Kolcraft CUDDLE 'N CARE B26-R2の取扱説明書

デバイスKolcraft CUDDLE 'N CARE B26-R2の取扱説明書

デバイス: Kolcraft CUDDLE 'N CARE B26-R2
カテゴリ: 子供用アクセサリー
メーカー: Kolcraft
サイズ: 1.69 MB
追加した日付: 2/11/2014
ページ数: 24
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスKolcraft CUDDLE 'N CARE B26-R2の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Kolcraft CUDDLE 'N CARE B26-R2に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Kolcraft CUDDLE 'N CARE B26-R2をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Kolcraft CUDDLE 'N CARE B26-R2のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Kolcraft CUDDLE 'N CARE B26-R2の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Kolcraft CUDDLE 'N CARE B26-R2 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Kolcraft CUDDLE 'N CARE B26-R2を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Kolcraft CUDDLE 'N CARE B26-R2の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

®
©2009 Kolcraft Enterprises, Inc. All Rights Reserved. B26-R2 11/08

ページ2に含まれる内容の要旨

WARNING READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF PRODUCT. Failure to follow these warnings and instructions could result in serious injury or death. Make sure bassinet is fully assembled and secure before use. ADULT ASSEMBLY REQUIRED. IMPORTANT SAFETY INFORMATION: When NOT to Use Your Bassinet � FALL HAZARD - To help prevent falls, DO NOT use this product when the infant begins to push up on hands and knees or is 3 months old or weighs 15 lbs. (6.8 kg), whichever comes first. � Acc

ページ3に含まれる内容の要旨

� NEVER use near stairs or steps. � To reduce the risk of SIDS (Sudden Infant Death Syndrome), pediatricians recommend healthy infants be placed on their back to sleep unless otherwise advised by a physician. � The bassinet mobile or crib mobile is intended for visual stimulation and is not intended to be grasped by the child. DO NOT add additional strings or straps to mobile. � Possible entanglement injury. Keep out of baby’s reach. Remove mobile from bassinet (birth to 3 months) or crib

ページ4に含まれる内容の要旨

ADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE PRODUCTO. El no cumplir con las instrucciones y las advertencias podria causar lesiones graves y hasta la muerte. Asegúrese de que el moisés está completamente ensamblado y asegurado antes de usar. SE REQUIERE ENSAMBLAJE POR PARTE DE UN ADULTO. INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD: Cuando NO utilizar su moisés � PELIGRO DE CAÍDA - Para ayudar a evitar caídas, NO UTILICE este producto cuando el niño empiece a empujarse c

ページ5に含まれる内容の要旨

� Para reducir el riesgo de SIDS (Muerte Súbita del Bebé), los pediatras recomiendan que los infantes sanos sean situados en su espalda para dormir, a menos que se aconseje lo contrario por el médico. � El móvil del moisés o móvil de cuna tiene como objetivo ser un estímulo visual para el niño y no debe ser agarrado por el niño. NO añada cuerdas adicionales o tiras al móvil. � Posibles heridas por enredo. Mantenga fuera del alcance del bebé. Remuévalo del moisés (nacimiento a 3 meses) o d

ページ6に含まれる内容の要旨

Parts List Lista de piezas Base/Legs (2) “A” Rods (4) Curved Support Wires (2) Light Vibes® Base/Patas (2) Barras “A” (4) Soportes curvos de Mobile Base with alambre (2) Safety Cap Base móvil de Light Vibes® con tapa de seguridad Bassinet Pad & Sheet Basket Bassinet Colchoncito del moisés y sábana Canasta Moisés Canopy Toldo Mobile Toys (3) Juguetes móviles (3) Lower Bracket Mobile Nut Light Vibes® Abrazadera Tuerca del móvil Mobile Arm inferior Brazo del móvil Light Vibes® Locking Casters (2)

ページ7に含まれる内容の要旨

Lay one side of base unit onto a flat surface 3 and insert 4 “A” rods into leg tubes where 3 marked with an “A” until they “click” into place. Sitúe un lado de la unidad de la base en una superficie plana e inserte 4 barras “A” en el los tubos donde está marcado con una “A”, hasta que se escuche un “clic” de ajuste. Snap second base / legs onto the “A” rods 4 as shown to complete the base unit. 4 Ajuste un segundo base / patas de patas en las barras “A”, como se muestra, para com- pletar la unid

