ページ1に含まれる内容の要旨
™
™
www.gracobaby.com
©2012 Graco PD204226B 7/12
ページ2に含まれる内容の要旨
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. PLEASE SAVE OWNER’S TO PREVENT TIPPING, do not MANUAL FOR FUTURE USE. place more than 3 lbs (1.4 kg) on the parent’s tray. ADULT ASSEMBLY REQUIRED. TO AVOID BURNS, never put NEVER LEAVE child hot liquids in the parent’s tray. unattended. Always keep child in view while in stroller. TO PREVENT A HAZARDOUS, UNSTABLE CONDITION, never AVOID SERIOUS INJURY from place purses, sho
ページ3に含まれる内容の要旨
® USING GRACO INFANT CAR SEAT WITH STROLLER: ® USE ONLY A GRACO ® ™ SNUGRIDE CLICK CONNECT CAR SEAT with this travel system. (Not intended for use with SnugRide®, SnugRide® 30, SnugRide® 32, SnugRide® 35, Infant Safeseat™, AUTOBABY, LOGICO S, JUNIORBABY and ASSURA infant car seats.) Improper use of this stroller with other manufacturers’ car seats may result in serious injury or death. READ THE MANUAL provided with your Graco car seat before using it with your stroller. ALWAY
ページ4に含まれる内容の要旨
No observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en lesiones serias o la muerte. POR FAVOR, GUARDE EL EL COCHECITO DEBE SER MANUAL DEL PROPIETARIO USADO solamente a velocidad PARA USO FUTURO. de caminar. El producto no está REQUIERE QUE LO ARME destinado para usarlo mientras UN ADULTO. está corriendo, patinando, etc. NUNCA DEJE al niño sin USAR EL COCHECITO con un supervisión. Mantenga al niño niño que pesa más de 50 libras siempre a la vista cuando
ページ5に含まれる内容の要旨
USO DEL TRANSPORTADOR NUNCA PONGA a un niño en el ® cochecito con la cabeza hacia el PARA BEBÉ GRACO CON frente del cochecito. EL COCHECITO: NUNCA DEJE QUE SU PRODUCTO SE USE como USE SOLAMENTE un juguete. UN TRANSPORTADOR DEJE DE USAR EL COCHECITO ® SNUGRIDE CLICK en caso de que esté dañado o ™ ® CONNECT DE GRACO roto. en este sistema de viaje. (No ESTE PRODUCTO NO FUE ® debe usarse con SnugRide , DISEÑADO para usarlo con ® ® SnugRide 30, SnugRide patines sobre ruedas o
ページ6に含まれる内容の要旨
Check that you have Verifique que tiene all the parts for this todas las piezas de model BEFORE este modelo ANTES assembling your de armar su producto. product. If any Si falta alguna pieza, parts are missing, llame al Departamento call Customer de Servicio al Cliente. Service. No tools required. No herramientas necesarias. 2X 2X 2X 2X 2X 6
ページ7に含まれる内容の要旨
To Open Stroller Before assembly be sure to place stroller on top of a piece of cardboard or other protective cover to prevent damage to floor surface. Antes de armarlo, tenga la seguridad de poner el cochecito arriba de un pedazo de cartón u otro tipo de protección para prevenir el daño a la superficie del piso. FOLD/UNFOLD strap, 1 located under this pocket. PLIEGUE/DESPLIEGUE la correa situada debajo de este bolsillo. Pull strap and pull up on handle as 2 shown. Tire de la correa
ページ8に含まれる内容の要旨
3 CHECK that the stroller is completely latched open every 4 time you open the stroller and before continuing with the rest of the assembly steps. SNAP! VERIFIQUE que el cochecito ¡RUIDO! esté completamente abierto y trabado cada vez que lo abre y antes de continuar los pasos de ensamblaje restantes. 8
ページ9に含まれる内容の要旨
Canopy Capota Insert canopy wire into the 5 canopy mounts on each side of the stroller as shown. Inserte el alambre de la capota en los montajes de la capota en cada costado del cochecito como se indica. SNAP! ¡RUIDO! 6 To adjust. Para ajustar. 9
ページ10に含まれる内容の要旨
