Omron BF212の取扱説明書

デバイスOmron BF212の取扱説明書

デバイス: Omron BF212
カテゴリ: マリン用品
メーカー: Omron
サイズ: 3.88 MB
追加した日付: 4/1/2014
ページ数: 20
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスOmron BF212の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Omron BF212に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Omron BF212をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Omron BF212のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Omron BF212の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Omron BF212 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 20 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Omron BF212を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Omron BF212の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

Instruction Manual
Instruzioni per l’uso
Gebrauchsanweisung
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Руководство по эксплуатации
تاميلعتلا ليلد تاميلعتلا ليلد
Misuratore della composizione corporea
Body Composition Monitor
Körperanalyse-Monitor
BF212
Moniteur de composition corporelle
Lichaamscompositiemeter
Monitor de Composición Corporal
Монитор состава тела
مسجلا تانوكم ةبقارم ﺯاهج
IM-HBF-212-EW-01-08/2012
All for Healthcare 5337409-8A
12K2589

ページ2に含まれる内容の要旨

Thank you for purchasing this body composition monitor. It’s Hartelijk dank voor de aanschaf van deze lichaamscompositiemeter. intended to measure and display the following body composition Deze is bedoeld voor het meten en weergeven van de volgende parameters: body weight, body fat (in %) and Body Mass Index parameters van de lichaamssamenstelling: lichaamsgewicht, (BMI). The 4-sensor technology provides clinically validated body lichaamsvet (in %) en Body Mass Index (BMI). De viersensoren-

ページ3に含まれる内容の要旨

Touch indicator: appears when touching a button. Indicatore di sfioramento: viene visualizzato quando si sfiora un pulsante. Berührungsanzeige: Wird angezeigt, wenn eine Taste berührt wird. Indicateur de contact : apparaît lorsque vous touchez un bouton. Display Aanraakindicator: wordt weergegeven wanneer op een knop wordt gedrukt. Display Indicador de contacto: aparece cuando se toca un botón. Anzeige Сенсорный индикатор: отображается при нажатии кнопки. Affichage .رز يأ سمل دنع رهظي

ページ4に含まれる内容の要旨

11 Starting (Insert batteries) Avvio (inserire le batterie) Start (Batterien einlegen) Démarrage (introduction des piles) Starten (batterijen plaatsen) Inicio (colocar las pilas) Начало работы (установка элементов питания) )تايراطبلا لخدأ( ليغشتلا ءدب 2 Setup measurement units [cm, kg] → [inch, lb] → [inch, st-lb] (to reset after initial set up: take the batteries out and re-insert) [cm, kg] Impostare le unità di misura [cm, kg] → [inch, lb] → [inch, st-lb] (per modificare il parametro dopo

ページ5に含まれる内容の要旨

3 Setting personal data (P- = Guest mode: data will not be stored / P1 - P4 = Personal profile number). Impostazione dei dati personali (P- = Modalità Ospite: i dati non vengono memorizzati / P1 - P4 = Numeri dei profili personali). Persönliche Daten einstellen (P- = Gast-Modus: Daten werden nicht gespeichert / P1 - P4 = persönliche Profilnummer). Définition des données personnelles (P- = mode Invité : les données ne sont pas stockées / P1 - P4 = numéro de profil personnel). Persoonlijke gegeven

ページ6に含まれる内容の要旨

44 Body analysis (Always take your measurements barefoot) Analisi corporea (eseguire sempre la misurazione a piedi nudi) Körperanalyse (Messungen stets barfuß vornehmen) Analyse corporelle (effectuez systématiquement vos mesures pieds nus) Lichaamsanalyse (metingen altijd met blote voeten uitvoeren) Análisis corporal (siempre debe realizar sus mediciones descalzo) Анализ тела (всегда выполняйте измерения босым) )نيمدقلا يفاح تنأو تاسايقلا ذخأ ىلع ا مئاد صرحا( مسجلا ليلحت ً ON Switch off (press >

ページ7に含まれる内容の要旨

5 P I - P4 Interpretation of your measurement results / Analisi dei risultati della misurazione / Interpretation Ihrer Messergebnisse / Interprétation des résultats de vos mesures / Interpretatie van meetresultaten / Interpretación de los resultados de sus mediciones / Интерпретация результатов измерений / كب ةصاخلا تاسايقلا جئاتن حرش Body Fat / Grasso corporeo / Körperfett / Graisse corporelle / Lichaamsvet / Grasa corporal / Содержание жира / مسجلا يف نوهدلا ةبسن AGE low normal high very h