ページ8に含まれる内容の要旨

To Assemble Bassinet Para ensamblar el moisés Do not remove floorboard from bassinet 1 Hooks cover. Open the support bars and clip each Ganchos leg into the hooks on the floorboard. 1 No saque la tabla del suelo de la cubierta del moisés. Abra las barras de soporte y ajuste cada pata en los enganches en la tabla del suelo. Fasten all the snaps on bassinet cover to 2 floorboard. Asegure todos los broches de la cubierta del moises a la tabla de la base. CAUTION: Do not use this product if all sn

ページ9に含まれる内容の要旨

To Attach Canopy Para sujetar el toldo Attach canopy as shown. Sujete el toldo como se muestra. Snap canopy onto frame. 1 1 Ajuste el toldo al marco. Velcro canopy. 2 Velcro del toldo. 2 Pull back canopy fabric over bassinet frame. 3 Jale la tela del toldo sobre el marco del moisés. 3 To Install Batteries in Light Para instalar las pilas en el Light ® ® Vibes Mobile Vibes Mobile CAUTION: Toys to be assembled by adult. PRECAUCIÓN: ¡los juguetes deben de ser ensamblados por un adulto! Requires 4

ページ10に含まれる内容の要旨

Place batteries in appropriate slots as shown. 3 Sitúe las pilas en las ranuras adecuadas como se muestra. Replace battery door and tighten the screw. 4 Reemplace la cubierta de la batería y apriete el tornillo. 3 CAUTION: Do not mix old and new batter- ies. Do not mix alkaline, standard (carbon- zinc), or rechargeable (nickel cadmium) bat- teries. Remove batteries before storing this product for a prolonged period of time. PRECAUCIÓN: Por favor no mezcle pilas Blue tab usadas con pilas nuevas.

ページ11に含まれる内容の要旨

Locate bracket on side of bassinet rail. 4 Localice la abrazadera en el lateral del riel del moisés. 5 Tilt the mobile base unit slightly to insert over 5 frame. Incline ligeramente la unidad de la base del móvil para insertar sobre la estructura. Make sure the speaker side faces inward and 6 the battery compartment faces outward. Tuck speaker inside fabric. Asegúrese de que el lado del altavoz está 6 mirando hacia adentro y el compartimiento de las pilas mira hacia afuera. Arrope el altavoz de

ページ12に含まれる内容の要旨

Remove the safety cap from the base by 10 turning clockwise and pulling up. Do not discard! Store safety cap for future use, when 10 mobile base is used without mobile arm on crib. Remueva la tapa de seguridad de la base girándola en el sentido de las agujas del reloj y estirando hacia arriba. ¡No la deseche! Guarde la tapa de seguridad para utilizar en el futuro, cuando el móvil se use en la cuna. Attach soft toys to the lens head by threading 11 the Velcro strap on lens through the toy loop

ページ13に含まれる内容の要旨

To Transfer Mobile to Crib Para transferir el móvil a la cuna NOTE: This mobile can be used on horizontal crib rails less than 1"in width. 1 Collar NOTA: este móvil se puede utilizar en rieles Collar horizontales de cuna de menos de 1 pulgada de ancho. Rotate mobile arm collar clockwise and 1 remove from base. Gire el collar del brazo del móvil en el sentido de las agujas del reloj y remuévalo de la base. 2 Unscrew nut on mobile by turning 2 counter-clockwise. Desatornille la tuerca en el m

ページ14に含まれる内容の要旨

To Use Brakes Para usar los frenos WARNING ADVERTENCIA Avoid accidents. Do not use the Evite accidentes. No use el moisés bassinet with the wheels unlocked cerca de escaleras o de otros niños around stairs or other children. sin poner los frenos. Push levers on wheels down to lock. 1 Oprima las palancas en las ruedas, hacia abajo para asegurarlas. Pull levers up to unlock. 2 Jale las palancas hacia arriba para soltarlas. NOTE: Make sure locking casters are installed on same side. Locked Unlock

ページ15に含まれる内容の要旨

Release the buttons and make sure they are 3 3 slightly protruding from the wheel base cover. Libere los botones y asegúrese de que está saliendo ligeramente de la rueda de la cubierta de la base. Buttons Botones CAUTION: To avoid rocking base wheel cover jamming or binding press lock/release buttons and lower base with both hands at the same time. Repeat for other side of bassinet. PRECAUCIÓN: para evitar que la cubierta de la rueda de la base de la mecedora se atasque o se quede unida, pulse l

