ページ1に含まれる内容の要旨
600 Power Drive
OPERATOR’S
MANUAL
• Français – 11
• Castellano – pág. 21
WARNING!
Read this Operator’s Manual
carefully before using this
tool. Failure to understand
and follow the contents of this
manual may result in electri-
cal shock, fire and/or serious
personal injury.
ページ2に含まれる内容の要旨
600 Power Drive Table of Contents Recording Form for Machine Serial Number..............................................................................................................1 General Safety Information Work Area Safety........................................................................................................................................................2 Electrical Safety ...................................................................................................
ページ3に含まれる内容の要旨
600 Portable Power Drive 600 Power Drive Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate. Serial No.
ページ4に含まれる内容の要旨
600 Power Drive Minimum Wire Gauge for Cord Set General Safety Information Nameplate Total Length (in feet) WARNING! Read and understand all instructions. Failure Amps to follow all instructions listed below may 0 – 25 26 – 50 51 – 100 result in electric shock, fire, and/or serious 0 – 6 18 AWG 16 AWG 16 AWG personal injury. 6 – 10 18 AWG 16 AWG 14 AWG SAVE THESE INSTRUCTIONS! 10 – 12 16 AWG 16 AWG 14 AWG 12 – 16 14 AWG 12 AWG NOT RECOMMENDED Work Area Safety • Keep all electric connections dry
ページ5に含まれる内容の要旨
600 Power Drive • Disconnect the plug from the power source before Power Drive Safety making any adjustments, changing accessories, or • The Power Drive is made to turn threaders and storing the tool. Such preventive safety measures other equipment. Follow instructions in this reduce the risk of starting the tool accidentally. Operator’s Manual on proper use when thread- • Store idle tools out of the reach of children and ing. When using it to power other equipment, read other untrained persons.
ページ6に含まれる内容の要旨
600 Power Drive Volts............................115V Single Phase AC (220V Power Drive Inspection available) 50-60 HZ WARNING Amps .............................15 amps Watts .............................1020 Switches: ON/OFF ......................Heavy Duty Paddle Type with Safety Locking Device Direction Change ........FOR/REV Switch To prevent serious injury, inspect your Power Gear Head.....................Die Cast Aluminum Housing, Drive. The following inspection procedures should be perfo
ページ7に含まれる内容の要旨
600 Power Drive • Flip the directional switch to the opposite direc- Tool and Work Area Set-Up tion. Check that that power drive rotates in an WARNING opposite direction. CAUTION Change position of the directional switch only when motor is switched OFF. Operating Instructions For To prevent serious injury, proper set-up of the Threading With Drop Head Power Drive and work area is required. The fol- Die Heads lowing procedures should be followed to set-up the tool. WARNING 1. Locate a work area
ページ8に含まれる内容の要旨
600 Power Drive 3. Be sure the 418 Oiler is properly filled with RIDGID Thread Cutting Oil. Position the oiler in front of the vise. 4. Position No. 601 Support Arm on pipe so end of torque arm is in line with end of the pipe (Figures 3 & 4). WARNING To avoid serious injury from losing control of the Power Drive, a support arm should be used when 3 threading /4″ or larger pipe. 3 When threading pipe less than /4″ in size without a support arm, hold onto the Power Drive firmly with A. Right Hand
ページ9に含まれる内容の要旨
600 Power Drive 10. When dies clear the end of the pipe, grip the handle Service and Repair on top of the Power Drive and remove the Power Drive and Die Head from the pipe. WARNING 11. Remove the support arm from the pipe and the pipe from the vise. WARNING To avoid injury, make sure long sections of pipe are supported at the end farthest away from the vise prior to removal. 12. Clean up any oil spills or splatter on the ground sur- Service and repair work on this Power Drive must be per- roundi
ページ10に含まれる内容の要旨
600 Power Drive Wiring Diagram — 600 115 VAC (220 VAC) Plug FOR/REV White Switch (Brown) Black (Blue) ON/OFF Switch Suppressor (220V Only) Blue White Grey Grey Blue White 8 Ridge Tool Company
ページ11に含まれる内容の要旨
600 Power Drive Troubleshooting WARNING: Always unplug power cord before servicing Power Drive. Troubleshooting Table PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor does not start Power drive unplugged Plug into power source Fuse blown Install new fuse Brushes do not touch armature Check brushes, replace if worn Motor cannot be loaded Overload because of dull dies Replace dies Bad quality or insufficient thread cutting oil Use RIDGID thread cutting oil in adequate quantity Sparks forming at motor Bad contact b
ページ12に含まれる内容の要旨
600 Power Drive 10 Ridge Tool Company
ページ13に含まれる内容の要旨
Système d’entraînement portatif n° 600 Système d’entraînement n° 600 Inscrivez ci-dessous le numéro de série de la plaque signalétique l’appareil pour future référence. N° de série :
ページ14に含まれる内容の要旨
Système d’entraînement n° 600 Table des Matières Fiche d’enregistrement du numéro de série de l’appareil ......................................................................................11 Consignes générales de sécurité Sécurité du chantier..................................................................................................................................................13 Sécurité électrique .....................................................................................
