Graco PD232784Aの取扱説明書

デバイスGraco PD232784Aの取扱説明書

デバイス: Graco PD232784A
カテゴリ: 子供用アクセサリー
メーカー: Graco
サイズ: 7.21 MB
追加した日付: 2/11/2014
ページ数: 48
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスGraco PD232784Aの取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Graco PD232784Aに関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Graco PD232784Aをこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Graco PD232784Aのフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Graco PD232784Aの説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Graco PD232784A 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 48 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Graco PD232784Aを全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Graco PD232784Aの内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨





i

www.gracobaby.com
©2013 Graco PD232784A 3/13

ページ2に含まれる内容の要旨

Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. PLEASE SAVE OWNER’S USE OF THE elevated rear seat MANUAL FOR FUTURE USE. with a child weighing more than ADULT ASSEMBLY REQUIRED. 40 lbs (18.1 kg) or taller than 43 in. (109.2 cm) will cause excesive NEVER LEAVE child wear and stress on the stroller. unattended. Always keep child in view while in stroller. TIPPING HAZARD! DO NOT AVOID SERIOUS INJURY from OVERLOAD BENCH SEAT

ページ3に含まれる内容の要旨

® USING GRACO INFANT CAR SEAT WITH STROLLER: TO PUT CHILDREN IN THE ® USE ONLY A GRACO STROLLER: ® ™ SNUGRIDE CLICK CONNECT You may use this stroller with CAR SEAT with this travel two infant car seats. Refer to the system. (Not intended for use section “To Attach Graco® Infant with SnugRide®, SnugRide® 30, Car Seat” pages 36-43. Only SnugRide® 32, SnugRide® 35, ® use a GRACO® SNUGRIDE Infant Safeseat™, AUTOBABY, ™ CLICK CONNECT CAR SEAT LOGICO S, JUNIORBABY and only. ASS

ページ4に含まれる内容の要旨

Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d’assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. VEUILLEZ CONSERVER LE LA POUSSETTE NE DOIT MODE D’EMPLOI POUR UNE ÊTRE UTILISÉE qu’à vitesse de UTILISATION SUBSÉQUENTE. marche. Ce produit n’est pas ASSEMBLAGE PAR UN conçu pour utiliser en faisant ADULTE REQUIS. du jogging, du patin, etc. NE JAMAIS LAISSER l’enfant L’UTILISATION D’UNE siège sans surveillance. Toujours garder avant, le siège banquette ou se l

ページ5に含まれる内容の要旨

POUR ÉVITER LES LIRE LE MANUEL fourni avec CONDITIONS DANGEREUSES, votre siège de voiture Graco INSTABLES, ne jamais placer de avant de l’utiliser avec votre sacs à main, sacs de magasinage, poussette. paquets ou accessoires sur la Le plateau avant DOIT être poignée ou l’auvent. installé dans le siège avant POUR ÉVITER LES à utiliser pour le siège de CONDITIONS DANGEREUSES, voiture. INSTABLES, ne pas placer plus TOUJOURS INSTALLER de 4,5 kg (10 lb) dans le panier l’enfant a

ページ6に含まれる内容の要旨

No observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en lesiones serias o la muerte. POR FAVOR, GUARDE EL USAR EL asiento delantero, MANUAL DEL PROPIETARIO el asiento estilo banco o PARA USO FUTURO. plataforma para viajar parado REQUIERE QUE LO ARME UN con un niño que pesa más ADULTO. de 50 libras (22.7 kg) o una altura mayor a las 45 pulgadas NUNCA DEJE al niño sin (114.3 cm) causará una tensión atender. Mantenga siempre al y desgaste excesivos en el ni

ページ7に含まれる内容の要旨

PARA PREVENIR UNA SUJETE SIEMPRE a su niño SITUACIÓN PELIGROSA E con el arnés del asiento de INESTABLE, no ponga más de automóvil cuando usa el 10 libras (4.5 kg) en la canasta asiento de automóvil en el de almacenamiento y más de 2 cochecito. Si su niño ya está libras (0.9 kg) en los bolsillos de en el asiento de automóvil, la capota (en ciertos modelos). verifique que esté sujetado con NO use la canasta de el arnés. almacenamiento como transportador para niños. PARA PONER

ページ8に含まれる内容の要旨

Check that you have que vous avez Verifique que tiene all the parts for this toutes les pièces pour todas las piezas de model BEFORE ce modèle AVANT este modelo ANTES assembling your d’assembler votre de armar su producto. product. If any produit. S’il vous Si falta alguna pieza, parts are missing, manque des pièces, llame al Departamento call Customer communiquez avec de Servicio al Cliente. Service. notre service à la clientèle. No tools required. Aucun outil requis. No herramientas

ページ9に含まれる内容の要旨

To Open Stroller 1 2 CHECK that the stroller is completely latched open every time you open the stroller and 3 before continuing with the rest of the assembly steps. VÉRIFIER que la poussette est entièrement verrouillée en position ouverte à chaque ouverture et avant d’effectuer les autres étapes du montage. SNAP! ENCLENCHEZ! VERIFIQUE que el cochecito ¡CLIC! esté completamente abierto y trabado cada vez que lo abre y antes de continuar los pasos de ensamblaje restantes. 9

ページ10に含まれる内容の要旨

2X Attach tray by sliding onto mounts as shown. Fixer le plateau en le glissant sur les supports, tel qu’illustré. 1 Sujete la bandeja deslizando los montajes como se indica. 2 Secure tray to the stroller with the 2 screws provided. Fixer le plateau aux poussette à l’aide des deux vis fournies. Asegure la bandeja a el cochecito con los 2 tornillos provistos. 10

