Schumacher Power Converter X141Bの取扱説明書

デバイスSchumacher Power Converter X141Bの取扱説明書

デバイス: Schumacher Power Converter X141B
カテゴリ: 充電器
メーカー: Schumacher
サイズ: 0.91 MB
追加した日付: 8/2/2013
ページ数: 27
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスSchumacher Power Converter X141Bの取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Schumacher Power Converter X141Bに関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Schumacher Power Converter X141Bをこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Schumacher Power Converter X141Bのフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Schumacher Power Converter X141Bの説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Schumacher Power Converter X141B 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 27 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Schumacher Power Converter X141Bを全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Schumacher Power Converter X141Bの内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

OWNER’S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
Model/Modelo: XI41B
Power Converter
Converts 12V DC Battery Power
to 120V AC Household Power
Convertidor de Energía
Convierte la Energía de Baterías
de 12V de CC a 120V de CA
de Energía Doméstica
DO NOT RETURN THIS PRODUCT
TO THE STORE!
Contact Customer Service for assistance:
Phone: 800-621-5485
Email: services@schumacherelectric.com
Web: www.batterychargers.com
¡NO LO DEVUELVA ESTE PRODUCTO
A LA TIENDA!
Contacte Servicios al Cliente para asistenc

ページ2に含まれる内容の要旨

IMPORTANT: READ AND SAVE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SAVE THESE INSTRUCTIONS – This manual will show you how to use your converter safely and effectively. Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully, as this manual contains important safety and operating instructions. The safety messages used throughout this manual contain a signal word, a message and an icon. The signal word indicates the level of the hazard in a situation. Indicates an immin

ページ3に含まれる内容の要旨

1.3 Make sure the converter is not close to any potential source of flammable fumes or clothing. 1.4 Do not place the converter in areas such as battery compartments or engine compartments where fumes may accumulate. 1.5 Keep the converter dry. 1.6 DO NOT allow the converter to come into contact with rain or moisture. 1.7 DO NOT operate the converter if you, the converter, the device being operated or any other surfaces that may come into contact with any power source are wet. Water and man

ページ4に含まれる内容の要旨

NOTE: Do not use the converter with a product that draws a higher wattage than the converter can provide, as this may cause damage to the converter and product. When you turn on a device or a tool that runs on a motor, the device basically goes through two stages: 1. Start Up – Requiring an initial surge of power (commonly known as the “starting load” or “peak load”). 2. Continuous Operation – Power consumption drops (commonly known as the “continuous load”). The wattage (WATTS) or amperes

ページ5に含まれる内容の要旨

This converter uses a nonsinusoidal waveform. Therefore, we do not recommend you use it to power the following devices: 1. Switch mode power supplies 2. Linear power supplies 3. Class 2 transformers 4. Line filter capacitors 5. Shaded pole motors 6. Fan motors 7. Microwave ovens 8. Fluorescent and high intensity lamps (with a ballast) 9. Transformerless battery chargers Doing so may cause the device to run warmer or overheat. 3. FASTENING THE CONVERTER TO A FLAT SURFACE For convenience, your

ページ6に含まれる内容の要旨

Connecting converter cable to a vehicle (100 watts maximum): 1. Remove the cigarette lighter from its outlet. 2. Push the 12V power plug firmly into the outlet. Connecting converter cables to 12V battery or 12V power source: 1. Keep hands, hair, clothing and jewelry clear of battery terminals. 2. Wear eye protection and protective clothing. 3. Connect the positive (red) converter terminal cable to the power source positive (+) or battery terminal. Make sure the connection is secure. 4. Conne

ページ7に含まれる内容の要旨

NOTE: You can use an extension cord from the converter to the device without significantly decreasing the power being generated by the converter. For best operating results, the extension cord should be no longer than 50 feet. Using the converter to operate a TV or audio device: The converter is shielded and filtered to minimize signal interference. Despite this, some interference may occur with your television picture, especially with weak signals. Below are some suggestions to try and i

ページ8に含まれる内容の要旨

6. POWER SOURCE To get the best performance out of your converter, we recommend that you use it with the vehicle’s engine running. Your average automobile or marine battery at full charge will provide an ample power supply to the converter for approximately 3 hours when the engine is off. The actual length of time the converter will function depends on the age and condition of the battery and the power demand being placed by the device being operated with the converter. If you decide to us

ページ9に含まれる内容の要旨

4. The case temperature becomes hot (exceeds 145°F). The Green and Red LEDs are on, with a buzzer. Solution: Allow the converter to cool. Do not block the cooling slots or air flow over and through the converter. Reduce the load on the converter to the continuous rated output. RESET: To reset after shutdown occurs: 1. Disconnect the converter from the 12V power source. 2. Check the source of the problem and correct. 3. Reconnect the converter to the 12V power source. NOTE: If the red LED is

ページ10に含まれる内容の要旨

9. TROUBLESHOOTING PROBLEM REASON SOLUTION Red LED is on, Poor contact at Unplug and reinsert the 12V audible alarm terminals. plug or check connections at is on, and/or power supply. converter does not function. Fuse blown. See “IF THE Converter FUSE BLOWS” section. Converter See “LED INDICATOR shutdown. AND SHUTDOWN PROTECTION” section. Converter may See Warranty and contact not be working Customer Service. properly. 10. SPECIFICATIONS Maximum Continuous Power ..........................

