ページ1に含まれる内容の要旨
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:22 Pagina 1
baby monitor
Instructions for use SBC
SC486 DECT
English 4
Instructions pour l’utilisation
Français 18
Modo de empleo
Español 32
Bedienungsanleitung
Deutsch 46
Gebruiksaanwijzing
Nederlands 60
Istruzioni per l’uso
Italiano 74
Instruções de uso
Português 88
102
Bruksanvisning
Svenska 116
Vejledning
Dansk 130
Bruksanvisning
Norsk 144
Käyttöohje
Suomi 158
ページ2に含まれる内容の要旨
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:22 Pagina 2 2 Helpline (www.p4c.philips.com) ☎ België & Luxemburg/ Nederland (Netherlands) Belgien & Luxemburg/ Phone: 0900 8406 Belgique & Luxembourg (Belgium & Luxembourg) Norge (Norway) Tel: 070 222303 Phone: 2274 8250 Danmark (Denmark) Österreich (Austria) Tlf: 808 82814 Phone: 0810 001203 Deutschland (Germany) Portugal Phone: 0180 53 56 767 Phone: 2416 3033 España (Spain) Schweiz/ Suisse/ Svizzera Phone: 902 11 33 84 (Switzerland) Tel.: 0844 800 544 France Ph
ページ3に含まれる内容の要旨
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:22 Pagina 3 3 1 2 # 3 4 @ ^ 5 ! 6 0 7 % 8 9 $ A) Baby Unit ≥ & * § ( º ) ∞ ¡ ª ≤ ™ • £ B) Parent Unit
ページ4に含まれる内容の要旨
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina 74 74 ITALIANO Vostro baby monitor SBC SC486 Philips è da sempre impegnata nella produzione di prodotti affidabili e sicuri, pensati per la tranquillità delle nuove mamme e dei nuovi papà. Prodotti che proprio grazie alla loro affidabilità e qualità garantiscono massima sicurezza. Potete fidarvi di questo baby monitor di Philips, che vi permetterà di controllare 24 ore su 24 il vostro bimbo, da qualsiasi stanza di casa vostra. La ‘tecnologia della telefo
ページ5に含まれる内容の要旨
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina 75 ITALIANO 75 Informazione ecologica Tutto il materiale d’imballaggio non necessario è stato omesso. Abbiamo provato a mantenere l’imballaggio facile da separare in due tipi di materiali: cartone (scatola) e polietilene. Vi preghiamo di osservare i regolamenti locali riguardanti lo smaltimento di materiale da imballaggio, batterie scariche e vecchi apparecchi. Sommario Help line 2 Generale 74 Importanti informazioni 74-75 Panoramica funzionale 75-
ページ6に含まれる内容の要旨
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina 76 76 ITALIANO B)Unità Genitore 17 Pulsante TALK per parlare al baby attraverso la sua unità. – + 18 Pulsanti Volume su/giù ( ) regola il volume dell’unità genitore. + 19 Display vi informa del presente stato dell’unità genitore. Vedi anche ‘C) Display’ 20 Pulsante MENU Apre e chiude il menu dell’unità genitore. 21 Luce DECT SYSTEM LINK si illumina in arancione: l’unità si accende lampeggia in rosso: assenza di collegamento per oltre 30 secondi, l'allarm
ページ7に含まれる内容の要旨
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina 77 ITALIANO 77 Preparare all'uso il baby monitor Unità Baby Per maggiore flessibilità, l'unità Baby può essere alimentata a batterie o collegata ad una presa di corrente. Alimentazione di rete • Collegate l'adattatore CA (14) ad una presa di corrente ed il relativo cavo alla presa di alimentazione CC (9) dell'unità Baby. > L'unità Baby è ora pronta per l'uso. Alimentazione a batterie 1 Rimuovete il coperchio del vano batterie (15). Girate il pomolo di bl
ページ8に含まれる内容の要旨
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina 78 78 ITALIANO Unità Genitore 1 Remuovere il coperchio (29) del comparto batterie sollevandolo verso l'esterno dal fondo. 2 Inserire le quattro batterie AA fornite, facendo attenzione a rispettare la + configurazione + e - all’interno del comparto batterie. + + + + + + + 3 Richiudete il vano batterie. + + + + Per prima cosa fate scorrere la parte superiore del coperchio nel recesso + + + + del comparto batterie. Quindi premete la parte sottostante verso
ページ9に含まれる内容の要旨
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina 79 ITALIANO 79 Clip da cintura Collegamento all’unità genitore 1 Fate scorrere il lato più largo del clip nel piccolo recesso rettangolare sul retro dell’unità genitore. Assicuratevi che i pin sottostanti siano al di sopra del recesso circolare. 2 Premete il clip verso il basso fino a quando scatta in posizione. Scollegamento dall’unità genitore 1 Inserite la punta di un cacciavite a lama piatta sotto alla clip. 2 Spingete delicatamente il pernetto (1) n
ページ10に含まれる内容の要旨
