ページ1に含まれる内容の要旨
Owner’s Manual
Guide d’utilisation
Manual del Usuario
Indoor Lighting Fixture
Installation Instructions
Instructions d'installation
Appareil d'éclairage pour utilisation intérieure
Instrucciones para la insalación
de la lámpara para interiores
W-231
100405
Please write model number here for future reference: / Veuillez noter le numéro de mod-
èle aux fins de référence ultérieure: / Por favor, incluya el número del modelo aquí para
futura referencia:
ページ2に含まれる内容の要旨
ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR INDOOR LIGHT FIXTURE Congratulations on your Westinghouse purchase. This fixture has been designed to give you many years of beauty and service. Please email questions and comments to: catalogroom@westinghouselighting.com. NOTE: Carefully unpack fixture and parts. Make sure all parts are included before discarding any packing materials (see figure 1). WARRANTY INFORMATION This Westinghouse Lighting Fixture is warranted against defects in material and workmanship for
ページ3に含まれる内容の要旨
RETAINING FIGURE 1. RING (L) MOUNTING BAR (M) GLASS SHADE (J) WOOD SCREWS (D) MOUNTING NIPPLE (R) SOCKET (K) CAP NUT (C) HEX BACK PLATE (B) NUT (P) LOCK PLASTIC WASHER (Q) ANCHOR (F) FIXTURE WIRES (S) RETAINING *OUTLET BOX RING (L) SCREWS (O) MOUNTING BAR (M) GLASS WIRE SHADE (J) GREEN CONNECTORS (T) GROUNDING SCREW (U) SIDE HOLE (V) SOCKET (K) *OUTLET BOX (N) CAP NUT (C) GROUND WIRE LOCK WASHER (Q) BACK PLATE (B) HEX NUT (P) BACK PLATE PLUG (W) MOUNTING NIPPLE (R) FIXTURE WIRES (S)
ページ4に含まれる内容の要旨
PORTABLE LAMP MOUNTING & ASSEMBLY INSTRUCTIONS NOTE: Underwriters Laboratories (UL) does not require all fixtures to have ground wires. These fix- tures meet all UL specifications. 1. Turn off power at circuit box to avoid possible electric shock. 2. Remove mounting bar (M) from back plate (B) by unscrewing cap nut (C) (if applicable). 1 3. Using the mounting bar (M) as a guide, mark location for wood screws (D) on wall. Drill /4” holes at marks. Insert plastic anchors (F) into these two hole
ページ5に含まれる内容の要旨
LES INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL D'ÉCLAIRAGE POUR UTILISATION INTÉRIEURE Félicitations ! Vous avez acheté un produit de Westinghouse Lighting. Cet appareil d'éclairage a été conçu pour durer de nombreuses années. Veuillez envoyer vos questions et commentaires par courriel, à l'adresse suivante : catalogroom@westinghouselighting.com N NO OT TA A :: Déballez soigneusement l'appareil d'éclairage et les pièces. Assurez-vous que toutes les pièces y sont avant de mettre l’emballage au rebu
ページ6に含まれる内容の要旨
LA BAGUE DE FIGURE 1. RETENTION (L) VIS EN BOIS (D) BARRE DE FIXATION (M) MANCHON FILET ABAT-JOUR DE FIXATION (R) EN VERRE (J) DOUILLE (K) ECROU CAPUCHON (C) PLAQUE ARRIERE (B) ANCRAGE EN L’ECROU PLASTIQUE (F) HEXAGONAL (P) RONDELLE DE BLOCAGE (Q) FILS DE L;APPAREIL D’ECLAIRAGE (S) *VIS DE LA BOITE DE SORTIE DE COURANT (O) LA BAGUE DE BARRE DE RETENTION (L) FIXATION (M) CONNECTEURS DE FIL (T) TROU LATERAL (V) ABAT-JOUR EN VERRE (J) VIS DE MISE A LA TERRE (VERTE) (U) *BOITE DE SORTIE DE
ページ7に含まれる内容の要旨
