Fisher-Price V4341の取扱説明書

デバイスFisher-Price V4341の取扱説明書

デバイス: Fisher-Price V4341
カテゴリ: ベビーモニター
メーカー: Fisher-Price
サイズ: 1.05 MB
追加した日付: 8/28/2013
ページ数: 96
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスFisher-Price V4341の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Fisher-Price V4341に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Fisher-Price V4341をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Fisher-Price V4341のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Fisher-Price V4341の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Fisher-Price V4341 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 96 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Fisher-Price V4341を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Fisher-Price V4341の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

V4341
www.fi sher-price.com
IMPORTANT! KEEP INSTRUCTIONS VIGTIGT! GEM DENNE BRUGSANVISNING
FOR FUTURE REFERENCE. TIL SENERE BRUG.
IMPORTANT ! CONSERVER CES ATENÇÃO! GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR PARA REFERÊNCIA FUTURA.
S’Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
TÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ KÄYTTÖOHJE
WICHTIG! DIE ANLEITUNG BITTE VASTAISEN VARALLE.
FÜR MÖGLICHE RÜCKFRAGEN
VIKTIG! TA VARE PÅ BRUKSANVISNINGEN
AUFBEWAHREN. SIE ENTHÄLT
FOR SENERE BRUK.
WICHTIGE INFORMATIONEN.
VIKTIGT! SPARA ANVISNI

ページ2に含まれる内容の要旨

IMPORTANT! IMPORTANT ! WICHTIG! BELANGRIJK! DANGER DANGER GEFAHR LET OP To prevent electric shock, do not immerse in water; wipe clean with damp cloth. Pour éviter tout choc électrique, ne pas immerger le produit dans l’eau. Essuyer le produit avec un chiffon humide. Um elektrischen Schock zu vermeiden, das Produkt nicht in Wasser tauchen. Das Produkt zum Reinigen mit einem angefeuchteten Tuch abwischen. Om een elektrische schok te voorkomen, dit speelgoed niet in water ond

ページ3に含まれる内容の要旨

WARNING AVERTISSEMENT ACHTUNG WAARSCHUWING To prevent strangulation with power cord, never place transmitter within reach of child. Afi n d’éviter tout risque de strangulation avec le cordon d’alimentation, ne jamais placer l’émetteur à portée de l’enfant. Um ein Umschlingen mit dem Anschlusskabel zu vermeiden, das Sendegerät niemals in Reichweite von Kindern platzieren. Om verstrikking in het snoer te voorkomen, de zender nooit binnen bereik van uw kind plaatsen. CAUTION ATTENTIO

ページ4に含まれる内容の要旨

Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation Consumenteninformatie • For proper setup and use, please read these instructions. • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. • Transmitter operates on AC current (use enclosed AC adaptor). • Receiver operates on AC current (use enclosed AC adaptors) or DC current (three “AAA” LR03 alkaline batteries, not included). • Adult assembly is required. • Tool needed for rec

ページ5に含まれる内容の要旨

• Informations destinées aux adultes : vérifier régulièrement l'état des adaptateurs CA pour s'assurer que le cordon, le boîtier ainsi que les autres éléments ne sont pas endommagés, afin d'éviter tout risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessure. Si un adaptateur AC est endommagé, ne pas l'utiliser. • Ne jamais utiliser l'émetteur ou le récepteur à proximité d'eau (par exemple près d'une baignoire, d'un lavabo, dans un sous-sol humide, etc.). • Toujours utiliser l'émetteur et le

ページ6に含まれる内容の要旨

• Der Wechselstromadapter ist kein Spielzeug. • Den Wechselstromadapter vor dem Reinigen des Produkts vom Empfangsgerät abnehmen. • Der Gebrauch von zwei Babyfonen in einem Haus wird von Fisher-Price nicht empfohlen. • Bedenken Sie bitte immer, dass Sie mit Ihrem Babyfon öffentliche Radiowellen benutzen. Unterhaltungen, selbst aus Räumen, die sich in der Nähe des Sendegeräts befinden, können an andere Babyfone, Radios, schnurlose Telefone oder Radargeräte außerhalb Ihres Hauses oder Ihrer Wohn

