Sennheiser IS 380の取扱説明書

デバイスSennheiser IS 380の取扱説明書

デバイス: Sennheiser IS 380
カテゴリ: ヘッドフォン
メーカー: Sennheiser
サイズ: 0.99 MB
追加した日付: 3/18/2014
ページ数: 33
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスSennheiser IS 380の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Sennheiser IS 380に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Sennheiser IS 380をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Sennheiser IS 380のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Sennheiser IS 380の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Sennheiser IS 380 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 33 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Sennheiser IS 380を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Sennheiser IS 380の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

GEBRAUCHSANLEITUNG
IS 380
INSTRUCTIONS FOR USE
NOTICE D‘EMPLOI
ISTRUZIONI PER L‘USO
INSTRUCCIONES PARA EL USO
GEBRUIKSAANWIJZING

ページ2に含まれる内容の要旨

SIE HABEN DIE RICHTIGE WAHL GETROFFEN! Das Infrarot-Stereo-Set IS 380 bildet mit seinem Sender TI 380 und seinem Empfänger HDI 380 eine drahtlose Tonübertragungsstrecke in hoher Tonqualität. Es eignet sich zum Anschluß an alle üblichen HiFi- und Fernsehgeräte und ermöglicht so einen individuellen und ungestörten Hörgenuß, ohne andere zu stören. MERKMALE  leichter halboffener Hörer mit hohem Tragekomfort  ausgezeichnete Klangqualität  einfache Bedienung  Umweltfreudlicher Akkubetrieb mit Nick

ページ3に含まれる内容の要旨

IN DIESER VERPACKUNG FINDEN SIE ... VORTEILE ... mehrere einzelne Produkte. Ihre neue Infrarot-Tonübertragungsanlage  Mit der drahtlosen Tonübertragung machen Sie sich vom Kabel besteht aus fünf Komponenten: unabhängig! Nur Sie hören den Ton, Sie allein bestimmen die Lautstärke ohne andere zu stören!  Tonübertragung durch infrarotes Licht ist nach dem heutigen Stand der   Wissenschaft in keiner Weise gesundheitsschädlich.   Hohe Empfangssicherheit durch günstige Trägerfrequenzen von 2,3 M

ページ4に含まれる内容の要旨

     OPTIMALE AUSSTEUERUNG DES SENDERS AUFSTELLUNG DES SENDERS Stellen Sie die Lautstärke an Ihrer HiFi-Anlage oder an Ihrem Fernseher auf Stellen Sie den Sender in die Nähe Ihres Fernsehgerätes oder Ihrer HiFi-Anlage. einen mittleren Wert ein. Der Sender TI 380 ist mit einer Aussteuerungs- automatik („ACL“) ausgestattet, die ein Übersteuern der Elektronik verhindert. INBETRIEBNAHME DES EMPFÄNGERS INBETRIEBNAHME DES SENDERS Stecken Sie den Akku BA 151 in den Schacht  im Empfänger.  Verbi

ページ5に含まれる内容の要旨

EINSTELLUNG AN HIFI-ANLAGE ODER FERNSEHER Informieren Sie sich in der Gebrauchsanleitung Ihrer HiFi-Anlage oder Ihres Fernsehers, ob der Lautstärkeregler dort auch auf den Kopfhörerausgang wirkt oder ob dieser getrennt geregelt wird. Dort finden Sie auch den Hinweis, wie die Lautsprecher im Raum abzuschalten sind. LICHTWEG FREIHALTEN EINSTELLEN DER GRUNDLAUTSTÄRKE Infrarotes Licht vom Sender TI 380 breitet sich in gleicher Weise aus wie Stellen Sie die Lautstärke an Ihrer HiFi-Anlage oder Ihrem

ページ6に含まれる内容の要旨

AKKUS HABEN EINEN „LADEZYKLUS“   Je nachdem, wie lange Sie Ihren Empfänger in Betrieb hatten, müssen Sie auch den Akku BA 151 eine gewisse Zeit laden. Eine einfache Faustregel hilft Ihnen dabei: Betriebszeit x 3 = Ladezeit Beispiel: 1 Stunde Hören 2 Stunden Hören 3 Stunden Hören 3 Stunden Laden 6 Stunden Laden 9 Stunden Laden AKKUS LADEN Zum Laden wird der Akku BA 151 in einen der beiden Ladeschächte  gesteckt. Im zweiten Ladeschacht  kann ein weiterer Akku BA 151 geladen werden. BETRIEB MIT

