ページ1に含まれる内容の要旨
Battery
SE-70MA
Fully Automatic Battery Charger
Charger
10-Amp, 12/24 Volt
Model:
Owner's Manual
–Save–
Important Safety Instructions
Read Rules for Safe Operation and Instructions Carefully
Working in vicinity of a lead-acid battery is dangerous. Batteries generate explosive gases during normal
battery operation. For this reason, it is of utmost importance that each time before using your charger, you
read this manual and follow the instructions exactly.
WARNING: Handling the cord on this produ
ページ2に含まれる内容の要旨
B. PERSONAL PRECAUTIONS AND SAFETY 1. WARNING: Wear complete eye protection and clothing 5. Remove all personal metal items such as rings, bracelets, protection, when working with lead-acid batteries. necklaces, and watches when working with a lead-acid 2. Make sure someone is within range of your voice or close battery. A lead-acid battery can produce a short-circuit current enough to come to your aid when you work with or near a high enough to weld a ring (or the like) to metal, causing a lead
ページ3に含まれる内容の要旨
D. BATTERY CHARGER CONTROLS NOTE: A buzz, or hum is normal when the output cables have If more than one battery is to be charged, be sure the total battery been disconnected and the AC power cord is still connected to voltage is not less than that of the charger or damaged could an electrical source (i.e. wall outlet). result to batteries and charger. Diagram for series hook up is shown below: OPERATION – Model SE-70MA Two switches permit operation and volt selection. Switch #1 – OPERATION SELEC
ページ4に含まれる内容の要旨
G. G. FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLO- POSITIVE NEGATIVE SION. TO REDUCE RISK Of A SPARK NEAR BATTERY: 1. Check polarity of battery posts. POSITIVE (POS, P,+) battery post usually has a larger diameter than NEGATIVE (NEG, N, CHARGER -) post. 2. Attach at least a 24-inch-long 6-gauge (AWG) insulated BATTERY battery cable to NEGATIVE (NEG, N, -) battery post (not H.provided). 3. Connect POSITIVE (RED) charger clamp to POSITIVE (PO
ページ5に含まれる内容の要旨
L. CHARGE PERIOD The approximate required time to bring a battery to full charge 2. A hydrometer reading of the specific gravity of the electrolyte state depends upon the number of ampere hours (AH) depleted (fluid) of a battery in good condition should be between 1.250 from the battery. AHs are determined by multiplying the number and 1.285. of hours by the number of amps supplied to a load. 3. When a battery reaches 80-85% of full charge, bubbles will appear on the surface of the fluid. As the
ページ6に含まれる内容の要旨
LIMITED WARRANTY SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, ILLINOIS, 60056-2179 MAKES THIS LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL PURCHASER AT RETAIL OF THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE. Schumacher Electric Corporation warrants this battery charger for 2 years from date of purchase at retail against defective material or workmanship. If such should occur, the unit will be repaired or replaced at the option of the manufacturer. It is the obligati
ページ7に含まれる内容の要旨
NOTES 7
ページ8に含まれる内容の要旨
A. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: 5. Nunca fume, ni encienda una llama cerca de la batería o del motor de su carro. 1. GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES de este manual, el cual contiene 6. Tenga cuidado de no dejar caer herramienta metálica encima de la todas las instrucciones necesarias para trabajar estos cargadores de baterías. batería, este puede causar un corto circuito y explotar la batería. 7. Quítese todos los metales personales, tales como anillos, brazaletes, 2. Antes de usar su car
ページ9に含まれる内容の要旨
Interruptor #2–SELECTOR DE VOLTAJE No conecte los alicates al carburador, lineas de gasolina u hojas de metal del cuerpo del carro. Conecte un metal fuerte del marco del Seleccione entre 12 o 24-voltios: Dependiendo el número de baterias bloque del motor. que vaya a cargar. Por ejemplo: En 12 voltios para una batería de 6. Para vehículos que tienen tierra positivo (+), conecte los alicates 12 voltios y 24 para dos del mismo voltaje conectadas en serie. (-) negativo negro del cargador al poste ne
ページ10に含まれる内容の要旨
O. TIEMPO DE CARGA: 3. Cuando la carga de batería llega a 80-85% de cargada llena, burbujas aparecerán en la superficie del líquido. A la vez que la El tiempo que requiere la batería para cargarse depende de la cantidad batería acercarse a cargado lleno, las burbujas serán más vigorosas. de ampares que está señalado en la batería. 4. El tiempo para cargar dos baterías de 6 voltios conectados en series Los ampares hora son determinados de la siguiente forma: Multiplique será igual a una batería d
ページ11に含まれる内容の要旨
GARANTÍA LIMITADA SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, OTORGA ESTA GARANTIA LIMITADA AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTIA LIMITADA NO ES TRANSFERIBLE. Schumacher Electric Corporation garantiza este cargador de batería por dos años a partir de la compra minorista por material o mano de obra defectuosos. La unidad será reparada o reemplazada a la opción del fabricante de ocurrir lo anterior. Es obligación del comprado
ページ12に含まれる内容の要旨
NOTAS 12