Milwaukee 2401-20の取扱説明書

デバイスMilwaukee 2401-20の取扱説明書

デバイス: Milwaukee 2401-20
カテゴリ: インパクトドライバー
メーカー: Milwaukee
サイズ: 0.48 MB
追加した日付: 8/20/2013
ページ数: 15
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスMilwaukee 2401-20の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Milwaukee 2401-20に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Milwaukee 2401-20をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Milwaukee 2401-20のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Milwaukee 2401-20の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Milwaukee 2401-20 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 15 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Milwaukee 2401-20を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Milwaukee 2401-20の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

10
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
12
Cat. No.
No de Cat.
2401-20
HEAVY-DUTY 12 V COMPACT DRIVER
TOURNEVIS COMPACT ROBUSTE DE 12 V
DESTORNILLADOR COMPACTO DE 12 V PARA SERVICIO PESADO
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL
DEL OPERADOR.
14

ページ2に含まれる内容の要旨

25. Use power tools only with specifi cally GENERAL SAFETY RULES-FOR ALL BATTERY OPERATED TOOLS POWER TOOL USE AND CARE designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of 16. Do not force the power tool. Use the injury and fi re. correct power tool for your applica- WARNING 26. When battery pack is not in use, keep tion. The correct power tool will do the it away from other metal objects like job better and safer at the rate for which paper clips, coins, keys, na

ページ3に含まれる内容の要旨

10 6. WARNING: Some dust created by Your risk from these exposures varies, ASSEMBLY OPERATION power sanding, sawing, grinding, drill- depending on how often you do this ing, and other construction activities type of work. To reduce your exposure contains chemicals known to cause to these chemicals: work in a well ven- WARNING WARNING cancer, birth defects or other reproduc- tilated area, and work with approved tive harm. Some examples of these safety equipment, such as those dust Always l

ページ4に含まれる内容の要旨

Using the Adjustable Clutch Using Control Switch Battery Pack Protection APPLICATIONS This tool has an adjustable clutch for driving The control switch may be set to three posi- To protect the battery from damage and different types of screws into different materi- tions: forward, reverse and lock. Due to a extend its life, the tool's intelligent circuit WARNING als. When properly adjusted, the clutch will lockout mechanism, the control switch can monitors current draw, temperature, and slip

ページ5に含まれる内容の要旨

MAINTENANCE FIVE YEAR TOOL LIMITED WARRANTY Every MILWAUKEE electric power tool (including battery charger) is warranted to the original WARNING purchaser only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain excep- Cleaning tions, MILWAUKEE will repair or replace any part on a electric power tool which, after examina- Clean dust and debris from charger and tool tion, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of To reduce the

ページ6に含まれる内容の要旨

12. Retirer toute clé de réglage avant de 20. Entretien des outils électriques. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS mettre l’outil sous tension. Une clé S’assurer de l’absence de tout dés- ALIMENTÉS PAR BATTERIE laissée attachée sur une pièce mobile alignement ou de grippage des de l’outil électrique peut entraîner des pièces mobiles, de toute rupture de blessures. pièce ou de toute autre condition AVERTISSEMENT qui pourrait affecter le bon fonc- 13. Ne pas travailler à bout de bra

ページ7に含まれる内容の要旨

10 27. Du liquide peut être éjecté de la bat- 4. Tenez les mains à l'écart des arêtes DESCRIPTION FONCTIONNELLE terie en cas de manutention abusive tranchantes et des pièces en mouve- ; éviter tout contact. En cas de con- ment. tact accidentel avec les projections, 2 5. Entretenez les étiquettes et marques rincer à l’eau. En cas de contact du fabricant. Les indications qu'elles avec les yeux, consulter un médecin. contiennent sont précieuses. Si elles Le liquide s’échappant de la batterie

ページ8に含まれる内容の要旨

Utilisation de l’accouplement réglable Utilisation du commutateur MONTAGE DE L'OUTIL MANIEMENT Le commutateur peut être réglé sur trois Cet outil est pourvu d’un accouplement réglable positions: marche avant, marche arrière et pour enfoncer différents calibres de vis dans AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT verrouillée. En raison d’un mécanisme de différents matériaux. Lorsqu’il est correctement verrouillage, le commutateur ne peut être réglé, l’accouplement se déclenchera à un réglé que lorsqu

ページ9に含まれる内容の要旨

Protection de la batterie Dans des conditions de fonctionnement ex- MAINTENANCE trêmes, la température interne de la batterie L’outil est doté d’un circuit intelligent qui peut devenir très élevée. Si cela se produit, permet d’évaluer l’appel de courant, la tem- l’indicateur de charge de la batterie met à feu pérature et les chutes de tension afi n d’éviter AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT une lumière et la batterie s’éteint. les dommages à la batterie et de prolonger sa durée de vie. Pour min

