KitchenAid 4805の取扱説明書

デバイスKitchenAid 4805の取扱説明書

デバイス: KitchenAid 4805
カテゴリ: ホームシアタースクリーン
メーカー: KitchenAid
サイズ: 1.42 MB
追加した日付: 5/25/2013
ページ数: 45
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスKitchenAid 4805の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、KitchenAid 4805に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書KitchenAid 4805をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書KitchenAid 4805のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - KitchenAid 4805の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
KitchenAid 4805 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 45 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書KitchenAid 4805を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書KitchenAid 4805の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

User’s Guide ScreenPlay 4805
6786SP4805_UG.qxd 4/19/04 9:18 AM Page 1
ScreenPlay 4805
ScreenPlay 4805
InFocus Corporation
In Europe:
In the Americas:
InFocus International B.V.
27700B SW Parkway Avenue
Strawinskylaan 585
Wilsonville, Oregon 97070-9215
1077 XX Amsterdam
1-800-294-6400 503-685-8888
• The Netherlands
Fax: 503-685-8887
Phone: +31 20 579 2000
http://www.infocus.com
Fax: +31 20 579 2999
In Asia:
238A Thomson Road
#18-01/04 Novena Square
Singapore 307684
User’s Guide
Telephone: (65

ページ2に含まれる内容の要旨

Dichiarazione di conformità Avvertenza a norma FCC Fabbricante: InFocus Corporation, 27500 SW Parkway Ave., Wilsonville, Oregon Nota - In base alle prove su di esso eseguite, si è determinato che questo apparecchio 97070 U.S.A. è conforme ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B, secondo la Parte 15 della Ufficio europeo: Strawinskylaan 585, 1077 XX Amsterdam, Paesi Bassi normativa FCC (Federal Communications Commission, ente federale USA per le Dichiariamo, sotto la nostra sola

ページ3に含まれる内容の要旨

Se si ha esperienza nella preparazione di sistemi di proiezione, consultare la Indice scheda di approntamento rapido Quick Setup allegata. Per informazioni Introduzione 4 Collocazione del proiettore 6 dettagliate sul collegamento e sull’uso del proiettore, consultare la presente Guida all’identificazione dei connettori guida, della quale sono disponibili anche versioni elettroniche in più lingue del proiettore e delle periferiche 7 nel nostro sito Web. Connessioni del computer 7 Connessioni

ページ4に含まれる内容の要旨

Considerazioni importanti per la sicurezza  Sistemare il proiettore orizzontalmente, evitando di inclinarlo di oltre 15 gradi.  Posizionare il proiettore in un’area ben ventilata, con prese dell’aria e sfiati liberi da ostruzioni. Non collocare il proiettore su una tovaglia o un’altra superficie soffice, che potrebbe bloccare le aperture per l’aria.  Tenere il proiettore a una distanza minima di 1,2 m da eventuali bocchette del riscaldamento o di raffreddamento.  Usare solo supporti da s

ページ5に含まれる内容の要旨

Introduzione altoparlante tastierino Congratulazioni e grazie per avere scelto questo apparecchio di qualità superiore per la proiezione di immagini digitali. Il nuovo proiettore connettore del ® InFocus ScreenPlay™ 4805 è stato studiato in modo specifico per le cavo di proiezioni cinematografiche in sale non commerciali (domestiche) e alimentazione stabilisce lo standard di proiezione delle immagini, grazie alla più moderna interruttore tecnologia DLP™ e alla nuova tecnica di elaborazione

ページ6に含まれる内容の要旨

Pannello dei connettori RCA per segnale a componenti Il proiettore è dotato sia di connettori per il collegamento a un computer che di connettori video, inclusi i formati:  DVI (M1-DA)  SD/ED/HD a componenti (RCA)  S-video  audio/video composito (RCA) Infine, il proiettore è dotato dei seguenti connettori:  uscita audio  uscita a 12 V c.c. (v. sotto) uscita a RCA per segnale DVI uscita audio S-video 12 volt c.c. audio/video composito Uscita a 12 V c.c. +12 V massa Il connettore trigge

