ページ1に含まれる内容の要旨
Grandstream Networks, Inc.
1297 Beacon Street, 2nd Floor
Brookline, MA 02446. USA
Tel : +1 (617) 566 – 9300
Fax: +1 (617) 249 – 1987
www.grandstream.com
GXP2110/2120 Enterprise IP Phone
Quick Start Guide
For Warranty and RMA information, please visit www.grandstream.com
ページ2に含まれる内容の要旨
EN PRECAUTIONS: The GXP2120/2110 is not pre-configured to sup- WARNING: Please DO NOT power cycle the GXP2120/2110 when the LED port or carry emergency calls to any type of hospital, lights are flashing during system boot up or firmware upgrade. You may corrupt law enforcement agency, medical care unit (“Emer- firmware images and cause the unit to malfunction. WARNING: Use only the power adapter included in the GXP2120/2110 gency Service(s)”) or any other kind of Emergency package. Usi
ページ3に含まれる内容の要旨
Installing the phone (Phone Stand) : PHONE SETUP: For installing the phone on the table with the phone stand, attach the phone Wall Mount Holes stand to the bottom of the phone where there is a slot for the phone stand. are available (Upper half, bottom part). CONNECTING THE PHONE: Refer to the illustration below when following the setup instructions . Slot for the phone stand if placing the phone on the table Slot for the wall mount spacers if placing the phone on the wall Extenstion
ページ4に含まれる内容の要旨
Tips For Using the Keypad: 3. Press down arrow button to Status and press MENU button to see IP address. Message Waiting Indicator 4. Type the phone’s IP address in your PC browser. (See figure below) Line Keys 5. The default administrator password is “admin”; the default end-user password Message is “123”. Navigation Keys Menu/OK Key Soft Keys Transfer Standard Keypad Conference Mute Multipurpose Keys Do-Not-Disturb Headset Intercom Send Phonebook Speaker Hold GXP2120 Keypad Message Waiting
ページ5に含まれる内容の要旨
FR Installing the Extension Module for the GXP2120/2110 Le GXP2120/2110 n’est pas pré configuré pour soutenir ou réaliser des appels d’urgence à tout type d’hôpital, organisme d’application de la loi, unité de soins médicaux ou tout autre type de service d’urgence. Vous devez prendre des dispositions sup- plémentaires pour accéder à des services d’urgence. Il est de votre responsabilité d’acheter un service de téléphonie par Internet, configurer correctement le GXP2120/2110 pour utiliser
ページ6に含まれる内容の要旨
PRECAUTIONS: INSTALLATION DU TELEPHONE: Les trous pour ALERTE: Veuillez ne pas redémarrer le GXP2120/2110 lorsque les voyants le montage sur clignotent durant le démarrage du système ou la mise à jour du firmware. Ca le mur sont dis- peut corrompre l’image du firmware et causer un dysfonctionnement de l’unité. ponibles ALERTE: N’utilisez que le boîtier d’alimentation fourni dans le pack GXP2120/2110. L’utilisation d’un autre boîtier d’alimentation non qualifié peut La fente pour endomm
ページ7に含まれる内容の要旨
Installation du téléphone (Positionneur téléphonique): Conseils d’utilisation du clavier : “Pour installer le téléphone sur la table avec le positionneur du téléphone, Indicateur du message en attente joignez ce dernier à la base du téléphone où il y a une fente. Boutons des lignes (Moitié supérieure, une partie du bas). Message Boutons de navigation Bouton Menu/OK CONNECTER LE TELEPHONE: Les Boutons Soft Reportez-vous à l’illustration ci-dessous en suivant les instructions d’installation. Tr