ページ7に含まれる内容の要旨

Features Caractéristiques Funktionen Kenmerken 7 8 Transmitter Émetteur Sendegerät 9 Zender 2 10 1 6 11 5 4 Receiver 3 Récepteur Empfangsgerät 13 Ontvanger Back View 12 Vue arrière Ansicht Rückseite Achteraanzicht 7

ページ8に含まれる内容の要旨

1 Power Button 2 Nightlight – press to turn on a soft glow. 3 Channel Switch 4 Microphone 5 Power/Volume Dial 6 Power L.E.D. 7 Sound Lights (on front and back of receiver) – watch the light to see baby’s sounds. 8 Range Indicator – flashing light indicates the receiver is out of range. 9 Low Battery Indicator – flashing light indicates batteries need to be replaced or use the AC adaptor. 10 Channel Switch 11 Speaker 12 Night Light Timer Switch - use timer to automatically shut off th

ページ9に含まれる内容の要旨

1 Ein-/Ausschalter 2 Nachtlicht – Für sanfte Beleuchtung einschalten. 3 Kanalschalter 4 Mikrofon 5 Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler 6 Betriebsanzeige 7 Geräusch-Lichtanzeige (auf der Vorder- und Rückseite des Empfangsgeräts) – Das Licht zeigt die Geräusche Ihres Babys an. 8 Reichweitenanzeige – Blinkendes Licht zeigt an, dass sich das Empfangsgerät außerhalb der Reichweite des Sendegeräts befindet. 9 Batteriewechselanzeige – Blinkendes Licht zeigt an, dass die Batterien ersetzt wer

ページ10に含まれる内容の要旨

Assembly Assemblage Zusammenbau In elkaar zetten Antenna Antenna Antenne Antenne Antenne Antenne Antenne Antenne Antenna Antenna Antenne Antenne Antenne Antenne Antenne Antenne • Fit each antenna into the socket in the receiver and the transmitter. Turn the antennas to secure in place. IMPORTANT! This product is designed to operate properly with the antennas provided. To reduce the chance of potential radio interference to other users, assemble and use only the antennas provided. • Bra

ページ11に含まれる内容の要旨

Receiver Battery Installation (Optional) Installation des piles pour le récepteur (facultatif) Einlegen der Batterien in das Empfangsgerät (optional) Batterijen in de ontvanger plaatsen (optioneel) 1,5V x 3 “AAA” (LR03) • Locate the battery compartment door on the back of the receiver. • Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver. Remove the battery compartment door. • Insert three “AAA” (LR03) alkaline batteries into the battery compartment. Hint: We recommend

ページ12に含まれる内容の要旨

• Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf der Rückseite des Empfangsgeräts. • Die in der Batteriefachabdeckung befindliche Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die Abdeckung abnehmen und beiseite legen. • Drei Alkali-Batterien AAA (LR03) in das Batteriefach einlegen. Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von Alkali-Batterien. • Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen. Die Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehe

ページ13に含まれる内容の要旨

Battery Safety Information Mises en garde au sujet des piles Batteriesicherheitshinweise Batterij-informatie In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium). • Insert batteries as indicated inside the battery compartment. • Remove batteries during long periods of

ページ14に含まれる内容の要旨

In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen. Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen verursachen oder das Produkt zerstören. Um ein Auslaufen von Batterien zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Hinweise: • Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien (Zink-Kohle) oder wiederaufladbare Nickel-Cadmium-Zellen miteinander kombinieren. Niemals alte und neue Batterien zusammen einlegen. Immer alle Batterien zur gleichen Zeit auswechseln. • Darauf achten, dass die Batterien in der richt

ページ15に含まれる内容の要旨

Testing Sound Reception Vérifi cation de la réception du son Den Empfang testen Testen van de geluidsontvangst Test transmitter and receiver reception each time you change location of use. Tester la réception de l’émetteur et la réception du récepteur à chaque fois que l’emplacement d’utilisation change. Testen Sie die Übertragungsleistung des Sendegeräts und den Empfang des Empfangsgeräts jedes Mal, wenn Sie den Standort verändern. Zender en ontvanger steeds even testen als u ze op een an

