Heath Zenith 5213の取扱説明書

デバイスHeath Zenith 5213の取扱説明書

デバイス: Heath Zenith 5213
カテゴリ: 家庭用防犯製品
メーカー: Heath Zenith
サイズ: 0.32 MB
追加した日付: 1/23/2014
ページ数: 12
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスHeath Zenith 5213の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Heath Zenith 5213に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Heath Zenith 5213をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Heath Zenith 5213のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Heath Zenith 5213の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Heath Zenith 5213 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 12 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Heath Zenith 5213を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Heath Zenith 5213の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

OPERATION
Mode: On-Time: Works: Day Night
Instant Motion Sensor
Test 5 Sec x x
Auto 1, 5, 10 min. x
Light Control
Manual Until Dawn* x
* resets to Auto Mode at dawn.
Models 5212 and 5213
TEST
Features
ON-TIME
Put the ON-TIME switch on the bottom
• Turns on lighting when motion is detected.
of the sensor in the TEST position.
• Automatically turns lighting off.
10 5 1 TEST
• Photocell keeps the lighting off during daylight
AUTO
hours.
ON-TIME
Requirements
Put the ON-TIME switch in the 1

ページ2に含まれる内容の要旨

Mounting Sensor INSTALLATION . ❒ Turn power off at the fuse or circuit breaker. This model Instant Motion Sensor Light Control can be used with many indoor or outdoor light fixtures where the motion sensing feature is desired. Keep the lamp at least 1" (25mm) from the sensor Wall Mount Ceiling Mount and cord. ❒ Mount the sensor 5 to 9 feet (1.5 to 2.7 meters) above the ground. Place the sensor below or beside the lighting fixture so that the light from the fixture will not hit the sensor. Se

ページ3に含まれる内容の要旨

The detector is less sensitive to motion directly towards TEST AND ADJUSTMENT it and more sensitive to cross motion. ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. 1 NOTE: Sensor has a 1 / minute warm up period 2 Motion Motion before it will detect motion. When first turned on or when switching from Manual to Auto 1 mode wait 1 / minutes. 2 Sensor ❒ Turn the SENSITIVITY (SENS) control to the mid position and the ON-TIME control to the TEST Least Sensitive Most Sensitive position. ❒ Walk t

ページ4に含まれる内容の要旨

TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SYMPTOM POSSIBLE CAUSE Light will not 1. Light switch is turned off. Light stays on 1. A sensor is positioned too close to the lamp come on. 2. Lamp is loose or burned out. continuously. or pointed at nearby objects that cause heat 3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off. to trigger the sensor (Reposition the lamp 4. Daylight turn-off is in effect (recheck after away from the sensor or nearby objects). dark). 2. Light Control is pointed t

ページ5に含まれる内容の要旨

1 Cuando lo prenda por primera vez espere unos 1 / 2 minutos hasta que el circuito se calibre. CONTROL DE LUZ Para PRUEBA: ON-TIME Ponga el interruptor de tiempo (ON- DECORATIVO SENSOR DE TIME), al fondo del detector, en la MOVIMIENTO posición de prueba (TEST). 10 5 1 TEST Modelos 5212 y 5213 Para AUTOMATICO: Características ON-TIME • Prende la luz cuando detecta movimiento. Ponga el interruptor de tiempo (ON- • Apaga la luz automáticamente. TIME) en la posición de 1, 5 ó 10 • La fotocél

ページ6に含まれる内容の要旨

Montaje del detector INSTALACION ❒ Apague la energía en el fusible o cortacircuitos. . Este modelo Control Instantáneo de Luz y Detec- tor de Movimiento puede ser usado con muchos aparatos de dentro o fuera de casa donde se desee la característica de detección de movimiento. Mantenga la lámpara por lo menos a 25 mm del Montaje en pared Montaje en alero detector y del cordón. ❒ Monte el detector de 1, 5 a 2,7 metros sobre el suelo. Coloque el detector debajo de, o al lado del, aparato de l

ページ7に含まれる内容の要旨

El detector es menos sensible del movimiento que se PRUEBA Y AJUSTE dirige hacia él. ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. 1 NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 /2 Movimiento Movimiento minutos de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera 1 vez, espere unos 1 /2 minutos. Detector ❒ Gire el control de sensibilidad (SENS) a el medio, y el control de tiempo (ON-TIME) a la posición de Lo menos sensible Lo más sensible prueba (TEST). ❒ C

