Sony Ericsson HBV-100の取扱説明書

デバイスSony Ericsson HBV-100の取扱説明書

デバイス: Sony Ericsson HBV-100
カテゴリ: ヘッドフォン
メーカー: Sony Ericsson
サイズ: 1.73 MB
追加した日付: 3/17/2013
ページ数: 34
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスSony Ericsson HBV-100の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Sony Ericsson HBV-100に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Sony Ericsson HBV-100をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Sony Ericsson HBV-100のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Sony Ericsson HBV-100の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Sony Ericsson HBV-100 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 34 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Sony Ericsson HBV-100を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Sony Ericsson HBV-100の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨


Bluetooth VoIP System
HBV-100
English
Español
Deutsch
Français
This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

ページ2に含まれる内容の要旨

2 Bluetooth™ VoIP System HBV-100 User Guide Guía del usuario Bedienungsanleitung Guide d’utilisation FCC statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Sony Ericsson HBV-100 This manual is published by Sony Ericsson Mobile Communications AB, without any wa

ページ3に含まれる内容の要旨

Introduction 3 Introducción Einführung Introduction Bluetooth™ VoIP System HBV-100 The Bluetooth™ VoIP System HBV-100 is a Voice over IP (VoIP) system consisting of the Sony Ericsson USB Bluetooth™ Dongle KRY 901 129/1 and the Sony Ericsson Bluetooth™ Headset HBH-PV705. USB Bluetooth™ Dongle The USB Bluetooth™ dongle is compatible with any PC running Microsoft® Windows® XP. When you plug it in, a new USB audio device is automatically installed on your PC. You do not need to install any dri

ページ4に含まれる内容の要旨

Mochila USB Bluetooth™ 4 La mochila USB Bluetooth™ es compatible con cualquier ordenador con sistema operativo Microsoft® Windows® XP. Cuando la conecta al ordenador, en éste se instala automáticamente un nuevo dispositivo de audio USB. No es necesario instalar ningún controlador desde un CD. Para conseguir un rendimiento óptimo, instale la mochila USB en un puerto USB libre situado en la parte frontal del ordenador. Nota: Si no tiene ningún puerto USB libre en el ordenador, puede utiliz

ページ5に含まれる内容の要旨

VoIP-System mit Bluetooth™-Funktion HBV-100 5 Das VoIP-System HBV-100 mit Bluetooth™- Funktion für die Internettelefonie besteht aus dem Sony Ericsson USB Bluetooth™-Dongle KRY 901 129/1 und dem Sony Ericsson Bluetooth™-Headset HBH- PV705. USB Bluetooth™-Dongle Der USB Bluetooth™-Dongle ist mit jedem PC mit Microsoft® Windows® XP kompatibel. Wenn Sie den Dongle einstecken, wird automatisch ein neues USB- Audiogerät im PC installiert. Sie müssen keine Treiber von einer CD installieren. Optim

ページ6に含まれる内容の要旨

Das Bluetooth™-Headset HBH-PV705 6 Laden Sie das Headset vollständig, bevor Sie es erstmals benutzen. Das Sony Ericsson Bluetooth™- Headset HBH-PV705 ist bereits mit dem USB-Dongle gekoppelt, Sie müssen das Headset also nur einschalten. Système VoIP Bluetooth™ HBV-100 Le système VoIP Bluetooth™ HBV-100 est un système Voice over IP (VoIP) comprenant le dongle Bluetooth™ USB Sony Ericsson KRY 901 129/1 et l’oreillette Bluetooth™ Sony Ericsson HBH-PV705. Dongle Bluetooth™ USB Le dongle Blueto

ページ7に含まれる内容の要旨

Oreillette Bluetooth™ HBH-PV705 7 N’oubliez pas de charger l’oreillette avant de commencer à l’utiliser. L’oreillette Bluetooth™ Sony Ericsson HBH-PV705 est pré-jumelée avec le dongle USB. Il suffit donc de la mettre sous tension. This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

ページ8に含まれる内容の要旨

Overview 8 Descripción general Übersicht Présentation This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