ページ8に含まれる内容の要旨
Installation du module d’extension pour le GXP2110/2120 3. Appuyez sur le bouton «Flèche vers le bas » jusqu’a “Statut” et appuyez sur la touche MENU pour afficher l’adresse IP. 4. Tapez l’adresse IP du téléphone dans votre navigateur PC. 5. Le mot de passe d’administrateur par défaut est «admin», le mot de passe utilisateur par défaut est “123”. Positionneur de Alimentation Port de connexion de l’extension Configurer le GXP2120/2110 en utilisant le Clavier: l’extension 1. Assurez-vous que le
ページ9に含まれる内容の要旨
ES PRECAUCIONES: El GXP2120/2110 no esta pre-configurado para ADVERTENCIA: No apague el GXP2120/2110 cuando las luces indica- soportar o realizar llamadas de emergencia a ningún doras se encuentren en estado intermitente al momento de iniciar el equipo o actualizar el firmware. Esto podría ocasionar que la unidad no continúe funcio- tipo de hospital, agencia policial, unidad de cuidado nando correctamente. medico o cualquier otro servicio de emergencia. Es ADVERTENCIA: Solamente utilice
ページ10に含まれる内容の要旨
Instalando el teléfono (Sobre escritorio) INSTALACIÓN DEL TELÉFONO: : Para instalar el teléfono sobre un escritorio, utilice el soporte del teléfono y Disponibilidad colóquelo en la parte inferior del teléfono donde se encuentra la ranura para el de orificios para soporte. montura de pared. CONECTANDO EL TELÉFONO: Haga referencia a la figura de mas abajo al seguir las instrucciones. Ranura para el soporte del teléfono si va a ser colocado sobre un escritorio Orificio para los espaciad
ページ11に含まれる内容の要旨
3. Navegue hasta la opción de “Status” y presione MENU para descubrir la direc- Sugerencias para Usar el Teclado: ción IP del teléfono. 4. Ingrese la dirección IP del teléfono en su navegador. Indicador de Mensaje en Espera 5. La clave de administrador por defecto es “admin”; para usuarios finales es Teclas de Líneas “123”. Mensaje Teclas de Navegación Tecla de Menú/OK Teclas Suaves Programables Transferencia Teclado Estándar Conferencia Silencio Teclas Multi-propósito No Molestar Receptor de c
ページ12に含まれる内容の要旨
DE Installazione del modulo di estensione per GXP2120/2110 GXP2120/2110 wird nicht vorkonfiguriert, um die No- tanrufe an irgendwelchen Typ des Krankenhauses, die Vollzugsbehörde, das Medizinische Versorgungszentrum (“Notdienst(e)”) oder jede andere Art des Notdienstes zu unterstützen. Sie müssen zusätzliche Vorkehrungen treffen, um auf Notdienste zuzugreifen. Es liegt in Ihrer Verantwortung, einen SIP-konformen Internettelefondienst zu erwerben, damit Sie das GXP2120/2110 richtig kon- fig
ページ13に含まれる内容の要旨
VORSICHTSMAßNAHMEN: TELEFON-SETUP: Wandhalter- WARNUNG: Schalten Sie bitte das GXP2120/2110 NICHT aus und wieder ungslöcher sind ein, wenn die LED-Lichter während der Systemaufladung oder der Firmware- vorhanden Aktualisierung blinken. Die Firmware-Bilder können dadurch fehlerhaft werden, sowie die Störfunktionen des Geräts werden dadurch ermittelt. WARNUNG Verwenden Sie nur den im GXP2120/2110 Paket eingeschlos- senen Netzadapter. Die Verwendung eines alternativen, nicht geeigneten St
ページ14に含まれる内容の要旨