ページ15に含まれる内容の要旨
Système d’entraînement n° 600 chaleur, de l’huile, des angles tranchants et des Consignes générales de sécurité pièces mobiles. Remplacez immédiatement tout MISE EN GARDE ! Familiarisez-vous avec l’ensemble des cordon endommagé. Les cordons endommagés instructions. Le non respect des con- augmentent les risques de choc électrique. signes ci-devant augmenterait les risques de choc électrique, d’incendie • WA l’extérieur, utilisez une rallonge électrique et d’accident grave. portant l’indication “
ページ16に含まれる内容の要旨
Système d’entraînement n° 600 • Ne vous mettez pas en porte-à-faux. Maintenez d’appareil peuvent être dangereux lorsqu’on tente de une bonne assise et un bon équilibre à tout les adapter à un autre. moment. Une bonne assise et un bon équilibre vous • Gardez les poignées de l’appareil propres, sèches permettent de mieux contrôler l’appareil en cas et dépourvues d’huile ou de graisse. Cela vous d’imprévu. permettra de mieux contrôler l’appareil. • Utilisez les équipements de sécurité appropriés. P
ページ17に含まれる内容の要旨
Système d’entraînement n° 600 moteur ou de la poignée risque d’endommager ces Interrupteurs : pièces. marche/arrêt................interrupteur à bascule indus- triel avec verrouillage • Ne pas utiliser de filières émoussées ou endom- magées. Les outils de coupes bien affûtés nécessitent inverseur .....................interrupteur FOR/REV moins de couple et facilitent le contrôle du système (avant/arrière) d’entraînement. Tête d’engrenages ........Carter en fonte d’aluminium, • Ne pas utiliser si
ページ18に含まれる内容の要旨
Système d’entraînement n° 600 Inspection du système Préparation de l’appareil et d’entraînement du chantier MISE EN GARDE ! MISE EN GARDE ! Afin d’éviter les risques d’accident grave, il est nécessaire de préparer l’appareil et le chantier Inspectez le système d’entraînement afin d’éviter de manière appropriée. Respectez les consignes les risques d’accident grave. L’inspection suiv- suivantes lors de la préparation de l’appareil. ante doit être effectuée au quotidien : 1. Assurez-vous que le ch
ページ19に含まれる内容の要旨
Système d’entraînement n° 600 MISE EN GARDE Afin d’éviter les risques de choc électrique, gardez toutes connexions électriques au sec et surélevées. Ne jamais toucher une fiche élec- trique avec les mains mouillées. 4. Vérifiez le bon fonctionnement du système d’entraîne- ment. • Appuyez sur l’interrupteur pour vous assurer que le système d’entraînement s’arrête dès que vous le lâchez. • Tenez l’interrupteur appuyé, puis examinez l’appareil pour signes de mauvais alignement, grippage, bruits étr
ページ20に含まれる内容の要旨
Système d’entraînement n° 600 Tuyau Barre de torsion Figure 4 – Alignement de la barre de torsion du support de tube n° 601 sur l’extrémité du tuyau Figure 6 – Filetage des tuyaux et application de l’huile 5. Tournez l’inverseur selon le filetage à droite ou à 9. Ramenez la tête de filière du tuyau fileté en inversant gauche voulu. (Figure 5). le sens de rotation, puis en appuyant sur l’interrupteur AVERTISSEMENT Ne jamais tourner l’inverseur lorsque marche/arrêt. le moteur est en marche. MISE E