de kleefband niet goed kleven.
ページ11に含まれる内容の要旨
KNA-VC300_6L r3 03.7.25 9:56 AM Page 13 Microfoonbevestiging Monteer de microfoon op de stuurkolom of op een andere plaats waar de stem van de bestuurder goed kan worden opgevangen. • Deze microfoon is voorzien van directionele eigenschappen: Zorg dat het oppervlak van de microfoon naar de bestuurder is gericht. • Voor een goede spraakherkenning mogen de gaten in de zijkant van de microfoon bij de installatie niet worden afgedekt. • Monteer de microfoon niet bij luchtuitblaasopeningen of op e
ページ12に含まれる内容の要旨
KNA-VC300_6L r3 03.7.25 9:56 AM Page 14 Italiano Collegamento Microfono di controllo della voce (6,5 m) Unità di navigazione Installazione Incastellatura di montaggio del tasto per parlare Togliere la carta di protezione dal nastro Interruttore di voce biadesivo sulla superficie posteriore del tasto per parlare e poi fissare quest'interruttore in un luogo dove non possa ostruire la guida del veicolo. Installare questo componente, Carta di protezione altrimenti sarà compromessa la capacità di
ページ13に含まれる内容の要旨
KNA-VC300_6L r3 03.7.25 9:56 AM Page 15 Incastellatura di montaggio del microfono Il microfono va posizionato sul volante o in un altro luogo dove possa captare la voce del conducente in maniera chiara. • Questo microfono ha delle caratteristiche direzionali: Assicurarsi che la superficie del microfono sia rivolta verso il conducente. • Per assicurare un buon riconoscimento della voce, assicurarsi che i fori ai lati del microfono non siano coperti nella posizione di installazione. • Evitare d
ページ14に含まれる内容の要旨
KNA-VC300_6L r3 03.7.25 9:56 AM Page 16 Spanish Conexiòn Micrófono de control por voz (6,5 m) Unidad de navegación Instalación Montaje del botón de voz Extraiga el papel protector de la cinta Interruptor de voz adhesiva de doble lado de la superficie posterior del botón de voz y luego fije este interruptor en un sitio en el que no interfiera con el funcionamiento del vehículo. Papel protector Coloque este componente, puesto que si no lo hace impedirá que la cinta se pegue correctamente.
ページ15に含まれる内容の要旨
KNA-VC300_6L r3 03.7.25 9:56 AM Page 17 Montaje del micrófono El micrófono debe montarse en la columna de dirección o en otro sitio en el que pueda recoger claramente la voz del conductor. • Este micrófono es de tipo direccional: Procure que la superficie del micrófono apunta al conductor. • Para garantizar un buen reconocimiento de voz, asegúrese de que los orificios a los lados del micrófono no queden cubiertos en la posición de instalación. • Evite instalar el micrófono cerca de conductos
ページ16に含まれる内容の要旨
KNA-VC300_6L r3 03.7.25 9:56 AM Page 2