ページ1に含まれる内容の要旨
S37L-5153-01
IBM Mobile Systems
ThinkPad 390E (2626)
Hardware Maintenance Manual
March 1999
ページ2に含まれる内容の要旨
Before using this information and the product it supports, be sure to read the general information under “Read This First” on page 19. First Edition (March 1999) The following paragraph does not apply to the United Kingdom or any country where such provisions are inconsistent with local law: INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPO- RATION PROVIDES THIS PUBLICATION "AS IS" WITHOUT ANY WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE LIMITED WARRANTIES OF MERCHAN
ページ3に含まれる内容の要旨
About This Manual This manual contains service and reference information for IBM ThinkPad 390E (2626) products. Use this manual along with the advanced diagnostic tests to troubleshoot problems effectively. The manual is divided into sections as follows: The Introduction section provides general information, guidelines, and safety information required to service computers. The product-specific section includes service, refer- ence, and product-specific parts information. Important This m
ページ4に含まれる内容の要旨
Related Publications The following product publications are available through IBM or your IBM Authorized Dealer. Publication Part, Form Number Mobile Systems HMM 30H2356, S82G-1501-01 Volume 1: Laptop, Note- book, Portable, and ThinkPad Computers (Models L40, CL57, N45, N51, P70/P75, ThinkPad 300, 350, 500, 510, 710T, Expansion Unit, Dock I, Dock II) Mobile Systems HMM 30H2357, S82G-1502-03 Volume 2: ThinkPad Com- puters (Models 340, 355, 360, 370, 700, 701, 720, 750, 755) Mobile Systems HMM 8
ページ5に含まれる内容の要旨
Related Diskettes The following diskettes are available through IBM or your IBM Authorized Dealer. Diskette Part, Form Number ThinkPad 300 (2615) 33G9361, S33G-9361 Advanced Diagnostics Diskette ThinkPad 350, 350C, 425, A211000, GA21-1000 425C (2618) Advanced Diagnostics Diskette ThinkPad 365 (2625) 76H7578, S30H-2498 Advanced Diagnostics Diskette ThinkPad 380/385 (2635) 06J0333, S06J-0333 Maintenance Diskette ThinkPad 500 (2603) 71G3702, S71G-3702 Advanced Diagnostics Diskette ThinkPad 510 (2
ページ6に含まれる内容の要旨
vi ThinkPad 390E
ページ7に含まれる内容の要旨
Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Important Service Information ........... 1 How to Use Error Messages .......... 2 How to Read POST Error Messages ...... 2 Drive and Diskette Compatibility Matrix ....... 3 Safety Notices (Multi-lingual Translations) ..... 4 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . 11 General Safety . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Electrical Safety . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Safety Inspection Guide ............ 13 Handling El
ページ8に含まれる内容の要旨
Flash UUID . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Running the Diagnostics .............. 50 PC Doctor System Diagnostics ......... 51 FRU Removals and Replacements ......... 60 FRU Service Procedures ............ 61 Battery ASM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Hard Disk Drive ................ 63 Combo Bay . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Diskette Drive (FDD ASM) ........... 64 CD-ROM ASM . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Combo Bay FPC ............... 66 Hard Disk Adapter Combo B
ページ9に含まれる内容の要旨
Service Tools . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Trademarks . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Contents ix
ページ10に含まれる内容の要旨
x ThinkPad 390E
ページ11に含まれる内容の要旨
Introduction Important Service Information Important Diskette fixes are customer installable. The diskette fixes are located on the PC Company Bulletin Board Service (BBS). The direct phone line for modem con- nection is 919-557-0001 or tieline 255-0001. Advise customers to contact the PC Company HelpCenter at 800-772-2227 if they need assistance in obtaining or installing any diskette fixes. Customers in Canada should call IBM HelpPC at 800-565-3344 for assistance or down-load information.
