Associated Equipment 9430の取扱説明書

デバイスAssociated Equipment 9430の取扱説明書

デバイス: Associated Equipment 9430
カテゴリ: 充電器
メーカー: Associated Equipment
サイズ: 0.22 MB
追加した日付: 6/23/2014
ページ数: 13
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスAssociated Equipment 9430の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Associated Equipment 9430に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Associated Equipment 9430をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Associated Equipment 9430のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Associated Equipment 9430の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Associated Equipment 9430 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 13 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Associated Equipment 9430を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Associated Equipment 9430の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

MODEL 9430


OPERATOR'S MANUAL

WARNING Read and follow instructions.
Batteries produce explosive gases and can explode. Battery explosion and ignited gases can cause
injury.
Wear safety goggles. (User and bystanders) WARNING
Battery acid can cause chemical burns.
Keep flames and sparks away from batteries. Wear protective clothing. (User and bystanders)
Chemical burns can cause injury.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

1. SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains i

ページ2に含まれる内容の要旨

h. Use this charger for charging a LEAD-ACID battery only. It is not intended to supply power to a low-voltage electrical system other than in an automotive application. Do not use this battery charger for charging dry-cell batteries that are commonly used with home appliances. These batteries may burst and cause injury to persons and damage to property. I. NEVER charge a frozen battery. 14. PREPARING TO CHARGE a. If necessary to remove battery from vehicle to charge, always remove gro

ページ3に含まれる内容の要旨

19. GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTION INSTRUCTIONS Charger should be grounded to reduce risk of electric shock. Charger is equipped with an electric cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. DANGER - Never alter AC cord or plug provided - if it will not fit outlet, have proper outlet installed by a qualified electrician. Improper

ページ4に含まれる内容の要旨

22. MAINTENANCE INSTRUCTIONS This charger requires minimal maintenance. As with any appliance or tool, a few common sense rules will prolong the life of the battery charger. ALWAYS BE SURE THE CHARGER IS UNPLUGGED BEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE OR CLEANING. 1. Store in a clean, dry place 2. Coil up the cords when not in use. 3. Clean the case and cords with a slightly damp cloth. 4. Clean any corrosion from the clamps with a solution of water and baking soda. 5. Examine the cords p

ページ5に含まれる内容の要旨

MODÈLE 9430 MANUEL D'UTILISATION Lire et suivre des instructions. Avertissement L'explosion de batterie et les gaz allumés peuvent Les batteries produisent des gaz explosifs et peuvent causer la blessure exploser Avertissement La sûreté d'usure regarde avec des yeux ronds. L'acide de batterie peut causer des brûlures (utilisateur et passants) chimiques. Garder des flammes et des étincelles loin des Porter le vêtement protectif. (Utilisateur et batteries. passants)

ページ6に含まれる内容の要旨

d. Si la peau ou les vêtements entrent en contact avec l'acide de la batterie, les laver immédiatement à l'eau et au savon. Si l'acide pénètre dans les yeux, les rincer immédiatement à l'eau courante froide pendant au moins 10 minutes et appeler immédiatement un médecin. e. NE JAMAIS fumer ni provoquer d'étincelles ou flammes à proximité de la batterie ou du moteur. f. Faire bien attention de ne pas échapper d'outil métallique sur la batterie. Cela pourrait provoquer une étincelle ou encor

ページ7に含まれる内容の要旨

18. RESPECTER LES ÉTAPES SUIVANTES LORSQUE LA BATTERIE SE TROUVE À L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE. UNE ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE PEUT LA FAIRE EXPLOSER. POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉTINCELLES PRÈS DE LA BATTERIE, IL FAUT: a. Vérifier la polarité des bornes de la batterie. En général, la borne positive (POS, P, +) a un diamètre plus grand que celui de la borne négative (NEG, N, -). b. Relier à la borne négative (NEG, N, -) de la batterie un câble pour batterie isolé de calibre 6 (AWG) d'

