Sennheiser RI 300の取扱説明書

デバイスSennheiser RI 300の取扱説明書

デバイス: Sennheiser RI 300
カテゴリ: ヘッドフォン
メーカー: Sennheiser
サイズ: 0.5 MB
追加した日付: 10/8/2014
ページ数: 50
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスSennheiser RI 300の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Sennheiser RI 300に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Sennheiser RI 300をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Sennheiser RI 300のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Sennheiser RI 300の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Sennheiser RI 300 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 50 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Sennheiser RI 300を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Sennheiser RI 300の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

GEBRAUCHSANLEITUNG
RI 150
INSTRUCTIONS FOR USE
NOTICE D‘EMPLOI
RI 300
ISTRUZIONI PER L‘USO
INSTRUCCIONES PARA EL USO
GEBRUIKSAANWIJZING

ページ2に含まれる内容の要旨

Gebrauchsanleitung .......................................................................................... 3 Instructions for use ......................................................................................... 11 Notice d’emploi ............................................................................................... 19 Istruzioni per l’uso .......................................................................................... 27 Instrucciones para el uso ..................

ページ3に含まれる内容の要旨

GEBRAUCHSANLEITUNG RI 150 RI 300 3

ページ4に含まれる内容の要旨

SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN! Dieses Sennheiser-Produkt wird Sie lange Jahre durch Zuverlässigkeit, Wirtschaftlichkeit und einfache Bedienung überzeugen. Dafür garantiert Sennheiser mit seinem guten Namen und seiner in über 50 Jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger elektroakustischer Produkte. EINSATZBEREICH Infrarot-Kinnbügelempfänger zur Ergänzung bestehender Übertragungsanlagen oder zum Einsatz als Teilnehmerempfänger in der Konferenz- oder Dolmetschertechnik. VARIA

ページ5に含まれる内容の要旨

INBETRIEBNAHME DES EMPFÄNGERS Stecken Sie den Akku BA 151 in den Schacht im Empfänger. EMPFÄNGER EINSCHALTEN Mit dem Regler schalten Sie den Empfänger ein und bestimmen die Lautstärke. REINIGUNG / OHRPOLSTERWECHSEL Zur Reinigung genügt es, hin und wieder Ihren Kinnbügelhörer mit einem leicht feuchten Tuch abzuwischen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel. Die Ohrpolster können leicht von den Hörersystemen abgezogen und mit warmem Seifenwasser gereinigt werden. Aus hygienischen Gründen sollten die O

ページ6に含まれる内容の要旨

Vorderseite LICHTWEG FREIHALTEN Infrarotes Licht breitet sich in gleicher Weise aus wie das Licht einer Glühlampe. Verdecken Sie nicht den Lichtweg zwischen Sender und Empfänger und bleiben Sie in dem Raum, in dem die Übertragung stattfindet! Achten Sie auf die richtige Trageweise, Schriftzug „Sennheiser“ nach vorn! Eine einfache Regel: Wenn Sie den Sender oder den Infrarot-Leistungsstrahler von Ihrem Platz sehen können, ist eine störungsfreie Übertragung möglich. LAUT HÖREN ? - NEIN! Mit einem

ページ7に含まれる内容の要旨

AKKUBETRIEB P Läßt die Akkuleistung nach (Rauschen und leichte Tonverzerrungen sind ein sicheres Zeichen dafür): Gerät abschalten, Akku laden. (Weiterhören gegebenfalls mit einem zweiten Akku). P Laden Sie den Akku gleich wieder auf, sobald er leer ist. Verbleibt er ohne Aufladung weiter im eingeschalteten Empfänger, verkürzt sich seine Lebenszeit („Tiefentladung“). P Nutzen Sie möglichst die gesamte Kapazität eines Akkus, ehe Sie ihn wieder aufladen. Durch häufige kurze Entlade-/Ladezyklen verr

ページ8に含まれる内容の要旨

AKKUS HABEN EINEN "LADEZYKLUS" Je nachdem, wie lange Sie Ihren Empfänger in Betrieb hatten, müssen sie auch den Akku BA 151 eine gewisse Zeit laden. Eine einfache Faustregel hilft Ihnen dabei: Betriebszeit x 3 = Ladezeit Beispiel: 1 Stunde Hören 2 Stunden Hören 3 Stunden Hören 3 Stunden Laden 6 Stunden Laden 9 Stunden Laden BETRIEB MIT EINEM ZWEITEN AKKU Mit einem zweiten Akku verlängern Sie die Hörzeit Ihres Empfängers. Er steckt dabei z.B. immer im Ladeschacht des Senders oder im Ladegerät, um

ページ9に含まれる内容の要旨

WICHTIGE HINWEISE P Halten Sie Abstand zu Heizungen und Heizstrahlern, legen Sie den Kinnbügelhörer nie direkt in die Sonne. P Benutzen Sie den Kinnbügelhörer nur in trockenen Räumen. TECHNISCHE DATEN RI 150 RI 300 Modulationsverfahren FM, mono FM, stereo Trägerfrequenzen 2,3 MHz 2,3 MHz / 2,8 MHz Tonfrequenz-Übertragungsbereich 18-18000 Hz 18-18000 Hz Klirrfaktor < 1 % < 1 % Störabstand typ. 70 dB typ. 64 dB Betriebszeit mit 1 Akku BA 151 ca. 6 h ca. 5 h Gewicht mit/ohne Akku BA 151 45 g / 35 g