ページ11に含まれる内容の要旨

3 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CLIC! Rotate tray down until it snaps into place. SNAP! ENCLENCHEZ! Never use stroller without the ¡CLIC! parent tray completely latched into place. Faire pivoter le plateau vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place. Ne jamais utiliser la poussette sans que le plateau pour adultes ne soit entièrement ancré en place. Gire la bandeja hacia abajo hasta que se encaje en su lugar. Nunca use el cochecito sin la bandeja para padres completa- mente sujet

ページ12に含まれる内容の要旨

Essieu arrière BEFORE attaching wheel: Be sure to place stroller on top of a piece of card board or some other protective cover to prevent any damage to floor. AVANT de fixer la roue: Assurez-vous de placer la poussette sur un morceau de carton ou un autre revêtement de protection pour prévenir tout dégât au plancher. ANTES de instalar la rueda: Asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón o algún otro material de protección para prevenir dañar el piso. WARNING Choki

ページ13に含まれる内容の要旨

Hooks Crochets Ganchos Slide the sides of the standing platform onto the frame legs as 1 shown. Glisser les côtés de la plateforme sur les pieds du cadre comme illustré. Deslice los costados de la plataforma para viajar parado sobre las patas del armazón como se indica. 2 Lift the standing platform up and make sure the 3 hooks latch onto the crossbrace as shown. Relever la plateforme et s’assurer que les 3 crochets s’accrochent sur la traverse comme illustré. Levante la plat

ページ14に含まれる内容の要旨

Check that the tabs on both 4 sides of the standing platform are snapped in place. Vérifier que les languettes des deux côtés de la plateforme sont enclenchés en place. Verifique que las presillas de ambos costados de la plataforma para viajar parado estén trabadas en su lugar. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CLIC! 1 Firmly attach hub adapter onto wheel. Attachez fermerment l’adapteur du moyeu sur la roue. Conecte el adaptador del cubofirmemente a la rueda. 14

ページ15に含まれる内容の要旨

2 Place wheel on axle. Installer la roue sur l’essieu. Ponga la rueda en el eje. 3 Place washer on axle. Installer la rondelle sur l’essieu. Ponga la arandela en el eje. 15

ページ16に含まれる内容の要旨

4 Push straight side of pin through axle hole. Pin will separate around the axle. Curved end of pin MUST face up as shown. Pousser le côté droit de la tige dans l'orifice de l'essieu. La tige va se séparer autour de l'essieu. La partie recourbée de la tige DOIT pointer vers le haut, tel qu'illustré. Empuje el lado recto de la clavija por el agujero del eje. La clavija se separará alrededor del eje. El lado curvo de la clavija DEBE mirar hacia arriba como se indica. SNAP! ENCLEN

ページ17に含まれる内容の要旨

Attach footrest as shown. Attacher le repose-pied tel qu’indiqué. Instale el apoyapie como se indica. 1 Make sure to slide the peg into the channel of the 2 footrest. S’assurer de glisser la cheville dans la voie du repose-pied. Asegúrese de deslizar la estaca en el canal del apoyapie. 17

ページ18に含まれる内容の要旨

Insert the tab over the footrest pin as shown. 3 Insérer la languette sur la cheville du repose-pied tel qu’indiqué. Inserte la lengüeta en la presilla del apoyapie como se indica. 18

ページ19に含まれる内容の要旨

2X 1 2 Check that wheels are SNAP! securely attached by pulling ENCLENCHEZ! on wheel assemblies. ¡CLIC! que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue. Verifique que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de las ruedas. 19

ページ20に含まれる内容の要旨

Canopy Baldaquin Capota Insert small canopy into the Small canopy canopy mounts on each Baldaquin petit side of the stroller, with the Capota pequeña padded edge facing towards the front as shown. Insérer le baldaquin large 1 dans les montages de chaque côté de la poussette avec le bord rembourré face vers l’avant tel qu’indiqué. Ponga la pequeña capota en los montantes de la capota en cada costado del cochecito con el borde acolchado mirando hacia adelante como se indica. L


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Graco 4114 取扱説明書 子供用アクセサリー 11
2 Graco 5610 取扱説明書 子供用アクセサリー 3
3 Graco 5611 取扱説明書 子供用アクセサリー 0
4 Graco 5617 取扱説明書 子供用アクセサリー 0
5 Graco 5614 取扱説明書 子供用アクセサリー 1
6 Graco ACTIVITY CENTER 4530 取扱説明書 子供用アクセサリー 0
7 Graco ACTIVITY CENTER 4520 取扱説明書 子供用アクセサリー 0
8 Graco Bumper Jumper 8751FFD 取扱説明書 子供用アクセサリー 196
9 Graco Bumper Jumper 4E02LJG 取扱説明書 子供用アクセサリー 18
10 Graco ACTIVITY CENTER 4540 取扱説明書 子供用アクセサリー 0
11 Graco 取扱説明書 子供用アクセサリー 3
12 Graco 3868 取扱説明書 子供用アクセサリー 0
13 Graco 5615 取扱説明書 子供用アクセサリー 0
14 Graco Bumper Jumper 4E02LJG1 取扱説明書 子供用アクセサリー 2
15 Graco Bumper Jumper ISPD004AB 取扱説明書 子供用アクセサリー 1
16 Philips AVENT iQ24 取扱説明書 子供用アクセサリー 1587
17 Philips Avent SCD72 取扱説明書 子供用アクセサリー 0
18 Philips AVENT Fashion Pacifiers SCF172/20 取扱説明書 子供用アクセサリー 0
19 Philips AVENT SCF121/42 取扱説明書 子供用アクセサリー 3
20 Philips AVENT Night Time Pacifiers SCF176/22 取扱説明書 子供用アクセサリー 0