ページ1に含まれる内容の要旨
Dell™ PowerEdge™ 2950 Systems
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας
Rozpoczecie pracy z systemem
Начало работы с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
Model EMS01
www.dell.com | support.dell.com
ページ2に含まれる内容の要旨
ページ3に含まれる内容の要旨
Dell™ PowerEdge™ 2950 Systems Getting Started With Your System www.dell.com | support.dell.com
ページ4に含まれる内容の要旨
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2005 Dell Inc. All rights reserved. Reproduction in any manner whatsoever wi
ページ5に含まれる内容の要旨
System Features The major hardware and software features of your system include: ® ® One or two Dual-Core Intel Xeon Processors 5000 Sequence. Support for symmetric multiprocessing (SMP), which is available on systems with two Intel Xeon processors. SMP greatly improves overall system performance by dividing processor operations between independent processors. To take advantage of this feature, you must use an operating system that supports multiprocessing. NOTE: If you decide to upgrade
ページ6に含まれる内容の要旨
The system board includes the following features: One of the following left riser card options: – A left riser card that has one full-length PCIe x8 lane slot and one full-length PCIe x4 lane slot. OR – A left riser card that has two full-length PCI-X 3.3-V, 64-bit,133-MHz slots on separate PCI-X buses (capable of throttling back to support legacy PCI add-in cards). A center riser card that has one half-length PCIe x8 lane slot. Dedicated slot for an integrated SAS host bus adapter or an
ページ7に含まれる内容の要旨
Supported Operating Systems ® Microsoft Windows Server™ 2003 Standard, Enterprise, and Web Editions Microsoft Windows Server 2003 Standard and Enterprise x64 Editions ® Red Hat Enterprise Linux AS and ES for Intel x86 (versions 3 and 4) Red Hat Enterprise Linux AS and ES for Intel Extended Memory 64 Technology (Intel EM64T) (version 4) ® SUSE Linux Enterprise Server 9 for Intel EM64T ® ® Novell NetWare 6.5 (when available) (not available factory-installed) Other Information You May Nee
ページ8に含まれる内容の要旨
Unpacking the System Unpack your system and identify each item. Keep all shipping materials in case you need them later. Installing the Rails and System in a Rack Once you have read the "Safety Instructions" located in the rack installation documentation for your system, install the rails and the system in the rack. See your rack installation documentation for instructions on installing your system in a rack. 6 Getting Started With Your System
ページ9に含まれる内容の要旨
Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector. Connecting the Power Connect the monitor (optional) and system power, and connect the system’s power cable(s) to the system. If your system has an expansion card with a video output connector, do not connect the monitor
ページ10に含まれる内容の要旨
Installing the Power Cord Retention Bracket Attach the power cord retention bracket on the right bend of the power supply handle. Bend the system power cable into a loop as shown in the illustration and attach to the bracket’s cable clasp. Repeat the procedure for the second power supply. Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU). Turning on the System Tu
ページ11に含まれる内容の要旨
Installing the Bezel Install the bezel (optional). Complete the 0perating System Setup If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the Quick Installation Guide. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system. Getting Started With Your System 9
ページ12に含まれる内容の要旨
Technical Specifications Processor Processor type One or two Dual-Core Intel Xeon Processors 5000 Sequence. Expansion Bus Bus type PCI-X, PCIe Expansion slots Center riser: PCIe one half-height x8 lane 3.3-V (slot 1) Left riser PCI-X option: two full-height, full-length 3.3-V, 64-bit, 133-MHz (slots 2 and 3) OR PCIe option: one full-height x8 lane 3.3-V (slot 2) and one full- height x4 lane 3.3-V (slot 3) Memory Architecture 533 or 667 (when available) MHz Fully Buffered DIMMs (FBD) Memory
ページ13に含まれる内容の要旨
Drives (continued) Optical drive one optional slimline IDE CD, DVD, or combination CD-RW/DVD NOTE: DVD devices are data only. external optional USB CD Tape drive one optional internal half height tape backup device Flash drive external optional USB Connectors Back NIC Two RJ-45 (for integrated 1-GB NICs) Serial 9-pin, DTE, 16550-compatible USB Two 4-pin, USB 2.0-compliant Video 15-pin VGA Front Video 15-pin VGA USB Two 4-pin, USB 2.0-compliant Video Video type ATI ES1000 video controller; VGA
ページ14に含まれる内容の要旨
Physical Rack Height 8.656 cm (3.40 in) Width 44.7 cm (17.6 in) Depth 75.68 cm (29.79 in) Weight (maximum configuration) 26.76 kg (59 lb) Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour Storage –40° to 65°C (–40° to 149°F) with a maximum temperature gradation of 20°C per hour Relativ
ページ15に含まれる内容の要旨
Dell™ PowerEdge™ 2950 Systems Začínáme se systémem www.dell.com | support.dell.com
ページ16に含まれる内容の要旨
Poznámky, upozornění a výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, která vám pomůže při lepším využívání vašeho počítače. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje návod, jak se danému problému vyhnout. POZOR: Výstraha („POZOR“) poukazuje na riziko poškození majetku, poranění nebo smrtelného úrazu. ____________________ Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. © 2005 Dell Inc. Všechna
ページ17に含まれる内容の要旨
Systémové funkce Hlavní hardwarové a softwarové funkce systému jsou: ® ® Jeden nebo dva dvoujádrové procesory řady Intel Xeon 5000. Podpora SMP (symmetric multiprocessing), která je k dispozici u systémů se dvěma procesory Intel Xeon. SMP výrazně zvyšuje celkový výkon systému rozdělením procesorových operací mezi nezávislé procesory. Pro využití výhod této funkce je třeba použít operační systém podporující SMP. POZNÁMKA: Jestliže se rozhodnete pro upgrade vašeho systému instalací druhého
ページ18に含まれる内容の要旨
Systémová deska má následující funkce: Jedna z následujících opcí levé riser karty: – Levá riser karta s jedním celodélkovým slotem PCIe x8 a jedním celodélkovým slotem PCIe x4. NEBO – Levá riser karta se dvěma celodélkovými sloty PCI-X, 3,3 V, 64 bit, 133 MHz na samostatných PCI-X sběrnicích (schopných zpětného throttlingu pro podporu přídavných legacy PCI karet). Střední riser karta s jedním polodlouhým slotem PCIe x8. Dedikovaný slot pro integrovaný SAS host bus adaptér nebo volitelnou
ページ19に含まれる内容の要旨
Podporované operační systémy ® Microsoft Windows Server™ 2003 Standard, Enterprise a Web Editions Microsoft Windows Server 2003 Standard a Enterprise x64 Editions ® Red Hat Enterprise Linux AS a ES pro Intel x86 (verze 3 a 4) Red Hat Enterprise Linux AS a ES pro Intel Extended Memory 64 Technology (Intel EM64T) (verze 4) ® SUSE Linux Enterprise Server 9 pro Intel EM64T ® ® Novell NetWare 6.5 (je-li k dispozici) (není k dispozici jako továrně předinstalovaný OS) Další užitečné informa
ページ20に含まれる内容の要旨
Rozbalení systému Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti. Veškerý obalový materiál uschovejte pro případ pozdější potřeby. Instalace kolejniček a systému do stojanu Nejprve si přečtěte „Bezpečnostní pokyny“ uvedené v instalační dokumentaci stojanu a systému, potom proveďte instalaci kolejniček a systém do stojanu. Pokyny pro instalaci systému do stojanu naleznete v dokumentaci pro instalování stojanu. 18 Začínáme se systémem