ページ1に含まれる内容の要旨
o wner s man ual
PRINTED IN CANADA
7AI//ETAK51
ページ2に含まれる内容の要旨
o wner s man ual IMPORTANT SUBWOOFER INTRODUCTION We are proud to welcome you as a new owner of an ENERGY Speaker System. SAFETY INSTRUCTIONS ENERGY speakers are the result of extensive research into accurate sonic reproduction Read Instructions and represent the leading edge in speaker design and performance. The finest components All safety and operating instructions should be read before the product is operated. and cabinet materials combined with sophisticated manufacturing and quality contr
ページ3に含まれる内容の要旨
o wner s man ual We urge you to experiment with various subwoofer placements in your listening room to SUBWOOFER FEATURES find the position which produces “deep and smooth” performance. Often, moving the subwoofer a foot or two (30- 60cm) can make a big sonic improvement. Remember to use familiar musical recordings with an abundance of low frequency Auto-On/Auto-Off Circuit information when you experiment with subwoofer locations. Your subwoofer is equipped with a special “Auto-on/Auto-off” circ
ページ4に含まれる内容の要旨
man uel de l’utilisateur ENCEINTE D’EXTRÊMES-GRAVES - INTRODUCTION Bienvenue au monde des enceintes ENERGY. IMPORTANTES CONSIGNES DE Les enceintes ENERGY sont nées de recherches poussées sur la fidèle reproduction dans SÉCURITÉ les basses fréquences et représentent la fine pointe en matière de conception et de performance. Les composants et les matériaux de choix utilisés, alliés aux procédés de Lire les instructions fabrication et de contrôle de la qualité avancés, sont garants d’une fiabilité
ページ5に含まれる内容の要旨
man uel de l’utilisateur NOTA : La commande de niveau des extrêmes-graves sert à assurer l’équilibre entre la L’interaction entre les propriétés acoustiques de la pièce et le rendu d’une enceinte puissance des graves et le niveau du signal des autres enceintes, et ne devrait pas être d’extrêmes-graves est en relation étroite avec la distance entre cette dernière et les cloisons utilisée comme substitut des commandes de tonalité ou de compensation physiologique de murales. Typiquement, une encein
ページ6に含まれる内容の要旨
Man ual des usuar io DIRECTRICES DE SEGURIDAD INTRODUCCIÓN IMPORTANTES Nos complace acogerle como nuevo propietario de un Sistema de Altavoces ENERGY. Los altavoces ENERGY son el resultado de una amplia investigación en reproducción Leer las instrucciones sonora de precisión y constituyen lo más avanzado en bafles por su diseño y rendimiento. Antes de utilizar este artículo, se deben leer las instrucciones de funcionamiento y las Gracias al empleo de los mejores componentes y materiales para la
ページ7に含まれる内容の要旨
Man ual des usuar io NOTA: El regulador de nivel del bafle se ha concebido para controlar el equilibrio entre el Debe advertirse también que colocar el bafle en un rincón puede producir bajos con mala bafle y los altavoces principales y auxiliares. Por tanto, no debe emplearse para sustituir a los definición o que retumban. Las dos últimas posiciones descritas anteriormente permiten una mandos de graves y de sonoridad del amplificador o del receptor. Para conseguir las mejor definición de los ba
ページ8に含まれる内容の要旨
man uale dell’utente ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA INTRODUZIONE SICUREZZA DEL SUBWOOFER Siamo orgogliosi di darvi il benvenuto come nuovo proprietario di un sistema di speakers ENERGY! Leggere le istruzioni Gli speakers ENERGY sono il risultato di una ricerca approfondita nella riproduzione Prima di procedere all’utilizzo del prodotto, leggere tutte le istruzioni relative al suo accurata del suono, e rappresentano la tecnologia più avanzata nella progettazione e funzionamento ed alle misure di
ページ9に含まれる内容の要旨
man uale dell’utente NOTA: Il regolatore di livello del subwoofer è progettato in modo da controllare l’equilibrio L’interazione tra l’acustica della stanza e qualsiasi subwoofer è strettamente correlata alla tra l’Altoparlante e gli speakers principali/satelliti, e non dovrebbe venire usato come vicinanza di quest’ultimo alle pareti. Avviene generalmente che un subwoofer posto in un sostituto dei regolatori dei bassi o della potenza nell’amplificatore o ricevitore. Occorre angolo, o vicino ad u
ページ10に含まれる内容の要旨
Ben utz erhandb uch WICHTIGE SUBWOOFER- EINLEITUNG Wir beglückwünschen Sie als Eigentümer eines ENERGY-Lautsprechersystem. SICHERHEITSANWEISUNGEN Die ENERGY-Lautsprecher sind das Ergebnis umfassender Forschungen auf dem Gebiet Lektüre der Anweisungen bester Klangwiedergabe und führender Technologien auf dem Gebiet Design und Leistung. Sicherheits- und Betriebsanweisungen vor Inbetriebnahme des Produktes bitte durchlesen. Hochwertige Komponenten und Materialien sowie modernste Herstellungs- und Q
