ページ1に含まれる内容の要旨
OWNER'S MANUAL
Models
SF 2001, SF 4020,
Important Instructions
SF 4022, SF 6030, SF 8050
Save These Instructions
WORKING IN VICINITY OF A LEAD-ACID BATTERY IS DANGEROUS. BATTERIES
GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BATTERY OPERATION. FOR THIS
REASON, IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT EACH TIME BEFORE USING YOUR
CHARGER, YOU READ THIS MANUAL AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS EXACTLY.
A. GENERAL BATTERY SAFETY
electric shock. If an extension cord must be used, make
1. Before you use your battery charg
ページ2に含まれる内容の要旨
B. PERSONAL PRECAUTIONS AND SAFETY 1. WARNING: Wear complete eye protection and clothing necklaces, and watches when working with a lead-acid protection, when working with lead-acid batteries. battery. A lead-acid battery can produce a short-circuit current 2. Make sure someone is within range of your voice or close high enough to weld a ring (or the like) to metal, causing a enough to come to your aid when you work with or near a severe burn. 6. Take care not to drop a metal tool or other metal
ページ3に含まれる内容の要旨
F. OPERATING INSTRUCTIONS: CHARGING BATTERY IN VEHICLE When charging battery in the vehicle, take care to determine the battery type and which post is grounded. To reduce risk of a spark near battery, follow these steps when battery is installed in vehicle. WARNING: A spark near battery may cause battery explosion. WARNING: Do not connect clip to carburetor, fuel lines, or sheet- 1. Position AC power cord and DC charging cords to reduce metal body parts. NOTE: Attach clips to battery post and tw
ページ4に含まれる内容の要旨
H. OUTPUT SELECTOR CONTROLS VOLT/RATE SELECTOR CHARGE TIME/MINUTES CHARGE RATE CHARGE TIME/MINUTES 6 VOLT BATTERY SF 2001 60 AMP/200 AMP SF 8050 TEST START 200 amp start 2 amp 6 VOLT 30 AMP 12 VOLT #2 30 AMP #1 Voltmeter LOAD ON Ammeter 40 amp 40 amp 6 VOLT OFF 200 amp 12 VOLT 60 AMP Ammeter 12 VOLT 300 AMP 12 VOLT START VOLT/RATE SELECTOR CHARGE TIME/MINUTES Rotary switch - Use the rotary
ページ5に含まれる内容の要旨
I. ENGINE START 1. Set charge rate switch and timer to OFF positions. Do not try to engine start a vehicle without a battery in it. You 2. With the charger unplugged from the AC outlet, connect the may damage the vehicle’s system. If the engine spins, but doesn’t charger to the battery following instructions given in section start after several starting attempts, there is a problem with the F. engine of the vehicle other than its starting system. STOP crank- 3. Plug the charger AC power cord int
ページ6に含まれる内容の要旨
L. ASSEMBLY INSTRUCTIONS Wheel Charger Assembly Instructions: NOTE: Charger must be assembled before operating Tools necessary Parts (2) 10-32 thread cutting screws 5/16" wrench (2) 1/4-20 thread cutting screws 3/8" wrench (2) wheels Hammer Screwdriver (2) axle caps (2) axle brackets (1) handle (1) mounting foot Fig. B HUBS MUST FACE IN AXLE BRACKET Fig. A Fig. D Fig. E AXLE CAP Hubs must face in FIG. A; Axle bracket FIG. D & B.; Axle cap FIG. E. First place the charger topside down on a flat
ページ7に含まれる内容の要旨
M. TROUBLESHOOTING If a problem does occur, check the following: PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No Meter Reading Clips are not making Rock clips back and (AC Cord Unplugged) a good connection. forth for a better connection. Battery voltage is too Plug AC line into outlet. low. Meter should now indicate. 2 amp charge rate None, meter will not indicate being used. here. Charger will not turn AC outlet is dead. Plug in a lamp to check for on when properly voltage. connected. Poor electrical Chec
ページ8に含まれる内容の要旨
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS ELECTRIC CORP. 801 BUSINESS CENTER DRIVE MOUNT PROSPECT, ILLINOIS 60056-2179 800-621-5485 Ext. 322 553 8
ページ9に含まれる内容の要旨
