ページ1に含まれる内容の要旨
ULN #
1004264
PN #
LT63 = L27-1004264-CON-040609vA
LINK LT63
Modular Furniture
VERSION A
EN Instruction Manual
ES Manual De Instrucciones
FR
Manuel D’instructions
DE
Benutzerhandbuch
NL
Instructiehandleiding
IT
Manuale Di Istruzioni
PL
Instrukcja Obs ługi
CZ
Návod K Obsluze
HU
Kezelési Kézikönyv
GK
Εγχ ειρ ιδιο Οδηγιων
PT
Manual De Instruções
DA
Brugervejledning
FI
Asennusopas
SV
Monteringsanvisning
RO
Manual Cu Instruc ţiuni
BL
РъководствоЗаРабота
ET
Juhend
LV
Lietošanas Pam āc ība
LT
Naudo
ページ2に含まれる内容の要旨
WARNING! – ENGLISH • WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE AND DEATH CAN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING. • Furniture items are heavy and should only be moved with two or more individuals with proper lifting techniques. Do not attempt to move or adjust furniture with other items and objects on top or within the furniture. Furniture pads or glides should be used on solid surface or laminate flooring. Furniture is meant
ページ3に含まれる内容の要旨
WARNUNG! – DEUTSCH • WARNUNG! UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION ODER MONTAGE KÖNNEN ZU SCHWEREN PERSONENVERLETZUNGEN, SACHSCHÄDEN UND ZUM TOD FÜHREN. LESEN SIE DIE FOLGENDEN WARNHINWEISE VOR DER INSTALLATION. • Möbel sind schwer und sollten nur von mehreren Personen und mit geeigneten Hebetechniken bewegt werden. Versuchen Sie nicht die Möbel zu bewegen, wenn sich andere Komponenten oder Gegenstände darin oder darauf befinden. Auf Massivholz-, Keramik- oder Laminatböden sollten Filzunterlagen oder Ru
ページ4に含まれる内容の要旨
П Р ЕДОС Т ЕРЕЖЕНИ Е! - Р У ССКИЙ • П Р ЕДОС Т ЕРЕЖЕНИ Е: НЕ ПР А В ИЛ ЬН А Я УСТ А НОВК А И ЛИ СБОРК А М ЕБЕЛИ М ОЖЕТ ПРИВЕ СТ И К СЕ РЬ ЕЗ НЫ М Т Р А В МАМ, ВТОМ ЧИСЛЕ, СО С М ЕРТ ЕЛЬ НЫМ И СХО ДОМ, И П ОВЛЕЧЬ З А СО БОЙ М А Т ЕРИ А ЛЬН ЫЙ У ЩЕРБ. П Е Р Е Д Н А Ч А Л О М УС Т А НОВКИ О ЗН А К О М Ь Т ЕСЬ С О С ЛЕДУЮ Щ И М И ПРА В ИЛ А М И. • К о м понент ы м е б ели и м ею т б ольш ой вес, по эт о м у их д о л жны п о д нима т ь и пер еме щ а т ь не м енее д ву х чел о век, испо льз у я при э
ページ5に含まれる内容の要旨
Π Ρ ΟΕ Ι Δ ΟΠΟΙΗΣΗ! – ΕΛΛ ΗΝΙΚA • Π Ρ ΟΕ Ι Δ ΟΠΟΙΗΣΗ! Σ Ε Π Ε ΡΙΠΤ Ω Σ Η Λ Α ΝΘ Α Σ Μ ΕΝΗ Σ ΕΓ Κ Α Τ Α Σ Τ Α Σ ΗΣ Η Σ Υ Ν Α Ρ Μ Ο ΛΟ Γ ΗΣ ΗΣ Μ ΠΟ ΡΕΙ Ν Α Π Ρ Ο ΚΥ Ψ ΕΙ ΤΡΑ ΥΜ Α ΤΙΣΜ ΟΣ, ΥΛΙΚΗ ΖΗ Μ ΙΑ Κ Α Ι ΘΑ Ν Α ΤΟΣ. Δ Ι Α Β Α Σ Τ Ε Τ ΙΣ Α ΚΟ ΛΟ Υ Θ ΕΣ Π Ρ Ο Ε ΙΔ Ο ΠΟ ΙΗΣ ΕΙΣ Π Ρ ΙΝ Ν Α Ξ Ε ΚΙ ΝΗΣ ΕΤ Ε. • Τ α έπι πλ α ε ί ναι α ντ ικ ε ί με να β αριά κ αι π ρ έ π ει να μετ ακ ι νού ν τ α ι μόνο α πό δύο ή πε ρ ισσότε ρα άτομα με σ υγκεκριμέ ν ες τεχ ν ικ ές αν ύψω σης. Μην επ ι χε ιρε ί τε ν
ページ6に含まれる内容の要旨
ADVARSEL! – NORSK • ADVARSEL! FEIL INSTALLASJON ELLER MONTERING KAN FØRE TIL ALVORLIG PERSONSKADE, MATERIELL SKADE ELLER DØD. LES FØLGENDE ADVARSLER FØR DU BEGYNNER. • Møbeldelene er tunge og må bare flyttes av to eller flere personer som benytter riktige løfteteknikker. Ikke prøv å flytte eller justere møbler når det ligger andre elementer og objekter oppå eller inni. Møbelknotter eller glideputer bør brukes på harde underlag eller laminatgulv. Møblene er kun beregnet for innendørs bruk på f