ページ11に含まれる内容の要旨
Ben utz erhandb uch ANMERKUNG: Die Pegelkontrolle des Subwoofers dient zur Regelung der Balance Man sollte jedoch daran denken, daß ein Subwoofer, der in einer Ecke steht, zwar in der Tat zwischen dem Subwoofer und den Haupt-/Satellitenlautsprechern und sollte nicht als ein äußerst leistungsstark ist, dafür aber oft ein unangenehmes “Dröhnen” von sich gibt. Die Ersatz für die Regelung der Bässe oder der Lautstärke auf Ihrem Verstärker oder Receiver beiden anderen Plätze werden sich nach und nach
ページ12に含まれる内容の要旨
br ugsan visning VIGTIGE SIKKERHEDSREGLERFOR INDLEDNING Tillykke med Deres nye ENERGY højttaler system. BASHØJTTALER ENERGY højttalere er et resultat af en omfattende forskning i akkurat lydgengivelse, Læs brugsanvisningen og er førende indenfor højttalere med hensyn til design og ydelse. Udsøgte Man bør læse alle sikkerheds- og brugsanvisninger, før produktet tages i brug. komponenter og kabinetmaterialer sammen med en højtudviklet fremstillingsproces og kvalitetskontrol sikrer, at De vil kunne
ページ13に含まれる内容の要旨
br ugsan visning BEMÆRK: Bashøjttalerens niveaukontrol er beregnet til at indstille balancen mellem bas- Vi anbefaler, at De eksperimenterer med forskellige placeringer af bashøjttaleren i rummet, så og hoved/satellit højttalerne, og bør ikke bruges som en erstatning for bas eller styrke De kan finde det sted, der giver et “dybt og blødt” lydbillede. Det kan give en stor lydmæssig kontrollen på forstærkeren eller modtageren. Juster bashøjttalerens niveau, så den giver den forbedring, hvis bashøj
ページ14に含まれる内容の要旨
eigenaar handleiding BELANGRIJKE VEILIGHEIDS INLEIDING INSTRUCTIES Wij zijn trots om u als nieuwe eigenaar van een ENERGY Luidsprekers Installatie te verwelkomen. Lees de veiligheids instructies ENERGY luidsprekers zijn de uitkomst van uitgebreid onderzoek naar precisie in Voor het gebruiken van dit product moeten alle veiligheids instructies en geluidsreproductie en ze vertegenwoordigen leidinggevende design en prestatie in gebruiksaanwijzingen worden gelezen. luidsprekers. De beste componenten
ページ15に含まれる内容の要旨
eigenaar handleiding 4. Draai de Ultralagetoonluidsprekers LP Filter Controle langzaam naar rechts om de In het algemeen gaat de voorkeur naar kortere ophangkabels (ze zijn ook makkelijker beste middenbasmix te bereiken met uw hoofd/ satelliet luidsprekers. Dit zal het punt verbergbaar), zodat u, zoals vaak wordt gewenst, uw ultralagetoonluidsprekers vrij dichtbij uw zijn dat de bas een sterk effect en volheid vasthoud. geluidsinstallatie neer kunt zetten. Wanneer de midden-bas te “boemachtig”
ページ16に含まれる内容の要旨
Man ual do Utilizador IINSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INTRODUÇÃO Bem-vindo à família ENERGY e parabéns pela sua compra de um sistema de som IMPORTANTES DO SUBWOOFER ENERGY. Os subwoofers ENERGY são o resultado de pesquisas intensas para obter a reprodução Leia as instruções sonora mais perfeita e seu design e rendimento são o que há de mais moderno. Graças ao Antes de colocar em funcionamento o aparelho, leia todas as instruções de funcionamento e emprego dos melhores componentes e materiais na fabrica
ページ17に含まれる内容の要旨
Man ual do Utilizador Se os baixos intermediários são retumbantes demais ou são mal definidos, isto quer A interacção entre a acústica da sala e um subwoofer está muito relacionada com a distância dizer que você foi longe demais. Neste caso, gire o controle no sentido anti-horário até entre o subwoofer e as paredes. Geralmente, quando o subwoofer está situado em um encontrar o ponto de melhor equilíbrio. Se o resultado sonoro não tem volume canto ou próximo de um canto, uma maior quantidade de b
ページ18に含まれる内容の要旨
HERJDJLCNDJ GJ +RCGKEFNFWBB DF:YST BYCNHERWBB GJ NT{YBRT DDTLTYBT
ページ19に含まれる内容の要旨
HERJDJLCNDJ GJ +RCGKEFNFWBB Tckb chtlybq ,fcc cnfyjdbncz 1ievysv2 bkb gkj[j jgjpyfdftvsv9 nj ds {jnz b yt nht,etncz bvtnm xbcnsq genm vt;le cf,deathjv b ckeif.otq pfikb ckbirjv lfktrj b cktletn gjdthyenm rjynhjkm ghjnbd xfcjdjq cnhtkrb gjpbwbtq9 yj df;yj cj,k.lfnm hfccnjzybt d !) cv vt;le cf,deathjv b lkz ljcnb;tybz yfbkexituj ,fkfycf7 cntyfvb bkb vt,tkm. d rjvyfnt7 J,sxyj ghtlgjxnbntkmyj9 xnj,s cjtlbybntkmyst rf,tkb ,skb GHBVTXFYBT6 Htuekbhjdrf ehjdyz cf,deathf cjplfyf lkz rjynhjkz gjrjhjxt 5b
ページ20に含まれる内容の要旨
Diagram 1: HIGH LEVEL CONNECTION Diagram 4: SUBWOOFER PLACEMENT SUBWOOFER SUBWOOFER LOW PASS FILTER BASS VOLUME MOST BASS OUTPUT, MODERATE BASS OUTPUT WITH BUT MAY BE “BOOMY”. SMOOTHER PERFORMANCE. XOVER SUB POWER INPUT INPUT RIGHT LEFT HIGH LEVEL INPUT SERIAL NO. SUBWOOFER SPEAKER WIRES TO AMPLIFIER LESS BASS OUTPUT, BUT WITH SPEAKER OUTPUT TERMINALS. BEST PERFORMANCE. } + - - + RIGHT CHANNEL LEFT CHANNEL Diagram 5 Diagram 2: LOW LEVEL CONNECTION 1 + – LOW PASS – + +