ページ1に含まれる内容の要旨
VMDD26
(6901-170015<01>)
EN IT
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SATHESE VE INSTRUCTIONS ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI - CONSERVARE CON CURA
Thank you for choosing the Sanus Systems VisionM ount™ VMDD26. The QUESTE ISTRUZIONI
VMDD26 mounts most flat panel televisions that weigh up to 79.4kg (175 lbs). Gr azie per aver scelto un modello Sanus Systems VisionM ount™ VMDD26. Il
It tilts the T V +5° to -15°, swivels ± 75°, rolls ± 6°, and extends 65 cm (25.75 in.) suppor to
ページ2に含まれる内容の要旨
PL WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE EN CAUTION: Do not use this product for any WYRZUCAĆ purpose not explicitly specified by Sanus Systems. Improper installation may Dziękujemy za wybranie uchwytu VisionM ount™ VMDD26 firmy Sanus cause property damage or personal injury. If you do not understand these Systems. W uchwycieVMDD26 można mocować większość telewizorów directions, or have doubts about the safety of the installation, contact Sanus płaskoekranowych o c
ページ3に含まれる内容の要旨
ES IT PRECAUCIÓN: No utilice este PRECAUZIONE: Il presente producto para ningún fin que no sea explícitamente especificado por Sanus prodotto non deve essere usato per scopi diversi da quelli chiaramente Systems. Una instalación inadecuada puede provocar daños materiales o specificati da Sanus Systems. Un’installazione scorretta può esporre al lesiones personales. Si no entiende las instrucciones de montaje o tiene rischio di danni a cose o lesioni personali. Qualora le present
ページ4に含まれる内容の要旨
DA PL FORSIGTIGHED: Brug ikke dette UWAGA: Nie wykorzystuj tego produktu produkt til formål, som ikke er udtrykkelig specificerede af Sanus Systems. do celów innych niż wyraźnie określone przez firmę Sanus Systems. Forkert installation kan medføre skade på materiale eller personskade.Hvis Nieprawidłowa instalacja może spowodować zniszczenie mienia lub obrażenia du ikke forstår disse instruktioner, eller er i tvivl om installationssikkerhed, ciała. Jeśli poniższe wskazówki nie są
ページ5に含まれる内容の要旨
TR DİKKAT: Bu ürünü Sanus Sistemleri tarafından açıkça belirtilmeyen bir amaç için kullanmayın. Hatalı kurulum kişisel yaralanmaya ya da cihazınızın zarar görmesine neden olabilir. Bu talimatları anlamadıysanız ya da kurulumun düzgün bir şekilde yapıldığından emin değilseniz Sanus Sistemleri Müşteri Hizmet Merkezi ya da yetkili bir uzman ile iritibata geçin. Sanus Sistemleri, hatalı kurulum, tertibat ya da kullanımdan dolayı meydana gelen hasar veya yaralanmalardan hiçbir şekilde s
ページ6に含まれる内容の要旨
3/16 in 5mm EN IT Supplied Parts and Hardware Parti ed elementi di montaggio in dotazione Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If anyP rima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contactc omponenti e che gli stessi non siano danneggiati. Qualora qualche pezzo Sanus Systems Customer Service. Never use damaged par ts! risultasse mancante o danneggiato, si inv
ページ7に含まれる内容の要旨
PL Dostarczone części i osprzęt Przed rozpoczęciem montażu sprawdź kompletność i stan wszystkich części. W razie braków lub uszkodzenia, nie zwracaj towaru do sprzedawcy; skontaktuj się z obsługą klienta firmy Sanus Systems. Nigdy nie używaj uszkodzonych części! OPT Zestaw zawiera osprzęt i procedury montażowe dla różnych konfiguracji. OPT Ten symbol nakazuje wybór odpowiedniej konfiguracji. Nie cały osprzęt zostanie wykorzystany. CS Dodané součásti a montážní materiál Pře
ページ8に含まれる内容の要旨
[01] x 1 [02] x 1 [03] x 2 [04] x 2 [05] x 2 [06] x 4 [08] x 1 [09] x 20 [07] x 1 1/4-20 x 2.0 in. 5/16 in. [10] x 14 [11] x 4 [12] x 4 [13] x 4 M4 x 12mm 5/16-18 x 1 in. 1/4-20 x 0.75 in. M5 x 12mm M6 x 12mm 1/4-20 [14] x 4 [15] x 3 [16] x 4 [17] x 4 [18] x 4 [19] x 4 M8 x 16mm M5 x 30mm M8 x 40mm M4 x 30mm M6 x 35mm [20] x 4 [21] x 4 [22] x 4 [23] x 4 [24] x 4 M4 M5 M6 M8 M4 / M5 M6 / M8 M4 / M5 M6 / M8 [25] x 4 [26] x 4 [27] x 4 [28] x 4 [29] x 4 [30] x 4 [31] x 8 [32] x 4 6901-170015 <01>
