ページ1に含まれる内容の要旨
Minimum Gauge for Cord Sets
Volts Total Length of Cord in Feet
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
Ampere Rating
More Not more AWG
Than Than
0 - 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
12 - 16 14 12 Not Recommended
3) PERSONAL SAFETY
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a
power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of
drugs, alcohol or medi
ページ2に含まれる内容の要旨
FIG. 1 Motor Your DEWALT tool is powered by a DEWALT-built motor. Be sure your power supply agrees with the nameplate marking. Voltage decrease of more than 10% will cause loss of power and overheating. DEWALT tools are factory tested; if this tool does not operate, check power supply. COMPONENTS (FIG. 1) WARNING: Never modify the power tool or any part of it. Damage or personal injury could result. A A. Anvil D B. Trigger switch B C. Side handle D. Brush inspection cap C Switch (Fig. 1)
ページ3に含まれる内容の要旨
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité. Toute pénétration d’un � la silice cristalline de la brique, du ciment et d'autres produits de maçonnerie; et outil électrique par un liquide augmente les risques de choc électrique. � l'arsenic et chrome provenant de bois traité chimiquement. d) Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour trans- Les risques reliés à l'exposition à ces poussières varient selon la fréquence à laquelle porter,
ページ4に含まれる内容の要旨
b) Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra, tales como tuberías, Balais de moteur (fig. 1) radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica S’assurer que l’outil est débranché avant d’inspecter les balais. Il importe d’inspecter cuando su cuerpo está conectado a tierra. régulièrement les balais de charbon pour en vérifier l’usure. Pour l’inspection des balais, c) No exponga máquinas herramienta a condiciones lluviosas o húmedas. Si ent
ページ5に含まれる内容の要旨
ADVERTENCIA: Utilice siempre protección para los ojos. Todos los usuarios y MANTENIMIENTO espectadores deben utilizar protección para los ojos conforme con las normas ANSI Z87.1. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la ADVERTENCIA: Algunas partículas originadas al lijar, aserrar, amolar, taladrar y realizar herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes o de otras actividades de construcción contienen productos químicos
ページ6に含まれる内容の要旨
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO CULIACAN, SIN Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael (667) 717 89 99 GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978 MEXICO, D.F. Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18 Local D, Col. Obrera (55) 5588 9377 MERIDA, YUC Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038 MONTERREY, N.L. Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro (818) 375 23 1