ページ16に含まれる内容の要旨

Range Indicator Range Indicator Voyant lumineux de portée Voyant lumineux de portée Reichweitenanzeige Reichweitenanzeige Bereiklampje Bereiklampje Power/Volume Dial Power/Volume Dial Bouton de mise en marche/volume Bouton de mise en marche/volume Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler Aan/uit- en volumeknop Aan/uit- en volumeknop • Place the receiver in the room where you intend to use it. • Rotate the power/volume dial to turn the power ON. Wait a few seconds t

ページ17に含まれる内容の要旨

• Stellen Sie das Empfangsgerät in den Raum, in dem Sie es benutzen möchten. • Drehen Sie den Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler, um das Gerät EINZUSCHALTEN. Warten Sie einige Sekunden, um festzustellen, ob Sie ein gutes Signal empfangen. Geht die Reichweitenanzeige an, befinden Sie sich außerhalb der Reichweite. Versuchen Sie zunächst, am Empfangsgerät und am Sendegerät jeweils einen anderen Kanal einzustellen. Leuchtet die Reichweitenanzeige weiter, stellen Sie das Empfangsgerät näher zum

ページ18に含まれる内容の要旨

Setup Installation Aufbau In elkaar zetten Night Light Timer Switch Night Light Timer Switch Channel Switch (Back Side of Transmitter) (Back Side of Transmitter) Bouton de réglage Minuteur de la veilleuse Minuteur de la veilleuse du canal (Arrière de l’émetteur) (Arrière de l’émetteur) Kanalschalter Nachtlicht-Zeitschalter Nachtlicht-Zeitschalter Kanaalkiezer (Rückseite des Sendegeräts) (Rückseite des Sendegeräts) Power Button Power Button Timerschakelaar nachtlampje Timerschakelaar na

ページ19に含まれる内容の要旨

• Stellen Sie den Sendekanal auf denselben Kanal wie das Empfangsgerät. • Stellen Sie das Sendegerät in den Raum, in dem sich Ihr Kind befindet. Lassen Sie das Mikrofon auf das Kinderbett oder den Spielbereich zeigen. • Wickeln Sie das Kabel des Wechselstromadapters für optimalen Empfang in seiner vollen Länge aus. Stecken Sie den Stift des Wechselstromadapters in die Gleichstrom-Eingangsbuchse des Sendegeräts, und stecken Sie das Stromkabel in eine Wandsteckdose. Das Stromkabel nur in einer

ページ20に含まれる内容の要旨

Setup Installation Aufbau Plaatsing • Place the receiver where you can see and hear it. • Unwrap and fully extend the AC adaptor cord for best reception. Insert the AC adaptor pin into the DC input jack on the receiver and plug into a standard wall outlet. Note: To use battery power, refer to the Receiver Battery Installation section. • Turn the power/volume dial up to turn the power ON. The power light will light up. Adjust the volume as needed. Hint: If you are using battery power an


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Fisher-Price 71577 取扱説明書 ベビーモニター 35
2 Fisher-Price M7933 取扱説明書 ベビーモニター 231
3 Fisher-Price J6998 取扱説明書 ベビーモニター 45
4 Fisher-Price Fisher price J2457 取扱説明書 ベビーモニター 19
5 Fisher-Price M7949 取扱説明書 ベビーモニター 13
6 Fisher-Price 71592 取扱説明書 ベビーモニター 2
7 Fisher-Price 71599 取扱説明書 ベビーモニター 2
8 Fisher-Price P1384 取扱説明書 ベビーモニター 2
9 Fisher-Price T4838 取扱説明書 ベビーモニター 24
10 Fisher-Price T3640 取扱説明書 ベビーモニター 49
11 Fisher-Price T4842 取扱説明書 ベビーモニター 2
12 Fisher-Price TRANSMITTER/RECEIVER J1315 取扱説明書 ベビーモニター 12
13 Fisher-Price T4839 取扱説明書 ベビーモニター 18
14 Fisher-Price SOOTHING DREAMS 71597 取扱説明書 ベビーモニター 17
15 Fisher-Price V4340 取扱説明書 ベビーモニター 13
16 Sony NTM-900 取扱説明書 ベビーモニター 62
17 Sony NTM-910 取扱説明書 ベビーモニター 109
18 Philips 29PT8304NICAM 取扱説明書 ベビーモニター 0
19 Philips Analogue monitor SCD469 取扱説明書 ベビーモニター 19
20 Philips Analogue monitor SCD468 取扱説明書 ベビーモニター 54