ページ7に含まれる内容の要旨

1,00 m 1,50 m 3,80 m Collocazione del proiettore Per determinare il punto in cui collocare il proiettore, considerare le dimensioni e la forma dello schermo, l’ubicazione delle prese di corrente e la distanza tra il proiettore e il resto dell’apparecchiatura. Seguono alcune 5,75 m 2,30 m indicazioni generali. 1,50 m  Collocare il proiettore su una superficie in piano e perpendicolare allo schermo. Il proiettore deve trovarsi almeno a 1,49 m dallo schermo di proiezione.  Sistemare il proiet

ページ8に含まれる内容の要旨

Guida all’identificazione dei connettori del proiettore e delle periferiche L’illustrazione e la tabella seguenti dovrebbero essere di aiuto per identificare i connettori da usare per ottimizzare la risoluzione dei segnali in ingresso dalle periferiche in uso, quali computer, videoregistratori standard, lettori DVD (video sia progressivo che interlacciato), apparecchi HDTV, sintonizzatori TV e satellitari, videocamere, videogiochi (video sia progressivo che interlacciato) e lettori laser di di

ページ9に含まれる内容の要旨

Adattatore o Tipo di Compatibilità connettori del Periferica video connettore Istruzioni di configurazione Commenti video proiettore a cui della periferica collegarsi Formati NTSC, PAL Video composito Video o S-video Connessioni per un segnale video Non per segnali TV normale (non HDTV), e SECAM o S-video composito (RCA) a pagina 16. progressivi (HDTV) via cavo, digitale via cavo, via (vedere a pagina 9). satellite, DVD o Segnale a Video a Componenti Connessioni per un segnale video

ページ10に含まれる内容の要旨

Adattatore o Tipo di Compatibilità connettori del Periferica video connettore Istruzioni di configurazione Commenti video proiettore a cui della periferica collegarsi 1035i, 1080i, 720p DVI M1-DA (DVI) Connessioni DVI a pagina 17. HDTV (TV ad alta definizione) 1080i, 720p a Video a Componenti Connessioni per un segnale video componenti componenti a componenti a pagina 17. 1035i, 1080i, 720p DVI M1-DA (DVI) Connessioni DVI a pagina 17. DVD progressivo 480i, 480p, 576i, Video a Componenti Con

ページ11に含まれる内容の要旨

Collegamento con l’uscita di un computer Connessioni necessarie per il collegamento al computer collegare il cavo per il computer Collegare il cavo per computer in dotazione (vedere a pagina 15 per il collegamento delle periferiche video) al connettore blu DVI M1-DA del proiettore e alle porte USB e VGA del computer. Se si usa un computer da scrivania, occorre prima scollegare il cavo del monitor dalla porta video del computer. Questo collegamento permette di proiettare con il telecomando

ページ12に含まれる内容の要旨

Visualizzazione delle immagini da un togliere il cappuccio dalla lente computer Togliere il cappuccio dalla lente. Accendere il proiettore portando l’interruttore di alimentazione (Power), sul lato del proiettore, in posizione On. premere il pulsante di alimentazione Il LED di alimentazione inizia a lampeggiare a luce verde e le ventole cominciano a funzionare. Quando la lampada si accende, si visualizza la schermata di avvio e il LED verde rimane acceso fisso. Può passare sino a un minuto

ページ13に含まれる内容の要旨

Regolazione dell’immagine regolare l’altezza Se occorre, regolare l’altezza del proiettore premendo il pulsante di estensione del piedino di sollevamento. Se necessario, girare il piedino di livellamento, sul retro del proiettore. girare il piedino di piedino di Evitare di tenere le mani vicino all’apertura di uscita dell’aria calda, sul livellamento sollevamento pulsante del piedino di sollevamento pannello anteriore del proiettore. regolare la distanza Collocare il proiettore perpendicola

ページ14に含まれる内容の要旨

Uso iniziale del proiettore con Windows 98 a La prima volta che si collega al proiettore un computer con il sistema operativo Windows 98, il computer riconosce il proiettore come un nuovo componente hardware e visualizza la finestra Installazione guidata Nuovo hardware. Per caricare l’apposito driver (installato con il sistema operativo Windows) tramite l’Installazione guidata, procedere come segue. Se si usa Windows 2000 o Windows ME, saltare queste istruzioni e andare a “Regolazione dell’

