Coleman 024-0075CTの取扱説明書

デバイスColeman 024-0075CTの取扱説明書

デバイス: Coleman 024-0075CT
カテゴリ: インパクトドライバー
メーカー: Coleman
サイズ: 1.51 MB
追加した日付: 5/15/2014
ページ数: 48
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスColeman 024-0075CTの取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Coleman 024-0075CTに関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Coleman 024-0075CTをこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Coleman 024-0075CTのフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Coleman 024-0075CTの説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Coleman 024-0075CT 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 48 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Coleman 024-0075CTを全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Coleman 024-0075CTの内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to
comply with instructions in this manual could result in personal injury, property damage and/or voiding of your
warranty. The manufacturer WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these instruc-
tions.
Lisez et veillez à bien comprendre toutes les consignes de sécurité de ce
manuel avant d'utiliser l'appareil. Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entraîner
l'ann

ページ2に含まれる内容の要旨

SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recog- nize this information, we use the following symbols. Please read the manual and pay attention to these sections. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow th

ページ3に含まれる内容の要旨

PERSONAL SAFETY (continued) RISK OF HEARING LOSS. Always wear ANSI S3.19 approved ear protection when using the tool. Prolonged exposure to high intensity noise is able to cause hearing loss. RISK OF EYE INJURY. Always wear ANSI Z87.1 approved safety goggles when using an air tool. Air powered equipment and power tools are capable of propelling materials such as metal chips, sawdust, and other debris at high speed which could result in serious eye injury. RISK OF ELECTRIC SHOCK. Explore the work

ページ4に含まれる内容の要旨

TYPICAL INSTALLATION TYPICAL INSTALLATION Figure 1 Key Description Key Description Key Description Key Description A Air hose D In-line Oiler G Quick Coupler J Female Connector B In-line Filter E Air Hose H Male Connector K Spray Gun C Tee Fitting F Whip Hose I Air Tool OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS To begin using the tool: 1. As a standard practice, drain water from the air compressor tank and air lines prior to use each day (reference your compressor operators manual for deta

ページ5に含まれる内容の要旨

OPERA OPERATING INSTRUCTIONS (continued) TING INSTRUCTIONS (continued) 8. To change chisels; a. Remove the retainer spring by pressing tab “B” and turning to remove the retainer spring (see figure 3). b. Insert new chisel. c. Slide the retainer spring over the chisel. d. Screw the retainer spring onto the air hammer by pressing tab “A” and turning until the retainer spring is tight on the hammer (see figure 3). USER-MAINTENANCE INSTRUCTIONS USER-MAINTENANCE INSTRUCTIONS Air Motor Lubrication T

ページ6に含まれる内容の要旨

LIMITED W LIMITED WARRANTY ARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY: Powermate Corporation (the Company) warrants that for a period of twelve (12) months from the date of purchase, it will replace or repair, free of charge, for the original retail purchaser only, any part or parts, manufactured by the Company, found upon examination by the Company or its assigned representa- tives, to be defective in material or workmanship or both. All transportation charges for parts submitted for replace- ment or re

ページ7に含まれる内容の要旨

LIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONS LIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONS Le présent guide contient des renseignements importants que vous devriez connaître et comprendre. Ces ren- seignements traitent de VOTRE SÉCURITÉ et de la PRÉVENTION DE PROBLÈMES DE MATÉRIEL. Pour vous aider à reconnaître les renseignements, nous avons utilisé les symboles suivants. Veuillez lire ce guide et porter une attention particulière à ces sections. Voici le symbole d'alerte sécurité. Nous l'utilisons p

ページ8に含まれる内容の要旨

SÉCURITÉ PERSONNELLE (suite) RISQUE DE PERTE AUDITIVE. Portez toujours des protecteurs auriculaires approuvés ANSI S3.19 lorsque vous utilisez l'outil. Une exposition prolongée à un bruit de forte intensité peut causer une perte auditive. RISQUE DE BLESSURE AUX YEUX. Portez toujours des lunettes de sécurité approuvées ANSI Z87.1 lorsque vous utilisez un outil pneumatique. Le matériel et les outils pneumatiques peuvent projeter des particules comme des copeaux de métal, de la sciure de bois et au

ページ9に含まれる内容の要旨

INST INSTALLA ALLATION TYPE TION TYPE Figure 1 Key Description Key Description Key Description Key Description A Tuyau flexible d'air D Huilier sur canalisation G Raccord rapide J Raccord femelle B Filtre sur canalisation E Tuyau flexible d'air H Raccord mâle K Pistolet pulvérisateur C Raccord en T F Flexible de raccordement I Outil pneumatique MODE D'EMPLOI MODE D'EMPLOI Avant d'utiliser l'outil : 1. Vous devriez, comme pratique courante, vider l'eau du réservoir et des tuyaux à air comprimé c

ページ10に含まれる内容の要旨

MODE D'EMPLOI (suite) MODE D'EMPLOI (suite) 8. Pour changer le burin : a. Déposez le ressort de retenue en appuyant sur la languette B et en le tournant (voir Figure 3). b. Insérez un nouveau burin. c. Faites glisser le ressort de retenue sur le burin. d. Vissez le ressort de retenue au marteau pneumatique en appuyant sur la languette A et en tournant jusqu'à ce que le ressort de retenue soit fixé solidement au marteau (voir Figure 3). ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR Lub