ページ11に含まれる内容の要旨

11. REPLACEMENT PARTS Fuses – Replacement fuses can be purchased at most electronic component retailers. 12V accessory plug with cables ..................................3899001511 Battery cable with clamps ...........................................3899001512 12. BEFORE RETURNING FOR REPAIRS When an UNKNOWN OPERATING PROBLEM arises, please read the complete manual and call the customer service number for information. This will usually eliminate the need for return. If the above solutions do

ページ12に含まれる内容の要旨

Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited Warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer. Manufacturer makes no other warranties, including, but not limited to, express, implied or statutory w

ページ13に含まれる内容の要旨

SAVE ON POSTAGE! ACTIVATE YOUR WARRANTY ONLINE – THE QUICK AND EASY WAY! Go to www.batterychargers.com to register your product online. (No internet access? Send in the completed warranty card.) • 13 • 2 YEAR LIMITED WARRANTY PROGRAM REGISTRATION MODEL: _____________________DESCRIPTION: ________________________ This is the only express limited warranty, and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation. There is no other warranty, o

ページ14に含まれる内容の要旨

¡AHORRE EN EL ENVÍO! ¡ACTIVE SU GARANTÍA EN LÍNEA – LA FORMA MAS RÁPIDA Y FÁCIL! Visite nuestra página en www.batterychargers.com para registrar su producto en línea. (¿No tiene acceso al internet? Llene la tarjeta de garantía y envíela.) • 14 • PROGRAMA DE REGISTRO DE 2-AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA MODELO: ____________________DESCRIPTIÓN: ________________________ Esta es la única garantía limitada expresa, y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligación. No

ページ15に含まれる内容の要旨

IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual le mostrará cómo utilizar su convertidor en forma segura y efectiva. Por favor, lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia. Los mensajes de seguridad representados en este manual contienen palabras guía, un mensaje y una figura. La palabra guía indica el nivel de pelig

ページ16に含まれる内容の要旨

generado cuando está en uso. Asegúrese de que haya varias pulgadas de libramiento alrededor de la parte superior y lados y no bloquee las ranuras del convertidor. 1.3 Asegúrese de que el convertidor no esté cerca de ninguna fuente potencial de gases inflamables o ropa. 1.4 No coloque el convertidor en áreas tales como compartimientos de baterías o compartimientos del motor donde los vapores o gases pueden acumularse. 1.5 Mantenga el convertidor seco. 1.6 NO OPERE el convertidor si usted, el

ページ17に含まれる内容の要旨

1.14 No abrir – no contiene partes que el usuario pueda reparar. 1.15 Este dispositivo no incluye un Interruptor de Circuito con Conexión a Tierra (GFCI por sus siglas en inglés) interno. 2. ANTES DE USAR SU CONVERTIDOR DE ENERGÍA NOTA: Este convertidor ha sido diseñado para ser usado con una sola batería hasta el grupo 31 (130 Ah o menos). La fuente de energía recomendada debe ser de una batería de ciclo profundo de 12 voltios, debido a sus altas reservas de energía. Las baterías regulare

ページ18に含まれる内容の要旨

Siempre corra una prueba para establecer si el convertidor operará una pieza particular de equipo o dispositivo. En caso de una sobrecarga de corriente, el convertidor está diseñado para apagarse automáticamente. Ésa característica de seguridad evitar dañar el convertidor mientras se prueban dispositivos y equipo dentro del ámbito de vataje del convertidor. Mientras el vehículo no se encuentre en marcha, si se usa el Puerto de 12 volts, el convertidor está dideñado para suministrar de 60

ページ19に含まれる内容の要旨

3. PARA SUJETAR EL CONVERTIDOR A UNA SUPERFICIE PLANA. Por comodidad, su convertidor puede ser sujetado a una superficie plana, horizontal o verticalmente. El área donde el convertidor será sujetado debe ser seca, bien ventilada y estar alejada de cualquier material o gases combustibles. 1. Apague y desconecte el convertidor. 2. Coloque la parte posterior del convertidor con el soporte de montaje contra una superficie segura y plana. 3. Sujete el convertidor a la superficie plana usando to

ページ20に含まれる内容の要旨

3. Conecte el cable de la terminal positiva (rojo) del convertidor a la fuente de energía positiva (+) o terminal de la batería. Asegúrese de que la conexión sea segura. 4. Conecte el cable de la terminal negativa (negro) del convertidor a la fuente de energía negativa (-) o terminal de la batería. Asegúrese de que la conexión sea segura. 5. Para desconectar el convertidor, invierta los pasos anteriores. NOTA: La bocina interna puede hacer breve “bip” cuando el convertidor está siendo conec


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Schumacher 00-99-000835/1208 取扱説明書 充電器 13
2 Schumacher 00-99-000886 取扱説明書 充電器 1
3 Schumacher 10 Amp 取扱説明書 充電器 69
4 Schumacher 00-99-000942 取扱説明書 充電器 0
5 Schumacher 00-99-000886/1208 取扱説明書 充電器 3
6 Schumacher 00-99-000943 取扱説明書 充電器 0
7 Schumacher 00-99-000945 取扱説明書 充電器 1
8 Schumacher 100 Amp 取扱説明書 充電器 21
9 Schumacher 1000AP 取扱説明書 充電器 3
10 Schumacher 1010 取扱説明書 充電器 4
11 Schumacher 1010-2 取扱説明書 充電器 5
12 Schumacher 00-99-000940-0110 取扱説明書 充電器 1
13 Schumacher 1010-2-PE 取扱説明書 充電器 4
14 Schumacher 10000A 取扱説明書 充電器 6
15 Schumacher 1020. 取扱説明書 充電器 0
16 Craftsman 950138 取扱説明書 充電器 1
17 Sony AC-L200 取扱説明書 充電器 23
18 Sony AC VQ800 取扱説明書 充電器 11
19 Sony AC SQ950D 取扱説明書 充電器 9
20 Sony AC V700A 取扱説明書 充電器 11