ページ1に含まれる内容の要旨
™
ZOOM DOT
Sku: 730001
Lit #: 98-1508/10-09
ページ2に含まれる内容の要旨
2
ページ3に含まれる内容の要旨
CONTENTS 4 - 6 English 7 - 9 Français 10 - 12 Español 13 - 15 Deutsch 16 - 18 Italiano 19 - 21 Português 3
ページ4に含まれる内容の要旨
Zoom Dot Sighting Device Elevation Adjustment Windage Adjustment Zoom Knob Release Pin Mounting Screw Operating Instructions: The Zoom Dot is equipped with automatic dot intensity adjustment. Simply open the lens covers. Ambient light at the target is sensed by the electronic circuit, and the dot intensity is adjusted. Close the lens covers to extend the battery life to thousands of hours. 4 English
ページ5に含まれる内容の要旨
Fast target acquisition: Turn the Zoom Knob clockwise until it stops for largest dot size. (10 MOA.) This position is the ready position for fast target acquisition. 1. Open the lens covers 2. Acquire the target with both eyes open. Precision Shooting: Turn the Zoom Knob counter clockwise to reduce dot size. (1 MOA.) is the minimum size. If the Zoom Knob is turned all the way to the counter clockwise position, the battery will be disconnected. The Zoom Knob should be left in this position for
ページ6に含まれる内容の要旨
To replace the battery, press the release pin and unscrew the Zoom Knob completely out. Remove the old battery and replace with a CR-1/3 N 3Volt Lithium battery. Plus + facing out. Caution: Do not press the Electronics Release Snaps. Releasing both snaps at the same time will cause the Electronics Package to be expelled with a spring. 6
ページ7に含まれる内容の要旨
WARRANTY/REPAIR – TWO-YEAR LIMITED WARRANTY ® Your Bushnell product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service De
ページ8に含まれる内容の要旨
IN U.S.A. Send To: IN CANADA Send To: Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products Attn.: Repairs Attn.: Repairs 8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street, Unit 1 Lenexa, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 For products purchased outside the United States or Canada please contact your local dealer for applicable warranty information. In Europe you may also contact Bushnell at: Bushnell Outdoor Products Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖ
ページ9に含まれる内容の要旨
Français Viseur à point rouge Zoom Dot Réglage de l’élévation Réglage de la dérive Molette de zoom Ergot de déverrouillage Vis de montage Mode d’emploi: Le Zoom Dot est équipé d’un réglage automatique de l’intensité du point rouge. Ouvrir tout simplement les couvres-objectifs. La lumière ambiante de la cible est captée par le circuit électronique, et l’intensité du point se règle d’elle-même. Fermer les couvres-objectifs pour prolonger la durée de la batterie de milliers d’heures. 9
ページ10に含まれる内容の要旨
Acquisition rapide de la cible: Tourner la molette du zoom dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à venir en butée de l’ergot de déverrouillage pour obtenir le plus grand diamètre de point (10 MOA.) Cette position est la position de départ pour une acquisition rapide de la cible. 1. Ouvrir les couvres-objectifs 2. Acquérir la cible avec les deux yeux ouverts. Tir de Précision: Tourner la molette du zoom dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour réduire le diamètre du point. 1
ページ11に含まれる内容の要旨
Pour remplacer la pile, appuyer sur l’ergot de déverrouillage et dévisser complètement la molette de zoom. Enlever l’ancienne pile et la remplacer par une nouvelle au Lithium CR-1/3 N 3Volt. Face + vers l’extérieur. Précaution: Ne pas appuyer sur les ergots de déverrouillage électronique. Déverrouiller les deux ergots en même temps entraînera l’expulsion de l’ensemble électronique avec un ressort. 11
ページ12に含まれる内容の要旨
GARANTIE/RÉPARATION – GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS ® Ce produit Bushnell est garanti pièces et main-d’œuvre pendant deux ans à compter de la date d’achat. Dans l’éventualité d’un défaut couvert par la garantie, nous réparerons ou changerons le produit, à notre entière discrétion, à condition qu’il nous soit renvoyé en port payé. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation abusive, une mauvaise manipulation, l’installation ou un entretien effectué autrement que par un