ページ11に含まれる内容の要旨

GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE D'UN AN : Powermate Corporation (la Société) garantit contre tout vice de fabrication et de main-d'œuvre, au premier acheteur au détail seulement, et ce pour une période de douze (12) mois à compter de la date d'achat, qu'elle remplacera ou réparera, sans frais, toute pièce fabriquée par la Société jugée défectueuse, après examen de la Société ou de ses représentants autorisés. Tous les frais liés au transport de pièces soumises en vue d'être re

ページ12に含まれる内容の要旨

P PAUT AUTAS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES AS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES Es importante que usted conozca y entienda la información contenida en este manual. Esta información está relacionada con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DE EQUIPOS. Como ayuda para reconocer esta información, utilizamos los siguientes símbolos. Por favor, lea el manual y preste atención a estas secciones. Éste es el símbolo de advertencia de seguridad. Se utiliza para advertirle sobre posibles pel

ページ13に含まれる内容の要旨

SEGURIDAD PERSONAL (continuación) RIESGO DE PÉRDIDA DE CAPACIDAD AUDITIVA. Utilice siempre protección auditiva con aprobación ANSI S3.19 cuando utilice la herramienta. La exposición prolongada a ruidos de alta intensidad puede causar pérdida auditiva. RIESGO DE LESIÓN OCULAR. Utilice siempre gafas de seguridad con aprobación ANSI Z87.1 cuando utilice una herramienta neumática. Los equipos de accionamiento neumático o herramien- tas eléctricas pueden despedir materiales como partes metálicas, ase

ページ14に含まれる内容の要旨

INSTALACIÓN TÍPICA INSTALACIÓN TÍPICA Figura 1 Key Description Key Description Key Description Key Description A Manguera de aire D Engrasador en línea G Acoplador rápido J Conector hembra B Filtro en línea E Manguera de aire H Conector macho K Pistola aspersora C Conector en T F Manguera de conexión flexible I Herramienta neumática INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Para comenzar a utilizar la herramienta: 1. Como práctica estándar, drene el agua del tanque del compresor de a

ページ15に含まれる内容の要旨

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (continuación) INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (continuación) 8. Para cambiar los cinceles; a. Presione la lengüeta "B" y gire para quitar el muelle de retención (ver figura 3). b. Inserte el nuevo cincel. c. Deslice el muelle de retención sobre el cincel. d. Atornille el muelle de retención en el martillo neumático presionando la lengüeta "A" y girándolo hasta que el muelle de retención se encuentre fijo en el martillo (ver figura 3). INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL

ページ16に含まれる内容の要旨

GARANTÍA GARANTÍA LIMIT LIMITADA ADA GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO: Powermate Corporation (la Empresa) garantiza que durante un período de doce (12) meses a partir de la fecha de adquisición, cambiará o reparará de forma gratuita y únicamente al comprador minorista original, toda parte o partes, fabricadas por la empresa, que la empresa o sus representantes designados determinen que presentan defectos de material, mano de obra o ambos. Todos los cargos de transporte de partes entregadas para cambi

ページ17に含まれる内容の要旨

Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to comply with instructions in this manual could result in personal injury, property damage and/or voiding of your warranty. The manufacturer WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these instruc- tions. Lisez et veillez à bien comprendre toutes les consignes de sécurité de ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entraîner l'ann

ページ18に含まれる内容の要旨

SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recog- nize this information, we use the following symbols. Please read the manual and pay attention to these sections. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow th

ページ19に含まれる内容の要旨

PERSONAL SAFETY (continued) RISK OF HEARING LOSS. Always wear ANSI S3.19 approved ear protection when using the tool. Prolonged exposure to high intensity noise is able to cause hearing loss. RISK OF EYE INJURY. Always wear ANSI Z87.1 approved safety goggles when using an air tool. Air powered equipment and power tools are capable of propelling materials such as metal chips, sawdust, and other debris at high speed which could result in serious eye injury. RISK OF ELECTRIC SHOCK. Explore the work

ページ20に含まれる内容の要旨

TYPICAL INSTALLATION TYPICAL INSTALLATION Figure 1 Key Description Key Description Key Description Key Description A Air hose D In-line Oiler G Quick Coupler J Female Connector B In-line Filter E Air Hose H Male Connector K Spray Gun C Tee Fitting F Whip Hose I Air Tool OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS To begin using the tool: 1. As a standard practice, drain water from the air compressor tank and air lines prior to use each day (reference your compressor operators manual for deta


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Sony MDS-NT1 取扱説明書 インパクトドライバー 39
2 AMD GA-7VASFS-FS 取扱説明書 インパクトドライバー 41
3 Alpine VOLUME 1.3 取扱説明書 インパクトドライバー 3
4 Anaheim DPG1004-01 取扱説明書 インパクトドライバー 1
5 Anaheim DPG10003-01 取扱説明書 インパクトドライバー 1
6 Anaheim DPG10002-01 取扱説明書 インパクトドライバー 1
7 ATD Tools atd-2102 取扱説明書 インパクトドライバー 0
8 ATD Tools ATD-2112 取扱説明書 インパクトドライバー 1
9 ATD Tools ATD-10521 取扱説明書 インパクトドライバー 0
10 ATD Tools ATD-112 取扱説明書 インパクトドライバー 1
11 ATD Tools ATD-2114 取扱説明書 インパクトドライバー 0
12 ATD Tools ATD-2150 取扱説明書 インパクトドライバー 0
13 ATD Tools ATD-2151 取扱説明書 インパクトドライバー 0
14 Bahco IZO-D 取扱説明書 インパクトドライバー 74
15 Bahco 7852P 取扱説明書 インパクトドライバー 2