ページ7に含まれる内容の要旨
HOIATUS! – EESTI • HOIATUS! VALE PAIGALDUS VÕI MONTEERIMINE VÕIB PÕHJUSTADA TÕSISEID KEHAVIGASTUSI, VARALIST KAHJU VÕI SURMA. ENNE ALUSTAMIST LUGEGE KINDLASTI JÄRGMISI HOIATUSI. • Mööbliesemed on rasked, neid tuleks ainult liigutada kahe või enama inimesega ning kasutades õigeid tõstmisvõtteid. Ärge proovige mööblit liigutada või ümber paigutada, kui mööblieseme peal on muid esemeid. Kõva pinna või lamineeritud põrandakatte puhul tuleb kasutada mööbli kaitsekatteid või spetsiaalseid jalaseid.
ページ8に含まれる内容の要旨
VAROVANIE! – SLOVENSKY • VAROVANIE! NESPRÁVNA INŠTALÁCIA ALEBO MONTÁŽ MÔŽE VYÚSTI Ť DO VÁŽNEHO PORANENIA OSÔB, POŠKODENIA NA MAJETKU A SMRTI. SKÔR AKO ZA ČNETE, PRE ČÍTAJTE SI NASLEDOVNÉ VAROVANIA. • Kusy nábytku sú ťažké a mali by ich presúva ť dve alebo viacero osôb pomocou správnej techniky zdvíhania. Nábytok sa nepokúšajte posúva ť alebo nastavova ť, ak sa na ňom alebo v ňom nachádzajú iné predmety. Podložky alebo sklznice pod nábytok môžete použi ť iba na pevnom povrchu alebo laminátovej
ページ9に含まれる内容の要旨
WEIGHT CAPACITY MAXIMUM WEIGHT CAPACITY POUNDS (LBS) / KILOGRAMS (KG) MAXIMUM SCREEN SIZE MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO LIBRAS (LB) / KILOGRAMOS (KG) TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE LIVRES (LB) / KILOGRAMMERS (KG) TAILLE D’ÉCRAN MAXIMALE TOP SHELF 150 (LBS) / 68 (KG) N/A ENTIRE CABINET 250 (LBS) / 113.4 (KG) N/A CAUTION! USE WITH PRODUCTS LARGER THAN THE MAXIMUM WEIGHT AND SIZE MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING POSSIBLE INJURY. USER MUST REMOVE TELEVISION OR OBJECT OFF THE TOP
ページ10に含まれる内容の要旨
SYMBOL KEY SYMBOLS EN Caution EN Phillips Screwdriver EN Allen Wrench EN Tighten Fastener ES Precaución ES Destornillador Phillips ES Llave Allen ES Ajuste el sujetador FR Tournevis Phillips FR Clé hexagonale FR Attention FR Serrez l'attache DE Vorsicht DE Kreuzschlitzschraubendreher DE Inbusschlüssel DE Ziehen Sie die Befestigung fest NL Voorzichtig NL Phillips schroevendraaier NL Inbussleutel NL Draai de bevestiging vast IT Attenzione IT Cacciavite a croce IT Chiave esagonale IT Serrare il dis
ページ11に含まれる内容の要旨
CONTENTS 3 P-A 2 P-B P-I 1004264vA Pouch # Part # Qty Description 1 P-A 4 Threaded Rod (Outer Risers) 2 P-B 2 Threaded Rod (Middle Risers) 4 3 P-C 5 Threaded Rod (Legs) 4 P-D 2 Plastic Washer 5 P-E 6 T-Nut 6 P-F 4 Steel Washer 7 P-G 4 Pan Head Philips Screw 8 P-H 1 Allen Key 9 P-I 6 Riser Cap 10 P-J 4 Foot Cap 5 11 P-K 2 Handle 12 P-L 1 Adjustable Foot Screw 6 Contents 1 4 Legs (Outer) 2 6 Glass Risers 3 1 Top Glass N/A 4 1 Bottom Glass 5 1 Cabinet 6 2 Doors 7 7 1 Leg (Middle) P-L P-C 1 P-J P-D
ページ12に含まれる内容の要旨
STEP 1 P-I 2 X6 P-I P-A 2 P-I P-B 2 P-A 3 STEP 2 P-E X2 P-D 4 3 P12
ページ13に含まれる内容の要旨
STEP 3 P-E P-F X4 5 4 STEP 4 P-C X5 P-J 1 P-L P-C 7 P-J P-C 1 P-C P13
ページ14に含まれる内容の要旨
STEP 5 X4 P-G P-G P-K STEP 6 P-L P14
ページ15に含まれる内容の要旨
