ページ1に含まれる内容の要旨
Owner’s Manual
Indoor Lighting Fixture
Installation Instructions
W-118
072404
Please write model number here for future reference: / Veuillez noter le numéro de mod-
èle aux fins de référence ultérieure: / Por favor, incluya el número del modelo aquí para
futura referencia:
ページ2に含まれる内容の要旨
ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR INDOOR LIGHT FIXTURE Congratulations on your Westinghouse purchase. This fixture has been designed to give you many years of beauty and service. Please email questions and comments to: catalogroom@westinghouselighting.com. NOTE: Carefully unpack fixture and parts. Make sure all parts are included before discarding any packing materials (see figure 1). WARRANTY INFORMATION This Westinghouse Lighting Fixture is warranted against defects in material and workmanship for
ページ3に含まれる内容の要旨
FIGURE 1. *OUTLET BOX SCREWS (P) *OUTLET WIRE BOX (J) CONNECTORS (G) RETAINING SCREW (B) OUTER ADDITIONAL HOLES (O) GROUND SUPPORT WIRE MOUNTING HOLES (F) HOLES (D) SIDE HOLE (I) MOUNTING PLATE (C) SCREW (K) WALL ANCHORS (E) GREEN GROUNDING SCREW (H) FACE PLATE (A) HOLDER (M) THUMB GLASS CAP NUTS (B1) SCREWS (N1) SHADE (L) RETAINING RING (N) Line art shown may not exactly match the fixture enclosed. *NOT SUPPLIED However, the installation instructions do apply to this fixture. 3
ページ4に含まれる内容の要旨
MOUNTING AND WIRING INSTRUCTIONS NOTE: Underwriters Laboratories (UL) does not require all fixtures to have ground wires. These fixtures meet all UL specifications. 1. Beginning at sides and working at an angle, peel protective coating (if applicable) from face plate (A) (see fig. 1). 2. Remove retaining screws (B) from top of face plate (A) or cap nuts (B1) from face plate (A)and separate mounting plate (C) from face plate (A). 3. Position flat side of mounting plate (C) against wall at moun
ページ5に含まれる内容の要旨
LES INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL D'ÉCLAIRAGE POUR UTILISATION INTÉRIEURE Félicitations ! Vous avez acheté un produit de Westinghouse Lighting. Cet appareil d'éclairage a été conçu pour durer de nombreuses années. Veuillez envoyer vos questions et commentaires par courriel, à l'adresse suivante : catalogroom@westinghouselighting.com N NO OT TA A :: Déballez soigneusement l'appareil d'éclairage et les pièces. Assurez-vous que toutes les pièces y sont avant de mettre l’emballage au rebu
ページ6に含まれる内容の要旨
FIGURE 1. *VIS DE LA BOITE DE *BOITE DE SORTIE SORTIE DE COURANT (P) DE COURANT (J) TROUS DE SUPPORT CONNECTEURS TROUS SUPPLEMENTAIRES (F) DE FIL (G) EXTERIEURS (O) LA BAGUE DE RETENTION (B) FIL DE MISE A LA TERRE TROUS DE FIXATION (D) TROU PLAQUE DE LATERAL (I) FIXATION (C) VIS (K) PIECE D’ANCRAGE MURALE (E) VIS DE MISE A LA TERRE (VERTE) (H) PLAQUE AVANT (A) SUPPORT (M) ECROUS VIS A CLE (N1) CAPUCHONS (B1) ABAT-JOUR EN VERRE (L) LA BAGUE DE RETENTION (N) Il est possible que le des
ページ7に含まれる内容の要旨
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT NOTA : Underwriters Laboratories (UL) n’exige pas que tous les appareils d’éclairage comportent des fils de mise à la terre. Ces appareils satisfont cependant à toutes les spécifications UL. 1. En commençant par les côtés et en travaillant en angle, enlevez la couche protectrice (s’il y a lieu) de la plaque avant (A) (voir fig. 1). 2. Retirez les vis de rétention (B) de la partie supérieure de la plaque avant (A) ou les écrous capuchons (B1) de la plaq
ページ8に含まれる内容の要旨
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA EL ARTEFACTO DE ILUMINACIÓN PARA INTERIORES Le felicitamos por comprar este producto de Westinghouse Lighting. Este producto ha sido diseña- do para brindarle muchos años de belleza y servicio. Si tiene preguntas o comentarios, por favor envíe un mensaje electrónico a: catalogroom@westinghouselighting.com N NO OT TA A:: Extraiga cuidadosamente el artefacto y las piezas. Verifique que contenga todas las partes requeridas (consulte la figura 1) antes de descartar los
ページ9に含まれる内容の要旨
FIGURA 1. *TORNILLOS CAJA DE EMBUTIR (P) AGUJEROS EXTERIORES (O) ORIFICIOS DE CONECTORES SUPORTE *CAJA DE DE ROSCA (G) ADICIONAL (F) EMBUTIR (J) ANILLO DE SUJECION (B) CABLE DE AGUJEROS DE TIERRA MONTAJE (D) ORIFICIO LATERAL (I) PLACA DE MONTAJE (C) TORNILLO (K) PIECE D’ANCRAGE MURALE (E) TORNILLO VERDE DE TIERRA (H) ANCLAJES DE SOPORTE (M) PARED (A) TUERCAS TORNILLOS DE PANTALLA MARIPOSA (N1) TAPA (B1) DE VIDRIO (L) ANILLO DE SUJECION (N) Los dibujos pueden no coincidir exactamente
ページ10に含まれる内容の要旨
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y CABLEADO NOTA: Underwriters Laboratories (U.L.) no requiere que todos los artefactos tengan cables de tierra. Estos artefactos cumplen con todas las especificaciones U.L. 1. Comenzando desde los lados y trabajando en forma de ángulo, quite el recubrimiento protector (si corresponde) de la placa delantera (A) (vea la Fig. 1). 2. Quite los tornillos de sujeción (B) de la parte superior de la placa delantera (A) o las tuercas tapa (B1) de la placa delantera (A) y separ
ページ11に含まれる内容の要旨
FIGURE 2. CONNECT TO BLACK CONNECT TO WHITE GROUP A: GROUP B: WARNING HOUSE WIRE HOUSE WIRE BLACK WHITE Turn off electricity to the mounting site before WHITE OR GREY WITH TRACER WHITE OR GREY WITHOUT TRACER beginning installation. Mounting instructions BROWN, GOLD OR BLACK BROWN, GOLD OR BLACK WITH TRACER must be followed exactly WITHOUT TRACER as shown for the fixture to be safely supported. NOTE: When parallel wire (SPT I & SPT II) is used; the neutral wire is square shaped and ridged, and t
ページ12に含まれる内容の要旨
CLEANING AND CARE To clean, wipe fixture with soft cloth. Clean glass with mild soap. Spray from chemical cleaners can discolor the finish of fixture. Extend-A-Finish Laquer Conditioner, Item#70295, is recommended once a year to clean, condition, and protect fixture. Do not use scouring pads, powders, steel wool or abrasive paper to clean this fixture. NOTE FOR FIXTURES THAT ARE SOLID BRASS: Your hand-crafted, solid brass lighting fixture has been coated with a durable, baked-on acrylic lacq