ページ7に含まれる内容の要旨

WICHTIGE HINWEISE THANK YOU FOR CHOOSING SENNHEISER!  Betreiben Sie den Sender nur mit dem passenden mitgelieferten Sennheiser- The IS 380 infra-red stereo system, consisting of the TI 380 infra-red trans- Netzteil. Trennen Sie immer die Verbindung zum Netz, wenn Sie Leitungen mitter and the HDI 380 infra-red headphone receiver, is designed for umstecken oder das Gerät an einen anderen Platz stellen wollen. cordless audio transmissions in Hi-Fi quality. It can be connected to most  Öffnen Sie

ページ8に含まれる内容の要旨

THIS BOX CONTAINS ... ADVANTAGES  With cordless sound transmission, you are independent of cables. Only ... several individual products. Your new infra-red sound transmission system consists of five components: you can hear the sound, and you can decide the volume yourself without disturbing others!  According to present scientific knowledge, sound transmission by infra-   red light poses no risk to health whatsoever.   The new carrier frequencies of 2.3 and 2.8 MHz ensure highest reliabi

ページ9に含まれる内容の要旨

     SETTING UP THE TRANSMITTER LEVEL CONTROL OF THE TRANSMITTER Place the transmitter near your television set or hi-fi system. Adjust the volume of your hi-fi system or television set to a middle position. The TI 380 transmitter features an automatic modulation control which prevents overmodulation. PUTTING THE TRANSMITTER INTO OPERATION PUTTING THE RECEIVER INTO OPERATION Insert the BA 151 accupack into the compartment in the headphone receiver.  Use the supplied cable to connect socket

ページ10に含まれる内容の要旨

ADJUSTING YOUR HI-FI SYSTEM OR TELEVISION Please refer to the operating instructions of your hi-fi system or television to find out whether the volume control also adjusts the headphone output or whether it has a separate volume control. With a modern TV set, you can adjust the volume of the headphone socket independent of the speaker volume. The manual will also tell you how to turn off the loudspeakers. REPLACING THE EAR-CUSHIONS FREE LINE OF SIGHT The ear-cushions can easily be removed from t

ページ11に含まれる内容の要旨

RECHARGEABLE ACCUPACKS HAVE A “CHARGING CYCLE”   Depending on how long your receiver has been in use, you must also recharge the BA 151 accupack for a certain time. A simple rule of thumb will help you to decide what time is necessary: Operating time x 3 = recharging time Example: 1 hour listening 2 hours listening 3 hours listening 3 hours recharging 6 hours recharging 9 hours recharging RECHARGING THE ACCUPACKS For recharging, insert the BA 151 accupack into one of the two charging compartme

ページ12に含まれる内容の要旨

SAFETY INSTRUCTIONS VOUS AVEZ FAIT UN CHOIX JUDICIEUX:  Use the transmitter only with the supplied Sennheiser plug-in mains unit. Le système stéréo infrarouge IS 380 se compose de l´émetteur TI 380 et du Always disconnect the mains connector when you wish to change récepteur casque HDI 380. Il est conçu pour la transmission du son sans fil connections or move the device to a different place. en qualité Hi-Fi. Le système se branche sur tous systèmes Hi-Fi ou téléviseurs pourvue d’une prise casqu

ページ13に含まれる内容の要旨

AVANTAGES DANS L’EMBALLAGE, VOUS TROUVEREZ ...  Grâce à la transmission sans fil du son, finies les contraintes liées à la ... un certain nombre d’éléments isolés. Le système infrarouge que vous présence d’un câble! Comme vous êtes la seule personne à entendre le son venez d’acheter se compose de cinq principaux sous-ensembles: du téléviseur, vous pouvez donc régler le niveau sonore à votre convenance, sans risque de gêner votre environnement!    Les études scientifiques prouvent que la tra

