ページ14に含まれる内容の要旨
WARNINg Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency e
ページ15に含まれる内容の要旨
Pour un usage sécuritaire des piles Gardez les piles hors de la portée des enfants. Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle est insérée incorrectement (insérée du mauvais côté) ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ou rechargées en même temps. Ne pas mélanger les piles usées et neuves. Ne pas mélanger les piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium). Une pile peut avoir une fuite d'électrolyte ou e
ページ16に含まれる内容の要旨
MISE EN gARDE Des changements ou modifications faits à cette unité qui ne sont pas expressément approuvés par la personne responsable pour la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement. NOTE: Cet équipement a été examiné et s'est avéré être conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles du FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l'interférence nocive lors d'un
ページ17に含まれる内容の要旨
Para el uso seguro de las pilas Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina con otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al revés) o si todas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo. No mezcle pilas viejas con nuevas. No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio). Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito o explotar si se echa en un fuego o si se inten
ページ18に含まれる内容の要旨
ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, según la Parte 15 de las Normas de la Comisión Federal de Comunicaciones. Estos límites han sido determinados para proporcionar una protección razonable contra la i
ページ19に含まれる内容の要旨
to adjust Seat • ajustar la hauter du siège • Para ajustar la altura del asiento WARNINg MISE EN gARDE ADVERTENCIA DO NOT adjust N’AJUSTEZ jamais la NO ajuste la altura height while child hauteur avec l’enfant mientras el niño se is in activity center. dans le centre encuentre en el centro Adjust legs to same d’activitiés. Réglez de actividades. Ajuste height. les pieds de base à las patas para que la même hauteur. estén a la misma altura. 11 Tray at proper height Plateau à la bonn
ページ1に含まれる内容の要旨
OWNER'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2008 Graco 1756514 ISPE020AD 12/08
ページ2に含まれる内容の要旨
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SAVE OWNER’S • STRINgS CAN CAUSE MANUAL FOR FUTURE USE. STRANgULATION. DO NOT place items with a string around • ADULT ASSEMBLY REQUIRED. your child’s neck, such as hood • NEVER LEAVE CHILD strings or pacifier cords. UNATTENDED. Always keep DO NOT suspend strings over child in view while in this the activity center or attach product. strings to toys. • DO NOT USE PRODUCT
ページ3に含まれる内容の要旨
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • VEUILLEZ gARDER LE MANU- • PoUR évitER qUE L’ENfaNt EL DE L’UTILISATEUR POUR TOMBE à LA RENVERSE, placez USAgE ULTéRIEUR. ce produit sur un sol plat et de niveau. Réglez les tubes de la base • aSSEMBLaGE P aR UN à la même hauteur afin que le ADULTE REQUIS. plateau soit de niveau avant de • NE jaMaiS LaiSSER L’ENfaNt placer l'enfant dans ce produit. SANS SURVEILLANC
ページ4に含まれる内容の要旨
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR FAVOR, CONSERVELO EL PARA EVITAR QUE EL MANUEL DEL PROPIETARIO PRODUCTO SE TUMBE, PARA UTILIZARLO EN COLóQUELO SOBRE UNA EL FUTURO. SUPERFICIE PLANA, al nivel • SE REqUiERE MoNtajE PoR del piso. Antes de colocar al UN ADULTO. niño en el producto, ajuste las patas para que estén a la NUNca dEjE aL Niño misma altura, de modo que la DESATENDI
ページ5に含まれる内容の要旨
dog Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas Check that you vérifiez que vous avez Verifique que tiene have all the parts toutes les pièces pour ce todas las piezas de este for this model modèle AVANT modelo ANTES de armar BEFORE d'assembler su producto. Si falta assembling your ce produit. S'il vous alguna pieza, llame al product. If any manque des pièces, Departamento de parts are missing, communiquez avec notre Servicio al Cliente. call Customer service à la clientèle
ページ6に含まれる内容の要旨
assembling Seat • assembler le siège • Montar el asiento High side Label Étiquette Haut côté Rótulo Lado alto 1 Rings (8) Pattern side 2 Anneaux (8) Côté imprimé Anillos (8) Lado con diseño 6
ページ7に含まれる内容の要旨
Seam behind partition 3 Couture derrière la partition Rings Costura detrás de Anneaux la división Anillos 4 Label on back of seat faces out. L'étiquette à l'arrière du siège fait face à l'extérieur. La etiqueta que está atrás del asiento mira hacia afuera. 5 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 7
ページ20に含まれる内容の要旨
To Use Stands • Pour utiliser les pieds d’arrêt • Para usar los soportes All three stands MUST be in the 12 same position, whether raised or lowered. Les trois pieds d’arrêt doivent être dans la même position, qu’ils soient remontés ou abaissés. Las tres soportes deben estar en la misma posición, arriba o abajo. 13 20
ページ8に含まれる内容の要旨
assembling Legs • assembler les pieds • Montar las patas 3X 6 Turn tray over. Retournez le plateau. Vuelque la bandeja. Adjustment tabs 7 Onglets de réglage Lengüetas de ajuste Make sure adjustment tabs face out. Repeat for other two legs. assurez-vous que les onglets d'ajustement font face vers l'extérieur. Répétez avec les deux autres pieds de base. Cerciórese de que las lengüetas de ajuste miran hacia afuera. Haga lo mismo con las otras dos patas. 8
ページ9に含まれる内容の要旨
8 Three height positions: Make sure all three legs are set to the same height. Check that all three legs are secure by pulling up on tray Positions à trois hauteurs: Assurez-vous que les trois pieds de base sont à la même hauteur. Verifier que les trois pieds de base sont serrés en tirant sur le plateau. Tres posiciones de altura: Asegúrese que las tres patas estén ajustadas a la mismo altura. Verifique que las tres patas son seguros tirando hacia arriba en la bandeja. 9
ページ10に含まれる内容の要旨
u c k d To Attach Toys • Pour fixer les jouets • Para conectar los juguetes 9 SNAP! SNAP! ENCLENCHEZ! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! ¡CHASQUIDO! 3X Stands Pieds d’arrêt Soportes 10 duck
ページ11に含まれる内容の要旨
dog 11
ページ12に含まれる内容の要旨
Installing Batteries (not included) • installation des piles (non incluses) • instalación de las pilas (no se incluyen) 10 Loosen screw from back of electronics module. Remove battery door and insert 3 AA (LR6) batteries. Replace + AA x3 - door and screws. - 1.5V x3 + Desserrez le vis à l'endos du + LR6 x3 d.c. - module électronique. Enlever la porte de la pile et insérer 3 piles AA (LR6). Replacer la porte et les vis. Afloje el tornillo de la parte de atrás
ページ13に含まれる内容の要旨
For Safe Battery Use Keep the batteries out of children’s reach. Any battery may leak battery acid if mixed with a different battery type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are not replaced or recharged at the same time. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries. Any battery may leak battery acid or explode if disposed of in fire or an attempt is made to charge a battery not intended