PAGE LEFT BLANK INTENTIONALLY EN Page Left Blank Intentionally ES Esta página se dejó en blanco intencionalmente FR Cette page est intentionnellement vierge DE Seite absichtlich freigelassen NL Pagina werd leeg gehouden IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota PL Strona celowo pozostawiona pusta CZ Zám ěrn ě prázdná stránka HU Szándékosan üresen hagyott oldal Σκ όπι μ α κ εν ή σ ελ ίδ α GK PT Página deixada em vazio propositadamente DA Denne side er med vilje tom. FI Sivu on jätetty tarkoitukse
ページ16に含まれる内容の要旨
PAGE LEFT BLANK INTENTIONALLY EN Page Left Blank Intentionally ES Esta página se dejó en blanco intencionalmente FR Cette page est intentionnellement vierge DE Seite absichtlich freigelassen NL Pagina werd leeg gehouden IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota PL Strona celowo pozostawiona pusta CZ Zám ěrn ě prázdná stránka HU Szándékosan üresen hagyott oldal Σκ όπι μ α κ εν ή σ ελ ίδ α GK PT Página deixada em vazio propositadamente DA Denne side er med vilje tom. FI Sivu on jätetty tarkoitukse
ページ17に含まれる内容の要旨
PAGE LEFT BLANK INTENTIONALLY EN Page Left Blank Intentionally ES Esta página se dejó en blanco intencionalmente FR Cette page est intentionnellement vierge DE Seite absichtlich freigelassen NL Pagina werd leeg gehouden IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota PL Strona celowo pozostawiona pusta CZ Zám ěrn ě prázdná stránka HU Szándékosan üresen hagyott oldal Σκ όπι μ α κ εν ή σ ελ ίδ α GK PT Página deixada em vazio propositadamente DA Denne side er med vilje tom. FI Sivu on jätetty tarkoitukse
ページ18に含まれる内容の要旨
OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY ENGLISH This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount products are covered against defects in materials and workmanship for 1 years. OmniMount will repair or replace the defective component or product, at its sole discretion. Failure to follow product care instructions from OmniMount will result in void of warranty. To obtain warranty service, contact OmniMount customer service at 800.MOUNT.IT (800.668.6848) or
ページ19に含まれる内容の要旨
OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY NOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES: OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCTS EN PURCHASED IN THE UNITED STATES. FOR PURCHASES OUTSIDE OF THE UNITED STATES, PLEASE CONTACT YOUR COUNTRIES DISTRIBUTOR FOR COUNTRY SPECIFIC WARRANTY INFORMATION. AVISO PARA CLIENTES QUE SE ENCUENTREN FUERA DE LOS EE.UU: LA GARANTÍA DEL PRODUCTO DE OMNIMOUNT TIENE ES VALIDEZ SÓLO PARA LAS COMPRAS REALIZADAS EN LOS EE.UU. SI REALIZÓ LA COMPRAEN EL EXTERIOR, COMUNÍQUESE
ページ20に含まれる内容の要旨
(EN) English THANK YOU FOR PURCHASING AN OMNIMOUNT PRODUCT (ES) Spanish GRACIAS POR ADQUIRIR UN PRODUCTO DE OMNIMOUNT (FR) French MERCI D’AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT OMNIMOUNT (DE) Deutsch VIELEN DANK, DASS SIE EIN OMNIMOUNT-PRODUKT ERWORBEN HABEN (NL) Netherlands DANK U VOOR UW AANKOOP VAN EEN OMNIMOUNT-PRODUCT (IT) Italian GRAZIE PER AVER PREFERITO UN PRODOTTO OMNIMOUNT (PL) Polish DZI ĘKUJEMY PA ŃSTWU ZA ZAKUP PRODUKTU FIRMY OMNIMOUNT (CZ) Czech D ĚKUJEME ZA ZAKOUPENÍ PRODUKTU SPOLE ČNOSTI OMNIM