ページ1に含まれる内容の要旨
Mini Hand Nailer
PC1195
© 2008 SENCO PRODUCTS INC.
NFDPC1195 Issued May 22, 2008
ページ2に含まれる内容の要旨
TABLE OF CONTENTS TABLA DE MATERIAS Safety Warnings 3 Avisos de Seguridad 3 Tool Use 5 Uso de la Herramienta 5 Maintenance 6 Mantenimiento 6 Specifications 7 Especificaciones 7 Air Pressure Guide 7 Guia de preción de aire 7 RESPONSABILIDADES DEL EMPLEADOR EMPLOYER’S RESPONSIBILITIES El empleador tiene que hacer cumplir los avisos de segu- Employer must enforce compliance with the safety warnings ridad y todas las demás instrucciones que se incluyen en and all other instructions contained i
ページ3に含まれる内容の要旨
Safety Warnings l Avisos de Seguridad l Consignes de Sécurité English Espanol Francias l Lisez et retenez ces con- l Read and understand these l Lea estos avisos y compren- signes pour éviter des warnings to prevent injuries to dalos para evitar las lesiones blessures à vous-même ou yourself and bystanders. en usted mismo y en los à toute autre personne se espectadores . Refiér ase a las Refer to tool use, mainte- secciones sobre el us
ページ4に含まれる内容の要旨
Safety Warnings l Avisos de Seguridad l Consignes de Sécurité English Espanol Francias l Air hose must have a mini- l La manguera de aire tiene l Le tuyau d’alimentation mum working pressure rating que tener una capacidad mí- doit résister à une pression of 150 psig (10.3 BAR) or minimum de travail de 150 nima de presión de trabajo de 150% of the maximum pres- psig (10,3 BAR) ou 150% 150 psig (10,3 BAR) o 150% sure produced in the system, de la
ページ5に含まれる内容の要旨
Safety Warnings l Avisos de Seguridad l Consignes de Sécurité English Espanol Francias l N’utilisez jamais un outil qui l Never use a tool that leaks l Nunca use una herramienta a des fuites d’air ou qui a air or needs repair. que tenga escapes de aire o besoin d’être réparé. que necesite reparación. l Always place yourself in a l Veiller à toujours être en l Siempre coloquese usted fir mly balanced position when position stable pour toute en u
ページ6に含まれる内容の要旨
M a i n t e n a n c e l M a n t e n i m i e n t o l E n t r e t i e n English Espanol Francias l Inspectez l’outil tous les l Make daily tool inspection. l Haga la inspección diaria All screws should be kept de la herramienta. Todos jours. Toutes les vis doivent être maintenues serrées tight. Loose screws result in los tornillos tienen que à fond. Les vis desserrées unsafe operation and parts mantenerse apretados. Los entraînent un manque de breakage. tornillos sueltos pue
ページ7に含まれる内容の要旨
TECHNICAL SPECIFICATIONS Minimum to maximum operating pressure 60–110 psi 4–7.6 BAR Air Consumption 2-4 scfm 56.7-113.3 liter 1 1 Air Inlet /4 in. NPT /4 in. NPT Weight 1 lbs. .45 kg 3 Tool size: Height 2 /4 in. 69.9 mm Tool size: Length 4 in. 101.6 mm Tool size: Width: Main Body 2 in. 55.6 mm ESPECIFICACIONES TECNICAS SPECIFICATIONS TECHNIQUES Presión de operación mínima y máxima 4–7,6 BAR Pression de travail min. et max. 4–7,6 BAR Consumo de aire 56,7-113,3 liter Consommation d’air 56,7-
ページ8に含まれる内容の要旨
Limited Warranty SENCO® Pneumatic, DuraSpin®, Cordless Tools & Compressors Senco Products, Inc. (“SENCO”) designs and constructs its products using the highest standards of material and workmanship. SENCO warrants to the original retail purchaser that the following products will be free from defects in material or workmanship for the warranty period specified below: SENCO® XP Series-Red Cap SENCO PRO Series SENCO Compressors SENCO PC1194 Flooring Jack Five years One year One year One yea