ページ8に含まれる内容の要旨

21. INSTRUCTION D'OPÉRATION POUR CHARGER LA BATTERIE Faire des connections à la batterie en suivant les instructions dans la section précédente. Régler le Sélectteur de régime (sélecteur supérieur). Sélectionner le réglage 2A/12V - 6A/6V pour l'intensité de charge la plus basse. Sélectionner 30/150A - 6/12V pour une intensité de charge plus élevée et un démarrage de moteur (6 et 12 volt). Déterminer si la batterie est à 6 ou 12 volts. Régler le Sélecteur de tension (sélecteur inférieur

ページ9に含まれる内容の要旨

Tel. (314) 385-5178 ext. 3244 S’il s’avère que le produit est défectueux et couvert par la garantie, le produit sera remplacé ou échangé par un produit équivalent. MODELO 9430 MANUAL DEL OPERADOR PRECAUCIÓN Leer las siguientes instrucciones. Las baterias producen gases explosivos que pueden La explosión de baterias y respirar gases pueden herir a explotar. las personas. Favor de usar espejuelos de seguridad PRECAUCIÓN El acido de baterias puede causar graves quemaduras. (ma

ページ10に含まれる内容の要旨

ácido de plomo puede producir un cortocircuíto con corriente lo suficientemente alta para fundir un anillo causando quemaduras graves. 10

ページ11に含まれる内容の要旨

h. Use este cargador solo para cargar baterías de ácido de plomo. Este cargador no está destinado para dar potencia a sistemas eléctricos de bajo voltage. i. Nunca carge una batería congelada. 14. PREPARANDO PARA CARGAR a. Si fuese necesario sacar la batería del vehículo para cargarla siempre quite la terminal a tierra primero. Asegúrese que todos los accesorios del vehículo esten apagados para no causar un arco. b. Asegúrese de que el área alrededor de la batería está ventilada mientr

ページ12に含まれる内容の要旨

f. Cuando desconecte el cargador hágalo siempre de forma inversa al procedimiento de conexión y quite la primera conexión estando lo más lejos posible de la batería. g. Una batería marina (barco) debe ser quitada y cargada en la costa. Para cargarla a bordo se requiere un equipo diseñado especialmente para uso marino. 19. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN DEL CABLE AC A TIERRA El cargador debería estar en tierra para reducir el riesgo de shock eléctrico. El cargador está equipado con un cable el

ページ13に含まれる内容の要旨

NOTA: NO trate de arrancar el motor por mas de 20 segundos en un período de 5 minutos; Tratar de arrancar excesivamente el vehículo causa sobrecalentamiento y podria dañar el arrancador. Si el vehículo falla en arrancar, mientras se enfria el arrancador deje que el cargador siga cargando la batería. Ponga el interruptor en la posición de “OFF” y desconecte el cable de la toma de corriente antes de desconectar las pinzas. 22. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Este cargador requiere un manten


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Associated Equipment 6075 取扱説明書 充電器 2
2 Associated Equipment 9006 取扱説明書 充電器 4
3 Associated Equipment 6017 取扱説明書 充電器 3
4 Associated Equipment 9014 取扱説明書 充電器 7
5 Associated Equipment 6023 取扱説明書 充電器 8
6 Associated Equipment 6068 取扱説明書 充電器 54
7 Associated Equipment 6012 取扱説明書 充電器 1
8 Associated Equipment 6086 取扱説明書 充電器 1
9 Associated Equipment 9410 取扱説明書 充電器 1
10 Associated Equipment 9407 取扱説明書 充電器 0
11 Associated Equipment 9520 取扱説明書 充電器 1
12 Associated Equipment 9090 取扱説明書 充電器 4
13 Associated Equipment 9409 取扱説明書 充電器 2
14 Associated Equipment 9070 取扱説明書 充電器 2
15 Associated Equipment BC-91305 取扱説明書 充電器 2
16 Craftsman 950138 取扱説明書 充電器 1
17 Sony AC-L200 取扱説明書 充電器 23
18 Sony AC VQ800 取扱説明書 充電器 11
19 Sony AC SQ950D 取扱説明書 充電器 9
20 Sony AC V700A 取扱説明書 充電器 11