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina 80 80 ITALIANO Accensione e spegnimento delle luci notturne – + • Utilizzate i pulsanti (18) dell’unità Genitore per aumentarne/ + diminuirne il volume dell’altoparlante. – • Utilizzate i pulsanti + (13) dell’unità Baby per aumentarne/diminuirne il volume dell’altoparlante. >I display riportano le impostazioni visuali del volume delle unità: Volume off = il volume dell’unità genitore è spenta/monitorando il baby silenziosamente; Volume 9 = minimo; Volume
ページ11に含まれる内容の要旨
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina 81 ITALIANO 81 > Se il volume dell‘unità genitore è spento, l‘unità genitore emetterà un ‘beep’ (cicalino) appena si illumina in rosso la seconda spia del livello sonoro (27). Per questo bisogna attivare la funzione ‘Sound Alert’ (allerta suono) nel menu dell’unità genitore. Vedi ‘Operazione del menu dell‘unità genitore’ e ‘Opzioni del menu’. Verificare la corretta connessione tra le unità • Controllare che la spia DECT SYSTEM LINK (21) sull’unità genit
ページ12に含まれる内容の要旨
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina 82 82 ITALIANO Riproduzione ninnananna 1 Premete ripetutamente il pulsante (6) dell’unità baby per selezionare l uno delle cinque ninnananne disponibili. 2 Premete il pulsante 9 / 2 (10) per riprodurre la ninnananna selezionata. > ed il nome della ninnananna si visualizzano su entrambi i display l dell’unità baby e di quella genitore. La ninnananna si riproduce ripetutamente per 5 minuti > Se selezionate ‘Play all’ (riproduci tutte) tutte le ninnananne v
ページ13に含まれる内容の要旨
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina 83 ITALIANO 83 – + 2 Usate i pulsanti + (18) per selezionare l’opzione desiderata del menu. 3 Premete il pulsante OK (25) per confermare la vostra selezione. – + 4 Usate i pulsanti + (18) per apportare delle regolazioni ed effettuare delle selezioni e premete il pulsante OK (25) per confermare. > In alcuni casi ‘Saved’ (salvato) appare sul display per confermare che la regolazione è stata memorizzata. 5 Premete il pulsante MENU (20) di nuovo per uscire d
ページ14に含まれる内容の要旨
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina 84 84 ITALIANO Temperatura Impostate una gamma di temperatura ambiente minima e massima (‘Range’) che considerate adatta per il vostro bambino. La minima temperatura può essere impostata tra 10°C e 19°C; la massima temperatura può essere impostata tra 22°C e 30°C. Se la temperatura ambiente attuale supera la minima o la massima impostata, l’indicazione ‘Low’ (bassa) o ‘High’ (alta) si visualizza sul display e la temperatura attuale inizia a lampeggiare.
ページ15に含まれる内容の要旨
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina 85 ITALIANO 85 Risoluzione di problemi In caso di problemi, controllate prima i seguenti punti. Se non riuscite a risolvere il problema seguendo queste indicazioni, contattate la helpline o contattate il vostro rivenditore. In nessun caso procedete personalmente alla riparazione del prodotto, in quanto invalidereste la garanzia. Problema Possibile causa Soluzione La spia DECT Unità Genitore: l'unità è spenta. Premete il pulsante A (26). SYSTEM LINK Baby
ページ16に含まれる内容の要旨
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina 86 86 ITALIANO Specifiche tecniche Alimentatore: –2 batterie ricaricabili AA (1,5V, NiMH) per unità baby (fornite) – 4 batterie da 1.5V; AA per unità Baby (non fornite) – Adattatore 230V CA, 50 Hz. Usate soltanto l‘adattatore di alimentazione di 9 Volt CC/ 300mA CA incluso. Temp. operativa: da 0°C a 40°C Standard: Digital Enhanced Cordless Telecommunications - Telecomunicazioni cordless avanzate digitali - (DECT) Ripristinare le impostazioni predefinite
ページ17に含まれる内容の要旨
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina 87 ITALIANO 87 2 Quando le spie sull'unità si illuminanano, premete immediatamente e – + tenete premuto il pulsante del volume ( - 13 e -18). – + >A questo punto l’unità è stata ripristinata secondo l’impostazione di default in fabbrica. Nota: Il ripristino riporta il volume dell'unità Genitore, del volume e della sensibilità dell'unità Baby alle impostazioni predefinite. Sarà quindi necessario reimpostare le preferenze personali. Le impostazioni predefi
ページ18に含まれる内容の要旨
SC486_book.qxd 23-09-2004 18:25 Pagina 174 Guarantuee certificate Certificat de garantie Garantieschein Garantiebewijs Certificado de garantia Certificato di garanzia Certificado de garantia ( Garanticertifikat Garantibevis Garantibevis Takuutodistus year warranty % année garantie år garanti Jahr Garantie år garanti jaar garantie år garanti año garantia vuosi takuu anno garanzia año garantia 1 1 Type: SBC SC486 Serial nr:_____________________________________________________