ページ1に含まれる内容の要旨
• Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other
condition that may affect the tool’s operation. If damaged, have the tool serviced
before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools.
• Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model.
Accessories that may be suitable for one tool may create a risk of injury when used on
another tool.
Service
• Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Servi
ページ2に含まれる内容の要旨
b. An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety, and to prevent loss of power and overheating. The smaller the gauge number IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and of the wire, the greater the capacity of the cable; that is, 16 gauge has more capacity adjustment (other than those listed in this manual) should be performed by authorized service than 18 gauge. When using more than one extension to make up the total l
ページ3に含まれる内容の要旨
4. Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige. Utilisation et entretien de l’outil 5. L’utilisation d’un accessoire n’étant ni recommandé ni vendu par Black & Decker peut • Fixer et soutenir la pièce sur une plate-forme stable au moyen d’une butée fixe ou de entraîner des risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure. tout autre dispositif semblable; la pièce est instable lorsqu’on la retient manuellement ou qu’on l’appuie contre le corps, ce qui pourrait faire perdre la maîtris
ページ4に含まれる内容の要旨
REMARQUE : une utilisation sans arrêt de la commande de vitesse variable n’est pas recommandée, car cela pourrait endommager l’interrupteur; il faut donc éviter une telle M MA AN NU UA AL L D DE E I IN NS ST TR RU UC CC CI IO ON NE ES S M MA AN NU UA AL L D DE E I IN NS ST TR RU UC CC CI IO ON NE ES S pratique. Bouton de commande marche avant ou marche arrière (Fig. 1) Un bouton de commande marche avant-arrière, qui sert aussi comme bouton de MANUAL DE INSTRUCCIONES verrouillage en position
ページ5に含まれる内容の要旨
Su riesgo de exposición a estos químicos varía, dependiendo de la frecuencia con la cual 1. Enchufe el cargador en cualquier toma de corriente estándar de 120 voltios 60 Hz. realiza usted este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos químicos, trabaje en un NOTA: No cargue con un generador de motor o una fuente de corriente directa. Use lugar con buena ventilación y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como máscaras sólo 120 V de corriente alterna. antipolvo especialmente diseñ
ページ6に含まれる内容の要旨
Información de servicio Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse Todos los Centros de Servicio Black & Decker están dotados de personal capacitado para al Centro de Servicio más cercano: proporcionar un servicio técnico eficiente y fiable a las máquinas herramientas de nuestros MONTERREY, N.L. TORREON, COAH CULIACAN, SIN clientes. Contacte al local Black & Decker más cercano para obtener consejos técnicos, Av. Francisco I. Madero Blvd. Independencia, 96 Pte.