ページ10に含まれる内容の要旨

GARANTIE LIMITÉE DE L’OUTIL DE CINQ ANS REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS OPERADAS POR BATERÍA Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris le chargeur de batterie) est garanti à l’acheteur d’origine être exempt de vice du matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines excep- tions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, après examen, ADVERTENCIA sera avéré par MILWAUKEE être affecté d’un vice du matériau ou de fabrication pendant une p

ページ11に含まれる内容の要旨

12. Quite todas las llaves de ajuste antes 20. Mantenimiento de las herramientas 26. Cuando no se use la batería man- cables ocultos o con su propio cable. de encender la herramienta. Una llave eléctricas. Revise que no haya pie- téngala alejada de otros objetos El contacto con un cable “con corriente” que esté acoplada a una pieza giratoria zas móviles que estén desalineadas de metal como clips para papel, hará que las partes de metal expuesto de la herramienta puede provocar lesio- o que se

ページ12に含まれる内容の要旨

10 ENSAMBLAJE OPERACION DESCRIPCIÓN FUNCIONAL 2 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Recargue la batería sólo con el car- Para reducir el riesgo de lesiones, gador especifi cado para ella. Para in- trabe siempre el gatillo o quite la strucciones específi cas sobre cómo batería antes de cambiar o quitar 1 12 cargar, lea el manual del operador accesorios. Use solamente acceso- suministrado con su cargador y la rios específi camente recomenda dos batería. para esta herra mienta. El uso de otros puede resultar

ページ13に含まれる内容の要旨

Uso del embrague ajustable Utilización del interruptor de control Para ponerle el seguro al gatillo, el inter- Protección de la batería ruptor de control se coloca en la posición Esta herramienta tiene un embrague ajustable El interruptor de control se puede colocar en Para proteger la batería de daños y extender central. El gatillo no funcionara mientras el para poder atornillar diferentes tipos de tornil- tres posiciones diferentes: avance, retroceso su duración, el circuito inteligente de

ページ14に含まれる内容の要旨

MANTENIMIENTO GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Cada herramienta eléctrica MILWAUKEE (incluyendo el cargador de batería) está garantizada sólo al comprador original de estar libre de defectos en el material y la mano de obra. Sujeto a ADVERTENCIA ADVERTENCIA ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará por un período de cinco (5) años* después de la fecha de compra cualquier pieza en una herramienta eléctrica que, después Para reducir el riesgo de una lesión, Para reducir el riesgo

ページ15に含まれる内容の要旨

UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is ® NOTHING BUT HEAVY DUTY . Your satisfaction with our products is very important to us! If you encounter any problems with the operation of this tool, or you would like to locate the factory Service/Sales Support Branch or authorized service station nearest you, please call... 1-800-SAWDUST (1.800.729.3878) NATIONWIDE TOLL FREE Monday-Friday • 8:00 AM - 4:30 PM • Central Time or visit our


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Milwaukee 9010 取扱説明書 インパクトドライバー 18
2 Milwaukee 9057-1 取扱説明書 インパクトドライバー 4
3 Milwaukee 9000 取扱説明書 インパクトドライバー 1
4 Milwaukee 9057-4 取扱説明書 インパクトドライバー 0
5 Milwaukee 58-01-0520 取扱説明書 インパクトドライバー 1
6 Milwaukee 9051 取扱説明書 インパクトドライバー 1
7 Milwaukee 9070-20 取扱説明書 インパクトドライバー 3
8 Milwaukee 9072-20 取扱説明書 インパクトドライバー 3
9 Milwaukee 9050 取扱説明書 インパクトドライバー 0
10 Milwaukee 9072-22 取扱説明書 インパクトドライバー 1
11 Milwaukee 9058-1 取扱説明書 インパクトドライバー 0
12 Milwaukee 9060 取扱説明書 インパクトドライバー 0
13 Milwaukee 58-01-1830 取扱説明書 インパクトドライバー 0
14 Milwaukee 9071-20 取扱説明書 インパクトドライバー 1
15 Milwaukee 9078-20 取扱説明書 インパクトドライバー 1
16 Sony MDS-NT1 取扱説明書 インパクトドライバー 39
17 AMD GA-7VASFS-FS 取扱説明書 インパクトドライバー 41
18 Alpine VOLUME 1.3 取扱説明書 インパクトドライバー 3
19 Anaheim DPG1004-01 取扱説明書 インパクトドライバー 1
20 Anaheim DPG10003-01 取扱説明書 インパクトドライバー 1