ページ8に含まれる内容の要旨

GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS SINTOMA POSIBLE CAUSA SYMPTOM POSSIBLE CAUSE La luz no se 1. El interruptor de luz está apagado. 1. El Control de Luz puede estar detectando La luz se enciende. 2. El faro está flojo o fundido. animales pequeños o el trásito de automóviles. prende sin 3. El fusible está quemado o el cortacircuitos (Reapunte el detector). ninguna razón está apagado. 2. La Sensibilidad es demasiado alta. (Reduzca aparente. 4. La desconexión de luz del día está en la sensibili

ページ9に含まれる内容の要旨

FONCTIONNEMENT Mode: Temps en circuit: En fonction: Jour Nuit Commande d’éclairage à Essal 5 secondes x x Auto 1, 5 ou 10 min. x détecteur de mouvement Manuel au choix, x instantané amanecer* * Revient au mode automatique au lever du soleil. Modèle 5212 et 5213 ESSAI Caractéristiques ON-TIME Amener en position d’essai (TEST) • Allume l’éclairage sur détection d’un mouvement. l’interrupteur de temps en circuit (ON- • Éteint automatiquement l’éclairage. TIME) du bas du détecteur. 10 5 1 T

ページ10に含まれる内容の要旨

Installation du capteur INSTALLATION ❒ Couper le courant au niveau du panneau des . fusibles ou des disjoncteurs. Cette commande d’éclairage à détecteur de mouvement instantané peut être reliée à de nombreux dispositifs d’éclairage intérieurs et extérieurs dont le déclenchement doit être activé par un mouvement. Au mur Au plafond Conserver une distance ❒ Placer le capteur entre 5 et 9 pieds (1,5 à 2,7 m) au- minimum d’un pouce dessus du sol. Installer le capteur sous ou à côté du (25 mm)

ページ11に含まれる内容の要旨

Le capteur décèle moins facilement les mouvements ESSAIS ET RÉGLAGES effectués directement dans sa direction et plus facilement ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur ceux qui traversent la zone de couverture. d’éclairage. 1 Mouvement Mouvement NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1 /2 minute avant de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque 1 l’appareil est mis en circuit, attendre 1 /2 minute. Détecteur ❒ Placer la commande de la SENSIBILITÉ (SENS) Le moins sensible Le plu

ページ12に含まれる内容の要旨

GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE L’éclairage ne 1. L’interrupteur mural est fermé. L’éclairage 1. Le capteur est placé trop près de l’ampoule s’allume pas. 2. L’ampoule est mal vissée ou est grillée. demeure ou il est dirigé vers un objet à proximité dont 3. Le fusible est grillé ou le disjoncteur est toujours allumé. la chaleur en déclenche le fonctionnement déclenché. (éloigner l’ampoule du capteur ou déplacer 4. La fonction de fermeture pendant la ce dern


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Heath Zenith 2LBL9 取扱説明書 家庭用防犯製品 5
2 Heath Zenith 52-4076 取扱説明書 家庭用防犯製品 2
3 Heath Zenith 5212 取扱説明書 家庭用防犯製品 3
4 Heath Zenith 5105 取扱説明書 家庭用防犯製品 3
5 Heath Zenith 5718 取扱説明書 家庭用防犯製品 6
6 Heath Zenith 5716 取扱説明書 家庭用防犯製品 6
7 Heath Zenith 4193 取扱説明書 家庭用防犯製品 3
8 Heath Zenith 52-4075 取扱説明書 家庭用防犯製品 0
9 Heath Zenith 6106 取扱説明書 家庭用防犯製品 1
10 Heath Zenith All MetAl Motion SenSor HD-9260 取扱説明書 家庭用防犯製品 3
11 Heath Zenith BL-1100 取扱説明書 家庭用防犯製品 1
12 Heath Zenith BL-1800 取扱説明書 家庭用防犯製品 1
13 Heath Zenith BL-2400 取扱説明書 家庭用防犯製品 0
14 Heath Zenith Dual Brite PF-4125-AZ 取扱説明書 家庭用防犯製品 2
15 Heath Zenith Dual Brite PF-4129-AZ 取扱説明書 家庭用防犯製品 0
16 Sony HVL-F5DF 取扱説明書 家庭用防犯製品 2
17 Sony HVL-HFL1 取扱説明書 家庭用防犯製品 6
18 Sony HVL-FDH2 取扱説明書 家庭用防犯製品 3
19 ACDelco LG08 取扱説明書 家庭用防犯製品 3
20 Adaptec 2000 Series Drive-Thru Timer System 2+2/386 取扱説明書 家庭用防犯製品 1