ページ13に含まれる内容の要旨
AUX ÉTATS-UNIS, envoyer à: AU CANADA, envoyer à: Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products Attn.: Repairs Attn.: Repairs 8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street, Unit 1 Lenexa, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 Pour les produits achetés en-dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre revendeur local concernant le recours à la garantie. En Europe, vous pouvez également contacter Bushnell à: BUSHNELL Outdoor Products Gmbh European Service Ce
ページ14に含まれる内容の要旨
Dispositivo de ajuste de mira Zoom Dot Ajuste de la elevación Ajuste de la deriva Mando de zoom Pasador de liberación Tornillo de montaje Instrucciones de funcionamiento: El Zoom Dot incorpora ajuste automático de la Intensidad del punto. Simplemente abra las tapas de las lentes. La luz ambiental del objeto es determinada por el circuito electrónico, que ajusta la “Intensidad del punto. Cierre las tapas de las lentes para que la duración de la batería sea de miles de horas. 14 Español
ページ15に含まれる内容の要旨
Captura rápida del objeto: Gire el mando de zoom en el sentido de las agujas del reloj hasta que se pare al llegar al tamaño máximo de mancha. (10 MOA.) En esta posición queda listo para la captura rápida del objeto. 1. Abra las tapas de las lentes 2. Capture el objeto con ambos ojos abiertos. Disparo de precisión: Gire el mando de zoom en el sentido contrario al de las agujas del reloj para reducir el tamaño de mancha. (1 MOA.) es el tamaño mínimo. Si se gira el mando de zoom totalmente en se
ページ16に含まれる内容の要旨
Para sustituir la batería pulse el pasador de liberación y desenrosque el mando de zoom hasta que salga. Retire la batería usada y sustitúyala por una batería de litio CR-1/3 N de 3 V. Polo positivo (+) hacia fuera. Precaución: No pulse los cierres de liberación electrónica. Si suelta ambos cierres al mismo tiempo un muelle expulsará el paquete electrónico. 16
ページ17に含まれる内容の要旨
GARANTÏA/REPARACIÓN – GARANTÍA LIMITADA A DOS AÑOS ® Su producto Bushnell está garantizado contra defectos en materiales y mano de obra durante dos años después de la fecha de compra. Si ocurre algún defecto durante la vigencia de esta garantía, a decisión de Bushnell, repararemos o reemplaza- remos el produtco, siempre y cuando usted devuelva el producto con porte postal prepagado. Esta garantía no cubre los daños causados por el uso indebido, manejo erróneo, instalación o mantenimiento reali
ページ18に含まれる内容の要旨
EN EE.UU. enviar a: EN CANADÁ enviar a: Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products Attn.: Repairs Attn.: Repairs 8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street, Unit 1 Lenexa, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 Para los productos comprados fuera de EE.UU. o Canadá le sugerimos comunicarse con el concesionario en su localidad para obtener la información sobre la garantía aplicable. En Europa puede además comunicarse con Bushnell en: BUSHNELL Outdoor Products Gmbh Eur
ページ19に含まれる内容の要旨
Deutsch Zoom Dot Zielfernrohr Höhenverstellung Seitenverstellung Vergrößerungsstellknopf Auslösestift Montageschraube Bedienungsanweisungen: Das Zoom Dot ist mit einer Funktion zur automatischen Einstellung der Leuchtpunktstärke ausgestattet. Einfach die Linsenab- deckung öffnen. Ein elektronischer Schaltkreis erfasst das Licht in der Umgebung des Zielobjekts, und die Leuchtpunktstärke wird entsprechend angepasst. Die Linsenabdeckung wieder schließen – so lässt sich die Batterielebensdauer au
ページ20に含まれる内容の要旨
Schnelle Zielerfassung: Den Vergrößerungsstellknopf im Uhrzeigersinn drehen, bis er bei der größten Leuchtpunktstärke anhält. (10 MOA.) Dies ist die Bereitschaftsposition zur schnellen Zielerfassung. 1. Die Linsenabdeckung öffnen 2. Das Ziel anvisieren und dabei beide Augen geöffnet halten. Präzisionsschießen: Den Vergrößerungsstellknopf gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die Leuchtpunktgröße zu reduzieren. (1 MOA.) ist die Mindestgröße. Wird der Vergrößerungsstellknopf bis zum Anschlag gegen