ページ9に含まれる内容の要旨
1 EN Wood Stud Mounting NOTE Use awl to verify stud location. FORSIKTIG: Ikke trekk sekskantboltene for hardt til [11]. Trekk sekskantboltene [11] til bare så hardt at stoppskivene [12] trekkes inntil veggplaten [01]. Kledningen på veggen må ikke være mer enn 16 mm CAUTION: Do not over-tighten the lag bolts [11 ]. tykk. Tighten the lag bolts [11] only until the washers [12] are pulled against the wall DA plate [01]. Any material covering the wall must not
ページ10に含まれる内容の要旨
3/16 in. 5mm 30 - 40 cm (12 - 16 in.) [01] 89 mm (3.5”) [01] [11] [12] 6901-170015 <01>
ページ11に含まれる内容の要旨
2 EN NO TV with flat back TV med rett bakside Determine the diameter of the screw your TV requires by hand threading them Fastslå hvilken diameter det skal være på boltene til T V din ved å skru dem for into the threaded insert on the back ofT the V. V erify that there are adequate hånd i hullene med gjenger på baksiden T V a- v en. Kontroller at gjengene er threads to secure the brackets to the monitor. Do not use a screw that’s too gode nok til at
ページ12に含まれる内容の要旨
4x [25], [26], [27], [28] [17], [18], [19], [20] [31], [32] 6901-170015 <01>
ページ13に含まれる内容の要旨
2-1 EN EL TV with curved back or obstruction near threaded insert Τηλεόραση με κυρτή πλάτη ή προεξοχή Determine the diameter of the screw your TV requires by hand threading them Καθορίστε τη διάμετρο του Κοχλία που χρειάζεται η τηλεόραση σας, into the threaded insert on the back ofT the V. V erify that there are adequate βιδώνοντας τους με το χέρι μέσα στην οπή με σπείρωμα στην πλάτη της threads to secure the brackets to the monitor. Do not use a screw that’s too τηλ
ページ14に含まれる内容の要旨
TR MD Arkası kavisli ve çıkıntılı TV 背面为曲面或在螺孔附近有障碍物的电视机 TV’niz için gerekli Cıvata çapını cıvata Tyı V’ nizin arkasındaki dişli yuvasına 用手将螺钉旋入电视机背面的螺孔以确定电视机所需螺钉的直径。确定有 elinizle takarak hesaplayın. D estekleri monitöre sabitlemek için yeterli sayıda 足够的螺纹将托架固定到显示器。不要使用过长的螺钉,否则可能损坏显 halka olduğundan emin olun. Çok uzun bir vida kullanmayın. Monitörün 示器内部的元件。如果您不确定需要使用哪些金属配件,请联系客户服务 içindeki bileşenlere zarar verebilirsiniz. Hangi donanımı kullanacağınızdan emin 部门
ページ15に含まれる内容の要旨
3 EN NO Install Vise Assemblies Monter klemmedelene NOTE: Do not overtighten the nut [14 ]. The vise assembly [06] must rotate MERK: Ikke trekk til mutteren [1 4] for hardt. Klemmedelene [06] må kunne freely around the carriage bolt [1 3]. dreie fritt på låsebolten [1 3]. FR DA Poser les ensembles étaux Installer skruestiksmontagesamlingerne NOTE : Ne pas serrer excessivement l’écr [ou 14 ]. L’ensemble étau [06] doit NOTE: Overspænd ikke møtrikken [1 4]. Skruestik smon
ページ16に含まれる内容の要旨
4x [06] [05] [13] [14] 4 [04] [05] [04] [06] 6901-170015 <01>
ページ17に含まれる内容の要旨
5 EN DA Install Arm Assembly to Monitor Installer armmontagen på skærmen NOTE: Do not overtighten the fastener in the vise assemblies [06]. Tighten NOTE: Overspænd ikke fastspændingsbolten på only enough to prevent the tubes [04 ] from moving. skruestiksmontagesamlingerne [06]. Spænd kun til det punkt, hvor rørene [04] ikke kan bevæges længere. FR Poser l’ensemble bras sur le moniteur SV NOTE : Ne pas serrer excessivement la fixation dans l’ensemble[ 0 étau 6]. Ne Montera a
ページ18に含まれる内容の要旨
001420.eps Arrows 2x [04] [05] 001438.eps 001438.eps 2x FPM70-Arm Attachment Detail FPM70-Arm Attachment Detail 8x [02] [06] [04] [33] [05] [04] 6901-170015 <01>
ページ19に含まれる内容の要旨
6 EN DA Attach Arm to Wall Mount Fastgør armen til vægmonteringen HEAVY! You will need assistance with this step. TUNG! Du har brug for hjælp under dette trin CAUTION: Avoid potential injuries or property FORSIGTIGHED: Undgå risiko for skader på damage! Ensure the safety bolts [15] are secure. Periodic tightening may be personer og inventar! Sørg for, at sikkerhedsboltene [15] sidder helt fast. Disse required. skal muligvis spændes efter med jæ
ページ20に含まれる内容の要旨
[02] [01] [15] 3x 6901-170015 <01>