ページ16に含まれる内容の要旨

Release the buttons and make sure they are 2 slightly protruding from the wheel base cover. Libere los botones y asegúrese de que está saliendo ligeramente de la rueda de la Buttons cubierta de la base. Botones CAUTION: To avoid rocking base wheel cover jamming or binding press lock/release buttons and lift base with both hands at the same time. Repeat for other side of bassinet. PRECAUCIÓN: para evitar que la cubierta de la rueda de la base de la mecedora se atasque o se quede unida, pulse los

ページ17に含まれる内容の要旨

® To Use Light Vibes Mobile Para usar el mecanismo móvil Electronics electrónico Once batteries are inserted, the mobile unit is activated. To conserve battery life, the electronic unit will automatically shut off after 10 minutes. Una vez que se han insertado las baterías, la unidad del móvil se activa. Para conservar la vida de las pilas, la unidad electrónica se apagará automáticamente después de 10 minutos. Press”Vibration” button to activate vibrating motion. Press “+” or “–” next to the

ページ18に含まれる内容の要旨

Press "Storybook" button to turn on nursery rhyme songs. To turn off, press the "Storybook" button again. Pulse el botón "Storybook" para iniciar las canciones de cuna. para apagarlo, pulse el botón "Storybook" de nuevo. Press “Light” button to turn on the low-inten- sity lens light. To turn off light, press “Light” button again. To conserve battery life, the light will dim and automatically turn off after 10 minutes. Pulse el botón “Light” para conectar la luz de baja intensidad. Para conserv

ページ19に含まれる内容の要旨

Remove bassinet cover from floorboard. 4 4 Remueva la cubierta del suelo. TO WASH BASSINET COVER PARA LAVAR LA CUBIERTA DEL MOISÉS Hand wash bassinet cover with water and mild soap. Lave de mano la cubierta del moisés con agua y jabón suave. Line Dry. Do not dry this bassinet cover in clothes dryer. This may shrink the cover. Tiéndala a secar. No ponga a secar la cubierta del moisés en la secudora. Esto puede encoger la cubierta. CAUTION: For the safety of your child, it is vita

ページ20に含まれる内容の要旨

TO PROPERLY RE-MOUNT THE BASSINET COVER PARA VOLVER INSTALAR LA CUBIERTA DEL 1 MOISÉS Replace floorboard into bassinet cover 1 with snaps and hooks facing up. Reemplace el suelo en la cubierta del moisés con los cierres y ganchos mirando hacia arriba. Turn bassinet over and slide plastic anchor 2 through slits to secure bassinet cover. Slits Ranuras 2 Gire el moisés y deslice el ancla de plástico a través de las ranuras para asegurar la cubierta del moisés. Turn bassinet upright and place folde


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Kolcraft S083 8/10 取扱説明書 子供用アクセサリー 7
2 Kolcraft CUDDLE 'N CARE B26-R2 取扱説明書 ベビーベッド 68
3 Philips AVENT iQ24 取扱説明書 子供用アクセサリー 1587
4 Philips Avent SCD72 取扱説明書 子供用アクセサリー 0
5 Philips AVENT Fashion Pacifiers SCF172/20 取扱説明書 子供用アクセサリー 0
6 Philips AVENT SCF121/42 取扱説明書 子供用アクセサリー 3
7 Philips AVENT Night Time Pacifiers SCF176/22 取扱説明書 子供用アクセサリー 0
8 Philips AVENT Fashion Pacifiers SCF172/22 取扱説明書 子供用アクセサリー 0
9 Philips AVENT SCF121/82 取扱説明書 子供用アクセサリー 0
10 Philips AVENT SCF125/42 取扱説明書 子供用アクセサリー 0
11 Philips AVENT SCF123/42 取扱説明書 子供用アクセサリー 0
12 Philips 32PW9551 取扱説明書 子供用アクセサリー 2
13 Philips AVENT Bear Pacifiers SCF174/22 取扱説明書 子供用アクセサリー 0
14 Philips Avent SCF124/01 取扱説明書 子供用アクセサリー 0
15 Philips AVENT SCD149/60 取扱説明書 子供用アクセサリー 0