ページ9に含まれる内容の要旨

Setting up your VoIP system 9 Configuración del sistema VoIP Einrichten des VoIP-Systems Installation du système VoIP VoIP programs There are many VoIP programs on the market, for example Skype™, MSN Messenger and VoipBuster. In this user guide, Skype™ has been used as an example to illustrate how to use a VoIP program and how to enter settings. To set up your VoIP system 1. Charge the Bluetooth headset fully, in accordance with the included headset user guide. 2. Plug the USB Bluetooth dong

ページ10に含まれる内容の要旨

5. Configure the VoIP program so that the key on 10 the headset is working correctly. Skype example: Select TOOLS > OPTIONS >HOTKEYS. Then select Enable Hotkey for the actions Answer call and Reject/Hang up call. Select Save. 6. Turn your Bluetooth headset on. 7. You can test your system (when using Skype) by using the Skype test call option under Tools > Options > Sound Devices. If it does not work, see “Troubleshooting” on page 30. 8. Make sure that you have chosen the PC sound card as

ページ11に含まれる内容の要旨

Los programas VoIP 11 En el mercado se pueden encontrar muchos sistemas VoIP, como Skype™, MSN Messenger y VoipBuster. En la presente guía utilizaremos el sistema Skype™ como ejemplo para ilustrar cómo se utiliza y se configura un programa VoIP. Para instalar el sistema VoIP 1. Cargue totalmente el auricular Bluetooth, siguiendo las indicaciones de la guía del usuario correspondiente. 2. Conecte la mochila USB Bluetooth a un puerto USB libre (consulte cuál es la mejor posición para la moch

ページ12に含まれる内容の要旨

5. Configure el programa VoIP de forma que la 12 tecla del auricular funcione correctamente. Ejemplo con Skype: Seleccione HERRAMIENTAS > OPCIONES > TECLADO. A continuación, seleccione Activar atajos de teclado globales para las acciones Contestar llamada y Rechazar/Colgar llamada. Seleccione Guardar. 6. Encienda el auricular Bluetooth. 7. Puede comprobar el sistema (utilizando Skype) con la opción de llamada de prueba de Skype en Herramientas > Opciones > Dispositivos de sonido. Si no f

ページ13に含まれる内容の要旨

• Para ajustar el volumen: utilice las teclas 13 de volumen del auricular. Nota: Para reducir el eco en el otro extremo, no suba demasiado el volumen de su auricular. VoIP-Programme Derzeit werden viele VoIP-Programme angeboten, darunter Skype™, MSN Messenger und VoipBuster. In dieser Bedienungsanleitung wurde Skype™ als Beispiel herangezogen, um die Nutzung eines VoIP-Programms und das Eingeben der Einstellungen zu demonstrieren. So richten Sie das VoIP-System ein: 1. Laden Sie das Bluetoo

ページ14に含まれる内容の要旨

Hinweis: Wenn der Rufton vom PC ausgegeben 14 werden soll, müssen Sie in der Liste „Klingeln“ den Eintrag „Windows Standard-Audiogerät“ wählen und das Kontrollkästchen „Auch über PC-Lautsprecher klingeln“ aktivieren. 5. Konfigurieren Sie das VoIP-Programm so, dass die Taste am Headset richtig arbeitet. Skype-Beispiel: Wählen Sie AKTIONEN > OPTIONEN > TASTATUR. Wählen Sie dann Tastenkürzel aktivieren für die Aktionen Anruf beantworten und Anruf ablehnen/ auflegen. Wählen Sie Speichern. 6.

ページ15に含まれる内容の要旨

• So beenden Sie einen Anruf: Drücken Sie die 15 Taste am Headset. • So weisen Sie einen Anruf ab: Verwenden Sie am PC das Tastenkürzel für ANRUF AUFLEGEN. • So stellen Sie die Lautstärke ein: Drücken Sie die Lautstärketasten am Headset. Hinweis: Verwenden Sie keinen zu hohen Pegel im Headset, um Echos an der Gegenstelle zu vermeiden. Programmes VoIP Il existe de nombreux programmes VoIP sur le marché, tels que Skype™, MSN Messenger et VoipBuster. Le présent guide utilise Skype™ comme exemp