Telefoninstallation (Telefonstandplatz): Tipps für die Tastaturanwendung: Für die Installation des Telefons auf den Tisch mit dem Telefonstandplatz, Mitteilungwarteanzeige Haupttasten bringen Sie den Telefonstandplatz an der Unterseite des Telefons an, in dem es Nachricht einen Steckplatz für den Telefonstandplatz gibt. (Die obere Hälfte, der Unterteil). Navigationstasten Menü/OK Taste ANSCHLIEßEN DES TELEFONS: Softkeys Beziehen Sie sich auf die Abbildung unten, wenn Sie den Instruktionen für
ページ15に含まれる内容の要旨
Installation des Erweiterungsmoduls für GXP2120/2110 3. Drücken Sie den Pfeilknopf “Unten” zum “Status” und den MENÜKNOPF, um die IP-Adresse zu sehen. 4. Tippen Sie die IP-Adresse des Telefons in Ihren PC-Browser. 5. Das Standardkennwort des Administrators ist “admin”; das Standardkennwort des Anwenders ist “123”. Konfigurieren Sie das GXP2120/2110, unter Verwendung von Erweiterungsstand Netz Erweiterungsstecker- der Tastatur: Anschluss SETUP 1. Stellen Sie sicher, dass das Telefon nicht i
ページ16に含まれる内容の要旨
IT PRECAUZIONI: AVVERTENZA: NON spegnere/accendere il GXP2120/2110 mentre i LED GXP2120/2110 non è preconfigurato per supportare lampeggiano durante l’avvio del sistema o l’aggiornamento del firmware. Ciò potrebbe comportare il danneggiamento del firmware e il malfunzionamento o effettuare chiamate di emergenza a qualsiasi tipo dell’unità. di ospedale, struttura giudiziaria, unità di assistenza AVVERTENZA: Usare solo l’alimentatore incluso nella confezione del medica (“Servizi di eme
ページ17に含まれる内容の要旨
Installazione del telefono (supporto telefono): MONTAGGIO TELEFONO: Per installare il telefono sul tavolo con il supporto telefono, fissare il supporto Fori per montaggio alla base del telefono dove si trova un alloggiamento per tale supporto. a parete disponibili (metà superiore, parte inferiore). CONNESSIONE DEL TELEFONO: Fare riferimento all’illustrazione riportata di seguito quando si seguono le istruzi- oni di installazione. Alloggiamento per supporto telefono se l’apparecchio è pos
ページ18に含まれる内容の要旨
3. Premere la freccia “giù” per portarsi su “Stato” e premere il pulsante MENU per Consigli per l’uso del tastierino: visualizzare l’indirizzo IP. Messaggio Indicatore in attesa 4. Digitare l’indirizzo IP del telefono nel browser del vostro PC. Tasti linea 5. La password amministratore predefinita è ”admin”; la password predefinita per Messaggio l’utente finale è “123”. Tasti di navigazione Tasti funzione Trasferimento Tastierino standard Conferenza Mute Tasto multifunzione Non disturbare
ページ19に含まれる内容の要旨
TR Installazione del modulo di estensione per GXP2120/2110 GXP2120/2110, her türlü hastane, emniyet kuvveti, tıbbi bakım ünitesi (“Acil Servis(ler)”) ya da diğer herhangi tür Acil Servis aramalarını desteklemek ya da yapmak için önceden yapılandırılmamıştır. Acil Servislere erişim için ek ayarlamalar yapmalısınız. SIP uyumlu internet telefon hizmetini satın almak, bu servisi kullanmak için GXP2120/2110 birimini uygun bir şekilde yapılandırmak ve beklediğiniz şekilde çalıştığını doğrulama
ページ20に含まれる内容の要旨
ÖNLEMLER: TELEFON KURULUMU: Duvar Monte De- UYARI: Lütfen sistem başlatıldığı ya da donanım yazılımı güncellendiği sırada likleri Mevcuttur LED ışıkları yanıp sönerken GXP2120/2110 birimini yeniden BAŞLATMAYINIZ. Donanım yazılımı kopyalarını bozabilir ve birimin arızalanmasına sebep olabilir- siniz. UYARI: Sadece GXP2120/2110 ambalajından çıkan güç adaptörünü kullanınız. Alternatif niteliksiz güç adaptörlerinin kullanımı birimde olası hasara sebep Eğer masaya yerleştirilecekse, olabilir.