ページ8に含まれる内容の要旨

66 Changing personal data Persoonlijke gegevens wijzigen Modifica dei dati personali Modificación de los datos personales Persönliche Daten ändern Изменение личных данных Modification des données personnelles ةيصخشلا تانايبلا رييغت See also Page 5 Deleting personal data Persoonlijke gegevens verwijderen Eliminazione dei dati personali Eliminación de los datos personales Persönliche Daten löschen Удаление личных данных Suppression des données personnelles ةيصخشلا تانايبلا فذح 8

ページ9に含まれる内容の要旨

7 Weighing only Solo pesatura ON Nur wiegen Pesée uniquement Alleen wegen Sólo peso Только взвешивание طقف نزولا > 3 SEC. / > 3 SEC. / > 3 SEK. / > 3 S / > 3 SEC. / > 3 SEG. / > 3 СЕК. / ناوث 3< 8 Cleaning* Pulizia* Reinigen* Nettoyage* Reinigen* Limpieza* Очистка* *فيظنتلا *Wipe the unit with a soft dry cloth. Do not wipe the unit with benzene or paint thinner. *Pulire l’unità con un panno soffice asciutto. Non pulire l’unità con benzene o solvente per vernici. *Wischen Sie das Gerät mit eine

ページ10に含まれる内容の要旨

10 Principle of body composition calculation Prinzip der Berechnung der Körperzusammensetzung Body fat has low electric conductivity Körperfett hat eine geringe elektrische Leitfähigkeit The BF212 measures the body fat percentage by the Bioelectrical Impedance (BI) method. Muscles, blood Das BF212 ermittelt den Körperfettanteil mithilfe der bioelektrischen Impedanzanalyse (BIA). Muskeln, vessels and bones are body tissues with a high water content that conducts electricity easily. Body fat is

ページ11に含まれる内容の要旨

Principe van het berekenen van de lichaamssamenstelling Принцип измерения состава тела Lichaamsvet geleidt slecht Жир обладает низкой электропроводностью Door de BF212 wordt het lichaamsvetpercentage bepaald aan de hand van de bio-elektrische impedantie Прибор BF212 измеряет процентное содержание жира в организме методом биоэлектрического (BI-methode). Spieren, bloedvaten en bot zijn lichaamsweefsels die veel water bevatten en gemakkelijk импеданса (БИ). Такие ткани организма, как мышцы, крове

ページ12に含まれる内容の要旨

11 Notes of safety • Do not use batteries not specified for this unit. Do not insert the batteries with the polarities in Please read this instruction manual carefully before use and for further information on the the wrong direction. individual functions. • Replace worn batteries with new ones immediately . • Remove the batteries from this unit when you are not going to use it for a long period of time Danger: (approximately three months or more). • Never use this unit in combination w

ページ13に含まれる内容の要旨

Note relative alla sicurezza • Sostituire immediatamente le batterie esaurite con batterie nuove. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima dell’uso e per reperire ulteriori • Rimuovere le batterie dall’unità se non si intende utilizzarla per un lungo periodo di tempo informazioni sulle singole funzioni. (all’incirca tre mesi o più). • Non usare contemporaneamente batterie di tipo differente. Pericolo: • Non usare contemporaneamente batterie nuove e usate. • Non usare ma

ページ14に含まれる内容の要旨

Sicherheitshinweise • Ersetzen Sie verbrauchte Batterien sofort durch neue. Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch sorgfältig durch. Darin finden Sie weitere • Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät heraus, wenn Sie das Gerät für längere Zeit (ca. drei Informationen zu den einzelnen Funktionen. Monate oder länger) nicht verwenden werden. • Verwenden Sie nur Batterien gleichen Typs. Gefahr: • Verwenden Sie neue und gebrauchte Batterien nicht gemeinsam. • Verwenden Sie dieses Gerät niemals

ページ15に含まれる内容の要旨

Remarques sur la sécurité • Remplacez immédiatement les piles usagées par des piles neuves. Lisez attentivement le présent mode d’emploi avant d’utiliser l’unité, vous y trouverez également • Retirez les piles de cette unité lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une longue des informations complémentaires sur chaque fonction. période (environ trois mois ou plus). • N’utilisez pas des piles d’une catégorie différente ensemble. Danger : • N’utilisez pas des piles neuves et usagé