7 While holding the spring button down, attach wheel to the front of the stroller as shown. CHECK that wheel is securely attached by pulling on wheel assembly. Mientras mantiene oprimido el botón con resorte, sujete la rueda al frente del cochecito como se indica. VERIFIQUE que la rueda esté bien contactada, tirando de el montaje de las rueda. SNAP! ¡RUIDO! 10
ページ11に含まれる内容の要旨
2X 2X 2X 2X 2X 8 SNAP! ¡RUIDO! Brake levers point toward rear of stroller. Las palancas del freno deben apuntar hacia la parte trasera del cochecito. 11
ページ12に含まれる内容の要旨
9 Insert axle rod through axle opening. Axle key must line up with key holes. Inserte la varilla del eje por la apertura del eje. La llave del eje debe alinearse con los agujeros correspondientes. 12
ページ13に含まれる内容の要旨
2X 2X 10 10A Place wheel on axle. Ponga la rueda en el eje. 13
ページ14に含まれる内容の要旨
11 Place washer on axle. Ponga la arandela en el eje. Push straight side of pin through axle hole. Pin will separate around the axle. 12 Curved end of pin MUST face up as shown. Empuje el lado recto de la clavija por el agujero del eje. La clavija se separará alrededor del eje. El lado curvo de la clavija DEBE mirar hacia arriba como se indica. 13 Snap hubcap over pin as shown. Trabe el tapacubos sobre la clavija como se indica. Repeat steps 10-13 for other side Repita el proceso en l
ページ15に含まれる内容の要旨
WARNING ADVERTENCIA Always secure your child with Proteja siempre a su niño con el the seat belt. The tray is not a cinturón de seguridad. La bandeja restraint device. para niños no es un dispositivo de DO NOT lift the stroller by seguridad. the child’s tray. Use care when NO levante el cochecito por la snapping the tray on the bandeja del niño. Use cuidado stroller with a child in the cuando traba la bandeja en el stroller. cochecito si el niño está sentado en el
ページ16に含まれる内容の要旨
Arnés de 5 puntos 17 18 19 Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. To change 20 shoulder harness slots, see page 18. Use el ajuste deslizable en el hombro y la cintura para hacer ajustes más apretado. Para cambiar ranuras del arnés del hombro vea la página 18. 16
ページ17に含まれる内容の要旨
Hebilla de 3 puntos To convert to 3-pt harness. 21 Para convertirlo en un arnés de 3 puntos. 22 23 24 Use slide adjuster at waist for tighter adjustment. Use el ajuste deslizable a la cintura para hacer ajustes más apretado. 25 17
ページ18に含まれる内容の要旨
To Change Shoulder Harness Slots del hombro Shoulder harness anchor—larger child Anclaje del arnés del hombro - niño grande Shoulder harness anchor—smaller child Anclaje del arnés del hombro - niño pequeño Slide adjuster Ajustador deslizable 26 Use either shoulder harness anchor in the slots that are closest to child’s shoulder height. Use slide adjuster for further adjustment. Use uno de los anclajes del arnés del hombro en las ranuras que estén más cerca a la altura del hombro del niño.
ページ19に含まれる内容の要旨
WARNING ADVERTENCIA Always apply both brakes. Siempre use ambos frenos. CHECK that brakes are on INSPECCIONE los frenos tratando by trying to push stroller. de empujar el cochecito. 27 28 19
ページ20に含まれる内容の要旨
29 TO PREVENT A HAZARDOUS, UNSTABLE CONDITION, do not place more than 10 lbs (4.5 kg) total in the storage basket including the 2 lbs (0.9 kg) in the basket pocket. PARA PREVENIR UNA SITUACIÓN PELIGROSA E 30 INESTABLE, no ponga más de un total de 4.5 kg (10 libras) en la canasta de almacenamiento, incluyendo los 0.9 kg (2 libras) en el bolsillo de la canasta. 31 Front swivel wheel lock for use on uneven surfaces such as grass, stones or gravel. La rueda giratoria delantera