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D’ASSEMBLAGE DE LA LAMPE PORTATIVE NOTA : Underwriters Laboratories (UL) n’exige pas que tous les appareils d’éclairage comportent des fils de mise à la terre. Ces appareils satisfont cependant à toutes les spécifications UL. 1. Mettez l’interrupteur de la boîte de fusibles à « OFF » afin d’éviter le risque d’électrocution. 2. Retirez la barre de fixation (M) de la plaque arrière (B) en dévissant l’écrou capuchon (C) (s’il y a lieu). 3. En utilisant la barre de fixatio
ページ8に含まれる内容の要旨
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA EL ARTEFACTO DE ILUMINACIÓN PARA INTERIORES Le felicitamos por comprar este producto de Westinghouse Lighting. Este producto ha sido diseña- do para brindarle muchos años de belleza y servicio. Si tiene preguntas o comentarios, por favor envíe un mensaje electrónico a: catalogroom@westinghouselighting.com N NO OT TA A:: Extraiga cuidadosamente el artefacto y las piezas. Verifique que contenga todas las partes requeridas (consulte la figura 1) antes de descartar los
ページ9に含まれる内容の要旨
FIGURA 1. ANILLO DE SUJECION (L) BARRA DE MONTAJE (M) TORNILLOS PARA PANTALLA MADERA (D) DE VIDRIO (J) NIPLE DE MONTAJE (R) PORTAL AMPARAS (K) TUERCA TAPA (C) PLACA POSTERIOR (B) TUERCA HEXAGONAL (P) ANCLAJE ARANDELA DE PLASTICO (F) PRESION (Q) CABLES DEL ARTEFACTO (S) ANILLO DE *TORNILLOS CAJA SUJECION (L) DE EMBUTIR (O) BARRA DE MONTAJE (M) CONECTORES DE ROSCA (T) PANTALLA ORIFICIO DE VIDRIO (J) TORNILLO LATERAL (V) VERDE DE TIERRA (U) *CAJA DE EMBUTIR (N) PORTAL AMPARAS (K) TUERCA TAPA
ページ10に含まれる内容の要旨
MONTAJE DE LA LÁMPARA PORTÁTIL E INSTRUCCIONES DE MONTAJE NOTA: Underwriters Laboratories (U.L.) no requiere que todos los artefactos tengan cables de tierra. Estos artefactos cumplen con todas las especificaciones U.L. 1. Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de descarga eléctrica. 2. Quite la barra de montaje (M) de la placa posterior (B) desatornillando la tuerca tapa (C) (si corresponde). 3. Usando la barra de montaje (M) como guía marque en la
ページ11に含まれる内容の要旨
FIGURE 2. CONNECT TO BLACK CONNECT TO WHITE GROUP A: GROUP B: WARNING HOUSE WIRE HOUSE WIRE BLACK WHITE Turn off electricity to the mounting site before WHITE OR GREY WITH TRACER WHITE OR GREY WITHOUT TRACER beginning installation. Mounting instructions BROWN, GOLD OR BLACK BROWN, GOLD OR BLACK WITH TRACER must be followed exactly WITHOUT TRACER as shown for the fixture to be safely supported. NOTE: When parallel wire (SPT I & SPT II) is used; the neutral wire is square shaped and ridged, and t
ページ12に含まれる内容の要旨
CLEANING AND CARE To clean, wipe fixture with soft cloth. Clean glass with mild soap. Spray from chemical cleaners can discolor the finish of fixture. Extend-A-Finish Laquer Conditioner, Item#70295, is recommended once a year to clean, condition, and protect fixture. Do not use scouring pads, powders, steel wool or abrasive paper to clean this fixture. NOTE FOR FIXTURES THAT ARE SOLID BRASS: Your hand-crafted, solid brass lighting fixture has been coated with a durable, baked-on acrylic lacq