Milwaukee Impact Wrenchの取扱説明書

デバイスMilwaukee Impact Wrenchの取扱説明書

デバイス: Milwaukee Impact Wrench
カテゴリ: インパクトドライバー
メーカー: Milwaukee
サイズ: 2.67 MB
追加した日付: 12/16/2013
ページ数: 20
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスMilwaukee Impact Wrenchの取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Milwaukee Impact Wrenchに関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Milwaukee Impact Wrenchをこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Milwaukee Impact Wrenchのフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Milwaukee Impact Wrenchの説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Milwaukee Impact Wrench 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 20 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Milwaukee Impact Wrenchを全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Milwaukee Impact Wrenchの内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Catalog No.
No de Cat.
Número de Catálogo
9070-20
9071-20
9072-20
9072-22
9075-20
9092-20
9096-20
IMPACT WRENCH
CLÉ À PERCUSSION
LLAVE DE IMPACTO
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL
OPERADOR.

ページ2に含まれる内容の要旨

GENERAL SAFETY RULES WARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS. 12. Avoid accidental starting. Be sure switch is off before WORK AREA plugging in. Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools with the switch on invites accidents. 1. Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and 13. Remove adjusting keys or wrenches

ページ3に含まれる内容の要旨

SPECIFIC SAFETY RULES - IMPACT WRENCH 1. Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator. 2. Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replace- ment. 3. WARNING! Some dust created by power sanding, sawing, grindi

ページ4に含まれる内容の要旨

GROUNDING EXTENSION CORDS Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated WARNING! tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the supply outlet increases, you must use a heavier gauge exten- sion cord. Using extension cords with inadequately sized wire causes a Improperly connecting the grounding wire can result serious drop in voltage, resulting in loss of power and possible tool dam- in the risk of electric shock. Check with a qualified a

ページ5に含まれる内容の要旨

TOOL ASSEMBLY WARNING! Fig. 3 To reduce the risk of injury, always unplug tool before attaching or removing accessories or making adjustments. Use only specifically recommended accessories. Others may be hazardous. ® Drive shank Removing and Replacing Quik-Lok Cords (Fig. 1) (Cat. No. 9072-20, 9092-20 and 9096-20) ® MILWAUKEE's exclusive Quik-Lok Cords provide instant field replace- 1. To attach a socket or other accessory, push the accessory onto the ment or substitution. drive shank until it s

ページ6に含まれる内容の要旨

OPERATION WARNING! Starting, Stopping and Controlling Speed (Fig. 8) Cat. No. 9072-20, 9092-20, and 9096-20 To reduce the risk of injury, wear safety goggles or Fig. 8 glasses with side shields. Unplug the tool before changing accessories or making adjustments. Using the Forward/Reverse Switch (Fig. 6) Trigger Cat. No. 9072-20, 9092-20, and 9096-20 This impact wrench is equipped with a forward/reverse switch that may be set to forward or reverse rotation. Speed dial To increase the speed Fig. 6

ページ7に含まれる内容の要旨

MAINTENANCE ACCESSORIES WARNING! WARNING! To reduce the risk of injury, always unplug To reduce the risk of injury, always unplug the tool your tool before performing any maintenance. Never before attaching or removing accessories. Use only disassemble the tool or try to do any rewiring on the specifically recommended accessories. Others may tool's electrical system. Contact a MILWAUKEE be hazardous. service facility for ALL repairs. For a complete listing of accessories refer to your MILWAUKEE

ページ8に含まれる内容の要旨

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT! VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. 12. Méfiez-vous d’un démarrage accidentel. Avant de brancher l’outil, AIRE DE TRAVAIL assurez-vous que son interrupteur est sur ARRÊT. Le fait de trans- porter un outil avec le doigt sur la détente ou de brancher un outil 1. Veillez à ce qu

ページ9に含まれる内容の要旨

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE - CLÉ À PERCUSSION 1. Tenez l’outil par ses parties isolées lorsqu’il y a risque de contact de l’outil avec des fils sous tension ou même, le cordon de l’outil. Le contact d’une partie métallique de l’outil avec un fil « sous tension » comporte un risque de choc électrique. 2. Entretenez les étiquettes et marques du fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à u

ページ10に含まれる内容の要旨

CORDONS DE RALLONGE MISE À LA TERRE Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, un cordon à trois fils AVERTISSEMENT! doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à double isolation, on peut employer indifféremment un cordon de rallonge à deux ou trois fils. Plus la longueur du cordron entre l’outil et la prise de courant Si le fil de mise à la terre est incorrectement raccordé, il est grande, plus le calibre du cordon doit être élevé. L’utilisation d’un peut en résu

ページ11に含まれる内容の要旨

MONTAGE DE L'OUTIL Fig. 3 AVERTISSEMENT! Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y attacher ou d’en enlever les accessoires. L’usage d’accessoires autres que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques. Pivot d’entraînement carré ® Retrait et remise en place du cordon Quik-Lok (Fig. 1) 1. Pour fixer les douilles ou tout autre accessoire à entraînement par (No de cat. 9072-20, 9092-20, et 9096-20)

ページ12に含まれる内容の要旨

MANIEMENT AVERTISSEMENT! Fig. 8 Pour minimiser les risques de blessures, portez des lunettes à coques latérales. Débranchez l’outil avant de changer les accessoires ou d’effectuer des réglages. Détente Utilisation de l’interrupteur avant/inverse (Fig. 6) No de cat. 9072- 20, 9092-20, et 9096-20 Cette clé à percussion est équipée d’un commutateur avant/arrière qui Pour augmenter Cadran sélecteur peut être réglé pour une rotation avant ou arrière. la vitesse à vitesse Inverse Fig. 6 1. Sélection