ページ12に含まれる内容の要旨
Attention A customized setup configuration (other than default settings) may exist on the computer you are servicing. Running Automatic Configuration may alter those set- tings. Note the current configuration settings (using the View Configuration option) and verify that the set- tings are in place when service is complete. Hard Disk Drive Replacement Strategy: Always try to run a low-level format before replacing a hard disk drive. Attention The drive startup sequence in the computer you ar
ページ13に含まれる内容の要旨
Drive and Diskette Compatibility Matrix The following table provides identification information for 3.5-inch drives. Diskette Identifying Drive Mark 3.5-Inch - 1.44MB 1.44 on the eject button 3.5-Inch - 2.88MB 2.88 on the eject button The following table provides compatibility information for 3.5-inch diskettes and 3.5-inch diskette drives. Diskette 1.44MB 2.88MB Capacity Drive Drive 1.0MB Read/Write Read/Write 2.0MB Read/Write Read/Write 4.0MB Not Compatible Read/Write The following tabl
ページ14に含まれる内容の要旨
Safety Notices (Multi-lingual Translations) In this manual, safety notices appear in English with a page number reference to the appropriate multi-lingual, translated safety notice found in this section. The following safety notices are provided in English, French, German, Italian, and Spanish languages. Safety Notice 1 Before the computer is powered-on after FRU replace- ment, make sure all screws, springs, or other small parts are in place and are not left loose inside the computer. Verify thi
ページ15に含まれる内容の要旨
Safety Notice 2 Some standby batteries contain a small amount of nickel and cadmium. Do not disassemble it, recharge it, throw it into fire or water, or short-circuit it. Dispose of the battery as required by local ordinances or regu- lations. Use only the battery in the appropriate parts listing. Use of an incorrect battery can result in ignition or explosion of the battery. Certaines batteries de secours contiennent du nickel et du cadmium. Ne les démontez pas, ne les rechargez pas, ne les exp
ページ16に含まれる内容の要旨
Safety Notice 3 The battery pack contains small amounts of nickel. Do not disassemble it, throw it into fire or water, or short-circuit it. Dispose of the battery pack as required by local ordinances or regulations. Use only the battery in the appropriate parts listing when replacing the battery pack. Use of an incorrect battery can result in ignition or explosion of the battery. La batterie contient du nickel. Ne la démontez pas, ne l'exposez ni au feu ni à l'eau. Ne la mettez pas en court-circ
ページ17に含まれる内容の要旨
Safety Notice 4 The lithium battery can cause a fire, explosion, or severe burn. Do not recharge it, remove its polarized connector, disassemble it, heat it above 100°C (212°F), incinerate it, or expose its cell contents to water. Dispose of the battery as required by local ordinances or regulations. Use only the battery in the appropriate parts listing. Use of an incorrect battery can result in ignition or explosion of the battery. La pile de sauvegarde contient du lithium. Elle présente des ri
ページ18に含まれる内容の要旨
Safety Notice 5 If the LCD breaks and the fluid from inside the LCD gets into your eyes or on your hands, immediately wash the affected areas with water for at least 15 minutes. Seek medical care if any symptoms from the fluid are present after washing. Si le panneau d'affichage à cristaux liquides se brise et que vous recevez dans les yeux ou sur les mains une partie du fluide, rincez-les abondamment pendant au moins quinze minutes. Consultez un médecin si des symptômes persistent après le lava
ページ19に含まれる内容の要旨
Safety Notice 6 To avoid shock, do not remove the plastic cover that surrounds the lower portion of the inverter card. Afin d'éviter tout risque de choc électrique, ne retirez pas le cache en plastique protégeant la partie inférieure de la carte d'alimentation. Aus Sicherheitsgründen die Kunststoffabdeckung, die den unteren Teil der Spannungswandlerplatine umgibt, nicht entfernen. Per evitare scosse elettriche, non rimuovere la copertura in plastica che avvolge la parte inferiore della scheda in
ページ20に含まれる内容の要旨
Safety Notice 8 Before removing any FRU, power-off the computer, unplug all power cords from electrical outlets, remove the battery pack, then disconnect any interconnecting cables. Avant de retirer une unité remplaçable en clientèle, mettez le système hors tension, débranchez tous les cordons d'alimentation des socles de prise de courant, retirez la batterie et déconnectez tous les cordons d'interface. Die Stromzufuhr muß abgeschaltet, alle Stromkabel aus der Steckdose gezogen, der Akku entfern