ページ16に含まれる内容の要旨

4. Configurez le programme VoIP de manière à ce 16 que le son soit acheminé jusqu’au système HBV- 100. Exemple de Skype : Sélectionnez OUTILS > OPTIONS > AUDIO. Pour Entrée Audio, Sortie Audio et Sonnerie, sélectionnez SONY Ericsson HBV-100 VoIP Dongle. Sélectionnez Enregistrer. Remarque : Si vous souhaitez que la sonnerie retentisse sur votre PC, vous devez régler « Sonnerie » sur « Périphérique Windows par défaut » et activer la case à cocher « Sonnerie sur haut-parleur PC ». 5. Configur

ページ17に含まれる内容の要旨

9. Gérez vos appels (avec Skype) : 17 • Pour répondre à un appel : appuyez un instant sur la touche d’action de l’oreillette. • Pour mettre fin à un appel en cours : appuyez un instant sur la touche d’action de l’oreillette. • Pour refuser un appel : utilisez la touche RACCROCHER de votre PC. • Pour régler le volume : utilisez les touches de volume de l’oreillette. Remarque : Pour réduire l’écho perçu par votre correspondant, ne réglez pas le volume de l’oreillette à un niveau trop élevé.

ページ18に含まれる内容の要旨

Advanced use 18 Uso avanzado Erweiterte Funktionen Utilisation avancée How to pair the headset with the USB dongle Normally you do not need to re-pair your Bluetooth headset with the USB dongle. However, if you have paired your Bluetooth headset with another Bluetooth device, you will need to pair your headset with the USB dongle again. To pair the Bluetooth headset with the USB dongle 1. Put the Bluetooth headset in pairing mode in accordance with its user guide. 2. Make sure that the USB

ページ19に含まれる内容の要旨

3. Make sure that you can view the blue LED 19 on the front of the USB dongle. 4. Place the headset close to the USB dongle. 5. If you see a fast flashing blue light on the dongle, wait until it has stopped. 6. Press the small key on the dongle and hold it down until you can see the blue light flashing once, then release it. The blue light will now start flashing slowly, indicating that the dongle is searching for a Bluetooth headset in pairing mode. 7. Pairing is completed when the blue li

ページ20に含まれる内容の要旨

To connect your headset manually to the dongle, 20 press the small key on the back of the dongle momentarily. Note: A longer press will put the dongle into the pairing state. Master reset Make sure that no headset that can be paired is placed near to the dongle. Press and hold the small key on the dongle until you can see the blue light flashing once, then release. Remove the dongle from the USB port. USB dongle functions Blue light: • Fast flashing – searching for a paired headset. • Slow


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Sony Ericsson Bluetooth Enabled Hands-Free Kit /Headset 取扱説明書 ヘッドフォン 8
2 Sony Ericsson Bluetooth HBH-DS200 取扱説明書 ヘッドフォン 209
3 Sony Ericsson Bluetooth HBH-GV435 取扱説明書 ヘッドフォン 164
4 Sony Ericsson Bluetooth HBH-PV710 取扱説明書 ヘッドフォン 138
5 Sony Ericsson Bluetooth HBH-IV840 取扱説明書 ヘッドフォン 108
6 Sony Ericsson Bluetooth HBH-PV715 取扱説明書 ヘッドフォン 742
7 Sony Ericsson Bluetooth HBH-PV702 取扱説明書 ヘッドフォン 770
8 Sony Ericsson Bluetooth HBH-PV705 取扱説明書 ヘッドフォン 430
9 Sony Ericsson Bluetooth HBH-DS220 取扱説明書 ヘッドフォン 163
10 Sony Ericsson Bluetooth HBH-PV712 取扱説明書 ヘッドフォン 89
11 Sony Ericsson Bluetooth HBH-DS980 取扱説明書 ヘッドフォン 256
12 Sony Ericsson Bluetooth Music Handsfree HBM-30 取扱説明書 ヘッドフォン 28
13 Sony Ericsson Bluetooth HBH-DS970 取扱説明書 ヘッドフォン 61
14 Sony Ericsson HBH-610a 取扱説明書 ヘッドフォン 62
15 Sony Ericsson MBR-100 取扱説明書 ヘッドフォン 115
16 Sony DR-BT10CX 取扱説明書 ヘッドフォン 46
17 Sony CPF-IP001 取扱説明書 ヘッドフォン 3
18 Sony DR-260 取扱説明書 ヘッドフォン 7
19 Sony Active StyleMDR-AS20J 取扱説明書 ヘッドフォン 3
20 Sony 4-169-775-12(1) 取扱説明書 ヘッドフォン 2