ページ13に含まれる内容の要旨

MAINTENANCE ACCESSOIRES AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Pour minimiser les risques de blessures, débranchez Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y effectuer des travaux de main- toujours l’outil avant d’y installer ou d’en enlever les tenance. Ne faites pas vous-même le démontage de accessoires. L’emploi d’accessoires autres que ceux l’outil ni le rebobinage du système électrique. qui sont expressément recommandés pour cet outil Consultez un centre de servic

ページ14に含まれる内容の要旨

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES El no seguir las instrucciones a continuación puede ocasionar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 12. Evite los arranques accidentales. Verifique que el interruptor esté AREA DE TRABAJO apagado antes de enchufar la herramienta. Transportar la herramienta por el gatillo o enchufarla con el interruptor encendido puede 1. Mantenga el área de trabajo limpia e iluminada. Las

ページ15に含まれる内容の要旨

REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD - LLAVE DE IMPACTO 1. Sostenga la herramienta por las superficies aisladas cuando realice una operación donde la herramienta cortadora puede entrar en contacto con alambres que no estén visibles o su porpio cordón. Hacer contacto con un alambre con corriente hará que las partes metálicas expuestas de la herramienta también tengan corriente y produczcan una descarga sobre el operador. 2. Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Estas tienen información im

ページ16に含まれる内容の要旨

TIERRA EXTENSIÓNES ELÉCTRICAS Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de ¡ADVERTENCIA! tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a Puede haber riesgo de descarga eléctrica si se conecta el tres cables. El calibre de la extensión depende de la distancia que exista cable de conexión de puesta a ti

ページ17に含まれる内容の要旨

ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA ¡ADVERTENCIA! Fig. 3 Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herramienta antes de fijar o retirar accesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los accesorios específicamente recomendados. El uso de otros accesorios puede ser peligroso. Zanco de mango cuadrado ® Montaje y desmontaje del cable de cambio rápido Quik-Lok (Fig. 1) 1. Para colocar un socket o algún otro accesorio, presione el accesorio Cat. No. 9072-20, 9092-20 y 9096-20 en el

ページ18に含まれる内容の要旨

OPERACION ¡ADVERTENCIA! Fig. 8 Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales. Desconecte la herramienta antes de cambiar algún accesorio o de hacerle algún ajuste. Gatillo Interruptor de acción y reversa (Fig. 6) Cat. No. 9072-20, 9092-20 y 9096-20 Esta llave de impacto esta equipada con un interruptor de acción y Cuadrante Para aumentar reversa que puede ser activado en rotación de acción y su reversa. de velocidad la velocidad Reversa

ページ19に含まれる内容の要旨

MANTENIMIENTO ACCESORIOS ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la Para reducir el riesgo de lesiones, desconecté siempre su herramienta antes de darle cualquier mantenimiento. herramienta antes de colocar o retirar un accesorio. Use Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer solo accesorios recomendados específicamente. Otros modificaciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda puenden ser peligrosos. siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE

ページ20に含まれる内容の要旨

UNITED STATES CANADA MILWAUKEE Service Service MILWAUKEE To locate the factory SERVICE CENTER or Milwaukee Electric Tool (Canada) Ltd authorized service station nearest you, call 755 Progress Avenue Scarborough, Ontario M1H 2W7 1-800-SAWDUST Tel. (416) 439-4181 Fax: (416) 439-6210 (1-800-729-3878) TOLL FREE  NATIONWIDE En outre le réseau de distributeurs est à la disposition de la Monday-Friday  8:00 AM - 4:30 PM  Local Time clientèle d’un océan à l’autre. Consultez les pages jaunes de l’a


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Milwaukee 9010 取扱説明書 インパクトドライバー 18
2 Milwaukee 9057-1 取扱説明書 インパクトドライバー 4
3 Milwaukee 9000 取扱説明書 インパクトドライバー 1
4 Milwaukee 9057-4 取扱説明書 インパクトドライバー 0
5 Milwaukee 58-01-0520 取扱説明書 インパクトドライバー 1
6 Milwaukee 9051 取扱説明書 インパクトドライバー 1
7 Milwaukee 9070-20 取扱説明書 インパクトドライバー 3
8 Milwaukee 9072-20 取扱説明書 インパクトドライバー 3
9 Milwaukee 9050 取扱説明書 インパクトドライバー 0
10 Milwaukee 9072-22 取扱説明書 インパクトドライバー 1
11 Milwaukee 9058-1 取扱説明書 インパクトドライバー 0
12 Milwaukee 9060 取扱説明書 インパクトドライバー 0
13 Milwaukee 58-01-1830 取扱説明書 インパクトドライバー 0
14 Milwaukee 9071-20 取扱説明書 インパクトドライバー 1
15 Milwaukee 9078-20 取扱説明書 インパクトドライバー 1
16 Sony MDS-NT1 取扱説明書 インパクトドライバー 39
17 AMD GA-7VASFS-FS 取扱説明書 インパクトドライバー 41
18 Alpine VOLUME 1.3 取扱説明書 インパクトドライバー 3
19 Anaheim DPG1004-01 取扱説明書 インパクトドライバー 1
20 Anaheim DPG10003-01 取扱説明書 インパクトドライバー 1