ページ15に含まれる内容の要旨

Saltare questa pagina se non si è collegato un cavo per mouse USB Windows 98  Se si è collegato il cavo USB, compare di nuovo la finestra Installazione guidata Nuovo hardware. Per utilizzare la funzionalità USB è necessario che siano installati gli appositi driver.  La procedura di installazione guidata si avvia tre volte. La prima volta rileva una periferica composita USB. La seconda volta rileva una periferica HID USB (la tastiera). La terza volta rileva un’altra periferica HID USB (i

ページ16に含まれる内容の要旨

esempio, per la maggior parte degli spettacoli televisivi la proporzione è 4:3, Collegamento di una periferica video mentre per la maggior parte dei film è 16:9. Se si usa uno schermo 16:9, È possibile collegare al proiettore vari tipi di periferiche video quali ad scegliere il rapporto 16:9 per film anamorfici e segnali HDTV; selezionare esempio videoregistratori, lettori DVD, videocamere, fotocamere digitali, Nativo per proiezioni 4:3. Se invece si usa uno schermo 4:3, selezionare videogio

ページ17に含まれる内容の要旨

Connessioni con una periferica video Connessioni per un segnale video composito (RCA) collegare il cavo A/V Collegare uno dei due connettori gialli del cavo A/V per segnale composito (in dotazione) al connettore dell’uscita video della periferica e l’altro al connettore Video, anch’esso giallo, del proiettore. Collegare un connettore bianco e uno rosso rispettivamente al connettore dell’uscita audio del canale sinistro (L) e al connettore dell’uscita audio del canale destro (R) della perife

ページ18に含まれる内容の要旨

Connessioni per un segnale video a componenti (RCA) collegare i cavi per video a componenti e audio composito Per collegare una sorgente DVD o HD a scansione progressiva, usare il connettore video a componenti. Collegare il cavo per video a componenti con connettori RCA per i canali rosso, verde e blu ai corrispondenti connettori della periferica. Collegare i connettori all’altra estremità del cavo ai connettori Component del proiettore. Usare i connettori audio rosso e bianco del cavo A/V

ページ19に含まれる内容の要旨

Visualizzazione del segnale video togliere il cappuccio dalla lente Togliere il cappuccio dalla lente. Accendere il proiettore portando il pulsante di alimentazione (Power), sul pannello laterale del proiettore, sulla posizione On. premere il pulsante di alimentazione Il LED di alimentazione inizia a lampeggiare a luce verde e le ventole cominciano a funzionare. Quando la lampada si accende, si visualizza la schermata di avvio e il LED verde rimane acceso fisso. Può passare sino a un minuto

ページ20に含まれる内容の要旨

Regolare l’ingrandimento e mettere a fuoco. regolare l’ingrandimento e mettere a fuoco messa a fuoco zoom (ghiera sottile) (ghiera spessa) correggere la distorsione trapezoidale Se l’immagine non è quadrata, correggere la distorsione trapezoidale con gli appositi pulsanti sul tastierino del proiettore. Premere il pulsante Keystone superiore o inferiore per restringere, rispettivamente, la parte superiore o inferiore dell’immagine. regolare il volume Regolare il volume con gli appositi pulsant


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Sony FWD-42PV1A 取扱説明書 ホームシアタースクリーン 5
2 Sony SDM-HS95P 取扱説明書 ホームシアタースクリーン 16
3 Sony BDV-E980 取扱説明書 ホームシアタースクリーン 4
4 Sony SDM-HS75 取扱説明書 ホームシアタースクリーン 46
5 Sony PFM-42B1 取扱説明書 ホームシアタースクリーン 1
6 Sony FWD- 42PV1 取扱説明書 ホームシアタースクリーン 4
7 Sony BDV-E880 取扱説明書 ホームシアタースクリーン 9
8 Sony TRINITRON PVM-14L2 取扱説明書 ホームシアタースクリーン 74
9 Sony SDM-HS95 取扱説明書 ホームシアタースクリーン 6
10 Sony TRINITRON PVM-9L2 取扱説明書 ホームシアタースクリーン 71
11 Sony TRINITRON PVM-20L2 取扱説明書 ホームシアタースクリーン 40
12 Sony TRINITRON PVM-9L3 取扱説明書 ホームシアタースクリーン 66
13 Sony FWD-42PVP 取扱説明書 ホームシアタースクリーン 0
14 Sony 取扱説明書 ホームシアタースクリーン 1
15 Sony SDM-HS75P 取扱説明書 ホームシアタースクリーン 34