ページ10に含まれる内容の要旨

10

ページ11に含まれる内容の要旨

INSTRUCTIONS FOR USE RI 150 RI 300 11

ページ12に含まれる内容の要旨

THANK YOU FOR CHOOSING SENNHEISER! We have designed this product to give you reliable operation over many years. Please take a few moments to read these instructions carefully, as we want you to enjoy your new Sennheiser product quickly and to the full. AREAS OF APPLICATION Infra-red stethoset receivers for use as additional receivers for exisiting infra-red transmission systems or for use in conferences and simultaneous translation applications. VARIANTS P RI 150 Infra-red mono stethoset receiv

ページ13に含まれる内容の要旨

PUTTING THE RECEIVER INTO OPERATION Insert the BA 151 accupack into the compartment in the receiver. SWITCHING ON THE RECEIVER ON Use the rotary switch to switch on the receiver and adjust the volume. CLEANING / REPLACING THE EAR-CUSHIONS Use a damp cloth for cleaning your stethoset receiver. Do not use any solvents. The ear-cushions can easily be removed from the headphones and cleaned with warm soapy water. From time to time, however, the ear-cushions should be replaced for reasons of hygiene.

ページ14に含まれる内容の要旨

Front FREE LINE OF SIGHT Infra-red light is transmitted in the same way as the light from a light bulb. Do not obstruct the path of the light between the transmitter and the receiver, and stay in the room where the transmission is taking place! Make sure that you wear the stethoset receiver the right way round, with the “Sennheiser” logo at the front. There is a simple rule: If you can see the transmitter or the infra-red radiator from where you are, transmission can take place without any inter

ページ15に含まれる内容の要旨

ACCUPACK OPERATION P When the accupack becomes weak (noise interference and sound distortion are sure signs of a weak accupack), switch off the receiver and recharge the accupack. (If necessary, use a second accupack to listen while the first accupack is being recharged.) P Recharge the accupack immediately when it is flat. If the accupack is flat but is left in the switched on receiver, this reduces the service life of the accupack (“total discharge”). P As far as possible, use the full capacit

ページ16に含まれる内容の要旨

RECHARGEABLE ACCUPLUGS HAVE A „CHARGING CYCLE“ Depending on how long your receiver has been in use, you must also recharge the BA 151 accuplug for a certain time. A simple rule of thumb will help you to decide what time is necessary: Operating time x 3 = recharging time Example: 1 hour listening 2 hours listening 3 hours listening 3 hours recharging 6 hours recharging 9 hours recharging OPERATION WITH A SECOND ACCUPLUG By using a second accuplug, you can increase the listening time with your rec

ページ17に含まれる内容の要旨

IMPORTANT! P Keep the receiver away from central heating radiators and electric heaters. Never expose it to direct sunlight. P Use the receiver in dry rooms only. TECHNICAL DATA RI 150 RI 300 Modulation FM, mono FM, stereo Carrier frequencies 2.3 MHz 2.3 MHz / 2.8 MHz AF frequency response 18-18,000 Hz 18-18,000 Hz THD < 1 % < 1 % Signal-to-noise ratio typ. 70 dB typ. 64 dB Operating time with one accupack approx. 6 h approx. 5 h Weight with / without accupack 45 g / 35 g 45 g / 35 g Max. sound

ページ18に含まれる内容の要旨

18

ページ19に含まれる内容の要旨

NOTICE D'EMPLOI RI 150 RI 300 19

ページ20に含まれる内容の要旨

VOUS AVEZ FAIT UN CHOIX JUDICIEUX: Vous apprécierez ce produit Sennheiser pendant de longues années; sa fiabilité et sa simplicité d’utilisation vous convaincront. Sennheiser y engage sa renommée et son expérience, accumulées depuis plus de 50 ans en tant que fabricant de produits électroacoustiques haut de gamme. MODELES P RI 150 Récepteur stéthoscopique infrarouge mono en tant qu’amplificateur d’écoute. Il s’utilise également en tant que récepteur supplémentaire pour le système mono Set 150. P


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Sennheiser 500643 取扱説明書 ヘッドフォン 43
2 Sennheiser 500 Series 取扱説明書 ヘッドフォン 51
3 Sennheiser 09917 取扱説明書 ヘッドフォン 4
4 Sennheiser 502011 取扱説明書 ヘッドフォン 3
5 Sennheiser 2020 取扱説明書 ヘッドフォン 14
6 Sennheiser 09920 取扱説明書 ヘッドフォン 4
7 Sennheiser 502013 取扱説明書 ヘッドフォン 2
8 Sennheiser 500371 取扱説明書 ヘッドフォン 2
9 Sennheiser 502399 取扱説明書 ヘッドフォン 0
10 Sennheiser 502862 取扱説明書 ヘッドフォン 1
11 Sennheiser 09969 取扱説明書 ヘッドフォン 1
12 Sennheiser 502816 取扱説明書 ヘッドフォン 0
13 Sennheiser 502864 取扱説明書 ヘッドフォン 0
14 Sennheiser 502817 取扱説明書 ヘッドフォン 0
15 Sennheiser 502874 取扱説明書 ヘッドフォン 0
16 Sony DR-BT10CX 取扱説明書 ヘッドフォン 46
17 Sony CPF-IP001 取扱説明書 ヘッドフォン 3
18 Sony DR-260 取扱説明書 ヘッドフォン 7
19 Sony Active StyleMDR-AS20J 取扱説明書 ヘッドフォン 3
20 Sony 4-169-775-12(1) 取扱説明書 ヘッドフォン 2