ページ16に含まれる内容の要旨

Veiligheid • Gebruik geen batterijen die niet voor dit apparaat geschikt zijn. Plaats de batterijen niet met de Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig vóór gebruik en voor verdere informatie over de polen in de verkeerde richting. afzonderlijke functies. • Vervang lege batterijen onmiddellijk door nieuwe. • V erwijder de batterijen uit het apparaat wanneer u het gedurende langere tijd niet zult gebruiken Gevaar: (ongeveer drie maanden of langer). • Gebruik dit apparaat nooit in combinati

ページ17に含まれる内容の要旨

Notas sobre la seguridad • Cambie las pilas gastadas por unas nuevas de inmediato. Lea cuidadosamente este manual de instrucciones antes de utilizar el dispositivo y para • Extraiga las pilas de la unidad cuando ésta no se vaya a utilizar durante un período de tiempo información adicional sobre cada una de las funciones. prolongado (aproximadamente tres meses o más). • No utilice diferentes tipos de pilas. Peligro: • No utilice conjuntamente pilas nuevas y gastadas. • Nunca utilice esta u

ページ18に含まれる内容の要旨

Примечания по безопасности • Выни майте элементы питания из прибора, если не собираетесь им пользоваться в течение Прежде чем использов ать прибор, а также для получения дополнительной информации об длительного времени (три месяца и более). отдельных функциях внимательно прочитайте данное руководство. • Не следует одновременно использовать элементы питания разных типов. • Не следует одновременно использовать новые и отработанные элементы питания. Опасно! • Храните прибор в недоступном для де

ページ19に含まれる内容の要旨

يف اهباطقأ دوجو عم تايراطبلا بيكرتب مقت لا .زاهجلا اذهل ةص صخملا تايراطبلا ريغ تايراطب مدختست لا • ةملاسلا تاداشرإ .أطخلا هاجتلاا فئاظولا لوح تامولعملا نم ديزم ىلع علاطلالو مادختسلاا ل بق ةيانعب اذه تاداشرلإا بيتك ةءارق ىجري .روفلا ىلع ةديدج ىرخأب ةميدقلا تايراطبلا لدبتسا • .ةيدرفلا .)رثكأ وأ رهشأ ةثلاث يلاوح( ةليوط ةرتفل اهمادختسا مدع ةلاح يف زاهجلا اذه نم تايراطبلا عزنا • ً .اعم ةفلتخم عاونأ نم تايراطب مدختست لا • :رطخ ً .ةميدق ىرخأ عم ةديدج تايراطب مدختست لا • :ةيلاتلا ةيبطلا ةينورتكلل

ページ20に含まれる内容の要旨

Addresses / Indirizzi / Adressen / Adresses / Adressen / Direcciones / Контактная информация / نيوانعلا OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPAN Manufacturer Produttore Hersteller Fabricant Fabrikant Fabricante Производитель ةعنص ُلما ةكشرلا OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, THE NETHERLANDS www.omron-healthcare.com EU-representative Rappresentante per l’UE EU-Repräsentant Mandataire dans l’UE Vertegenwoordiging in de EU Repr


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Omron HCG-801 取扱説明書 マリン用品 4
2 Sony SSM-930 取扱説明書 マリン用品 3
3 Sony SSM-175A 取扱説明書 マリン用品 0
4 Attwood 8M004689 取扱説明書 マリン用品 0
5 Attwood 99515-1 取扱説明書 マリン用品 0
6 Attwood 99510-1 取扱説明書 マリン用品 0
7 Attwood 99520-1 取扱説明書 マリン用品 0
8 Attwood 8M0044688 取扱説明書 マリン用品 0
9 Attwood 99540-1 取扱説明書 マリン用品 0
10 Attwood 99530-1 取扱説明書 マリン用品 0
11 Atari LC-1 取扱説明書 マリン用品 0
12 Atari LM-1 取扱説明書 マリン用品 2
13 ATD Tools atd-5608 取扱説明書 マリン用品 1
14 Central Hydraulics 94143 取扱説明書 マリン用品 1
15 Central Pneumatic Air Compressor 95583 取扱説明書 マリン用品 0