GUIDE D’UTILISATION Modéles SF2001, SF4020 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONSERVEZ CE GUIDE SF4022, SF6030, SF8050 IL EST DANGEREUX DE TRAVAILLER À PROXIMITÉ D’UNE BATTERIE AU PLOMB-ACIDE. LES BAT- TERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS DANS DES CONDITIONS NORMALES D’UTILISATION. IL EST DONC D’UNE IMPORTANCE CAPITALE DE LIRE LE GUIDE D’UTILISATION ET DE SUIVRE LES INSTRUCTIONS À LA LETTRE TOUTES LES FOIS QU’ON SE SERT DU CHARGEUR. CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES SUR LES CHARGEURS A. 1. Avant d’utiliser
ページ10に含まれる内容の要旨
B. CONSIGNES DE SÉCURITÉ À L’INTENTION DE L’USAGER 1. ATTENTION : Portez des lunettes de sûreté et des vêtements 5. Assurez-vous de ne pas porter d’objets métalliques tels que protecteurs quand vous manipulez des batteries au plomb-acide. des bagues, des bracelets, des colliers ou des montres quand 2. Assurez-vous qu’une personne soit assez prés pour vous venir vous manipulez une batterie au plomb-acide. Court-circuitée, en aide ou pour entendre vos cris d’appel quand vous travaillez une batteri
ページ11に含まれる内容の要旨
ATTENTION: Assurez-vous que l’endroit où repose la batterie F. INSTRUCTIONS D'UTILISATION: CHARGE DE LA BATTERIE DANS LE VÉHICULE Lorsque vous chargez la batterie dans le véhicule, assurez-vous de savoir de quel type de batterie il s'agit et quelle borne est mise à la masse. Pour réduire les risques d'étincelles prés de la batterie, suivez ces étapes quand la batterie est déjà installée. ATTENTION: Une étincelle prés de la batterie peut faire exploser celle-ci. y f ou au bloc moteur le plus l
ページ12に含まれる内容の要旨
H. COMMANDES DU SÉLECTEUR DE SORTIE SÉLECTEUR DE VOLTS/D’INTENSITÉ 6 VOLTS VÉRIFICATION DE INTENSITÉ DE CHARGE TEMPS DE CHARGE/MINUTES SF 2001 SF 8050 TEMPSDE CHARGE/ 60 A /200 A BATTERIE AU DÉMARRAGE 200 A démarrage 2 A MINUTES 6 VOLTS 30 A 12 VOLTS #2 #1 30 A ARRÊT VOLTMÈTRE CHARGE EN MARCHE ARRÊT AMPÉREMÉTRE 40 A 40 A ATTENTE 6 VOLTS ARRÊT ATTENTE 200 A 12 VOLTS AMPÈREMÈTRE 60 A 12 VOLTS 300 A 12 VOLTS AU DÉMARRAGE Interrupteur N° 1 Servez-vous de cet interrupteur pour choisir SÉLECTEUR entre
ページ13に含まれる内容の要旨
prise de courant. La minuterie doit être à la position Arrêt et de 200 à 300 A. L’aiguille de l’ampéremétre sera à l’extrême l’interrupteur 6V/12V à la bonne position en fonction de la batterie droite de la partie «Démarrage». Il peut arriver qu’une batterie, que l’on vérifie. Raccordez ensuite la batterie selon les instruc- durant les premiéres minutes de la charge, préléve plus de 40/ tions de la section F. 50 A. Dans ce cas, l’aiguille peut être dans la partie «Démarrage» sans toutefois être
ページ14に含まれる内容の要旨
* Les intensités de charge pour ce INTENSITÉ DE CHARGE* /TEMPS DE CHARGE - HEURES ** CAPACITÉ/INTENSITÉ DE LA BATTERIE modéle sont inscrites sur le panneau 2 10 30 A 40 A 50 A 60 A avant. Motocyclette, tracteur PETITES 6 - 12 AH 1.5 to 3 NR NR NR NR NR de pelouse, etc. BATTERIES 12 - 32 AH 3 to 8 ** Basé sur une batterie dont la charge 200 - 315 CCA 40 - 60 RC 11 to 15 2.5 to 3 .75 to 1 .5 to .75 NR NR est de 50%. VOITURES/ 315 - 550 CCA 60 - 85 RC 15 to 18 3 to 4 1 to 1.5 .75 to 1 .5 to .75 .
ページ15に含まれる内容の要旨
M. DÉPANNAGE Si un problïme survenait, vérifiez les points suivants: PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION L’ampéremétre n’indique rien. Les pinces ne sont pas bien raccordées. Faites bouger les pinces de l’avant vers l’arriére (Cordon CA débranché) pour assurer une meilleure connexion. La tension de la batterie est trop faible. Branchez le cordon CA dans la prise. L’ampéremétre devrait alors indiquer l’intensité. L’intensité de charge de 2 A est employée. Aucune, l’ampéremétre n’indiquera pas l’inte
ページ16に含まれる内容の要旨
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CE GUIDE ELECTRIC CORP. 801 BUSINESS CENTER DRIVE MOUNT PROSPECT, ILLINOIS 60056-2179 800-621-5485 Ext. 322 553-300 8