ページ1に含まれる内容の要旨
AUTOMATIC & MANUAL OPERATION
For
Model: PS-1022MA 2/10 Amp
Lead-Acid
PS-2100MA 2/15/100 Amp
Batteries
For 6 & 12 Volt Batteries
INSTRUCTION MANUAL
–Save–
Important Safety Instructions
Read instructions and rules for safe operation carefully.
Working in the vicinity of a lead-acid battery is dangerous. Batteries generate explosive gases
during normal battery operation. For this reason, it is of utmost importance that each time
before using your charger, you read this manual and follow the instruc
ページ2に含まれる内容の要旨
B. PERSONAL PRECAUTIONS AND SAFETY 1. WARNING: Wear complete eye protection and protective 5. Remove all personal metal items such as rings, bracelets, clothing, when working with lead-acid batteries. necklaces and watches when working with a lead-acid bat- 2. Make sure someone is within range of your voice or close tery. A lead-acid battery can produce a short-circuit current enough to come to your aid when you work with or near a high enough to weld a ring (or the like) to metal, causing a lea
ページ3に含まれる内容の要旨
D. BATTERY CHARGER CONTROLS NOTE: A buzz, or hum is normal when the output cables have Model PS-2100MA been disconnected and the AC power cord is still connected to Two switches permit Battery Type and Charge Rate selection. an electrical source (i.e. wall outlet). Switch #1 permits selection of either regular battery in automatic operation or Deep-cycle battery in automatic operation. If you Model PS-1022MA are not sure of your battery type, use the regular battery setting. Two switches permit
ページ4に含まれる内容の要旨
FOR: PS-2100MA 2/15/100A 6/12V The meter indicates the amount of current measured in amperes DC AMPS that is being drawn from the charger by a battery. In the 15 Amp CHARGING charge rate, a typical discharged battery may initially draw more CHARGING START than 15 Amp during the first few minutes of charge. As the bat- tery continues to charge, the current should gradually taper to 0 510 100 15 within 6 to 8 Amp at full charge. FULL CHECK When the battery has reached ‘Full Charge’, the LED
ページ5に含まれる内容の要旨
H. OPERATING INSTRUCTIONS: CHARGING BATTERY OUT OF VEHICLE A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION. TO REDUCE RISK OF A SPARK NEAR BATTERY: 1. Check polarity of battery posts. POSITIVE (POS, P,+) bat- POSITIVE NEGATIVE tery post usually has a larger diameter than NEGATIVE (NEG, N, -) post. 2. Attach at least a 24”-long 6-gauge (AWG) insulated battery cable to NEGATIVE (NEG, N, -) battery post (not provided). CHARGER 3. Connect POSITIVE (RED) charger clamp to POSITIVE BATTERY (POS, P
ページ6に含まれる内容の要旨
M. TROUBLESHOOTING The battery charger is designed to work automatically. However, if a problem does occur, check the following: PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No meter reading. Connections are reversed. With charger unplugged, reverse clamps and reconnect. (Rock back and forth to bite in.) Poor electrical connection. Clean clamps and battery posts and reconnect. (Rock clamps back and forth to bite in.) AC outlet is dead. Plug in a lamp or other appliance to check for voltage. Battery is defect
ページ7に含まれる内容の要旨
LIMITED WARRANTY SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS warranty other than this limited warranty and expressly excludes CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, ILLINOIS, 60056-2179 any implied warranty including any warranty for consequential MAKES THIS LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL PUR- damages. CHASER AT RETAIL OF THIS PRODUCT. THIS LIMITED WAR- This is the only express limited warranty and the manufacturer RANTY IS NOT TRANSFERABLE. neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any
ページ8に含まれる内容の要旨
TOTALMENTE AUTOMÁTICO Batería Modelo: PS-1022MA 2/10 Amp Cargador PS-2100MA 2/15/100 Amp Modelo Por 6 y 12 Voltios Baterías MANUAL DEL USUARIO –No destruya este manual– Instrucciones Importantes De Seguridad Lea con detenimiento estas instrucciones y reglas para utilizarlo con seguridad. Trabajar cerca de baterías de plomo-ácido es peligroso. Las baterías generan gases explosivos durante su operación normal. Por esta razón, es de gran importancia que cada vez que utilice su cargador, lea este ma
ページ9に含まれる内容の要旨
C. PARA CARGAR LA BATERÍA 1. Asegúrese que la batería es de 6 ó 12 voltios de plomo-ácido. para conectar este enchufe a un tomacorriente de dos polos, como se ve Asegúrese verificando esto con el manual del automóvil. NOTA: Los en la ilustración B. El adaptador temporal se debe usar solamente hasta modelos CQ-1022MA y CQ-2052A se deben utilizar solamente con que un electricista cualificado pueda instalar un tomacorriente debidamente baterías de 12 V. conectado a tierra. 2. Limpie las terminales
ページ10に含まれる内容の要旨
E. LECTURA DE LOS MEDIDORES PARA EL PS-1022MA 0 2468 1012 0 2468 1012 0 2468 1012 FULLY DISCHARGED BATTERY APPROACHES FULL CHARGE FULLY CHARGED BATTERY Initial charge current to the battery is Charge current to the battery is Charge current to the battery is 0 Amp and, typically 10 Amp. The needle points typically 5 Amp. The needle points the Full Chargegreen LED glows. The needle toward the 25% mark. toward the 100% mark. points toward the Full Charge LED. (Automatic Position) El medidor funci
ページ11に含まれる内容の要旨
H. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN: CÓMO CARGAR UNA BATERÍA FUERA DEL VEHÍCULO UNA CHISPA CERCA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR QUE EXPLOTE LA BATERÍA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHISPAS CERCADE LA BATERÍA: 1. Verifique la polaridad de las terminales de la batería. Terminal POSITIVO NEGATIVO POSITIVO (POS, P, o +) de la batería normalmente es de mayor diámetro que el NEGATIVO (NEG, N, -) CARGADOR DE 2. Asegure un cable de batería aislado calibre 6 (AWG) de por lo menos BATERÍAS 24 pulgadas (61 cm) al term
ページ12に含まれる内容の要旨
M. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El cargador de baterías está diseñado para trabajar automáticamente. Sin embargo, si ocurre un problema, verifique lo siguiente: PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN No hay lectura en el medidor Las conexiones están al revés Desenchufe el cargador, cambie las pinzas y vuelva a conectar (moviendo de adelante atrás para morder el terminal). Mala conexión eléctrica Limpie las pinzas y terminales de la batería y reconecte (moviendo las pinzas de adelante atrás para morder el t