ページ14に含まれる内容の要旨

     MISE EN PLACE DE L’EMETTEUR SENSIBILITE OPTIMALE DE L’EMETTEUR Réglez le volume de votre téléviseur ou de votre chaîne HiFi à une valeur Placez l’émetteur à proximité de votre téléviseur ou de votre chaîne HiFi. moyenne. L’émetteur TI 380 est doté d’un système automatique de réglage de sensibilité qui évite tout risque de son de mauvaise qualité. MISE EN SERVICE DE L’EMETTEUR MISE EN SERVICE DU RECEPTEUR Enfichez l’accu BA 151 dans le logement du récepteur. Un accu doit être  A l’aide

ページ15に含まれる内容の要旨

REGLAGE SUR VOTRE CHAINE HIFI Consultez le mode d’emploi de votre chaîne HiFi ou de votre téléviseur pour savoir si le réglage du volume agit également sur la sortie casque ou si cette dernière bénéficie d’un réglage distinct. Vous y trouverez également des indications sur la procedure permettant de couper les haut-parleurs dans la pièce. COMMENT AJUSTER LE VOLUME DE TRANSMISSION EVITEZ TOUT OBSTACLES SUR LE TRAJET DE LA LUMIERE La lumière infrarouge de l’émetteur TI 380 se propage de la même ma

ページ16に含まれる内容の要旨

LES ACCUS PRESENTENT UN « CYCLE DE RECHARGE »   La durée de recharge de l’accu BA 151 est fonction de la durée d’utilisation de votre récepteur. La règle empirique est la suivante: Duree de fonctionnement x 3 = Duree de recharge Exemple : 1 heure d’écoute / 2 heure d’écoute / 3 heure d’écoute / 3 heures de recharge 6 heures de recharge 9 heures de recharge CHARGE DES ACCUS – TRES IMPORTANT ! Pour la recharge, enfichez l’accu BA 151 dans un des deux compartiments FONCTIONNEMENT AVEC UN DEUXIEME

ページ17に含まれる内容の要旨

OBSERVATIONS CONCERNANT LA SECURITE HA FATTO LA SCELTA GIUSTA!  N’utiliser l’émetteur qu’avec le bloc-secteur Sennheiser livré avec le Il set stereo a raggi infrarossi IS 380 forma con il suo trasmettitore TI 380 e système infrarouge. Toujours débrancher le secteur lorsque vous procédez il suo ricevitore HDI 380 un canale di trasmissione del tono senza fili con à des changements de câble ou si vous déplacez l’appareil. una elevata qualità del tono. Essa è adatta al collegamento a tutti i normal

ページ18に含まれる内容の要旨

VANTAGGI IN QUESTA CONFEZIONE TROVA ...  Con la trasmissione audio senza fili attraverso un ricevitore nella staffa ... diversi singoli prodotti. Il Suo nuovo impianto di trasmissione audio a sotto mento può rendersi indipendente dal cavo! Solo Lei sente il tono del raggi infrarossi è costituito da cinque componenti: televisore, solo Lei decide quale volume scegliere, senza disturbare gli altri!  La trasmissione audio tramite luce infrarossa non è assolutamente   dannosa alla salute in base

ページ19に含まれる内容の要旨

     INSTALLAZIONE DEL TRASMETTITORE MODULAZIONE OTTIMALE DEL TRASMETTITORE Disponga il trasmettitore vicino al Suo televisore o al Suo impianto hifi. Regoli il volume sul Suo impianto hifi o sul Suo televisore ad un valore medio. Il trasmettitore TI 380 è dotato di una modulazione automatica, che impedisce una sovramodulazione dell’elettronica. MESSA IN FUNZIONE DEL TRASMETTITORE MESSA IN FUNZIONE DEL RICEVITORE Innesti l’accumulatore BA 151 nel vano del ricevitore.  Colleghi l’accluso ca

ページ20に含まれる内容の要旨

REGOLAZIONE SULL’IMPIANTO HIFI O IL TELEVISORE Legga nelle istruzioni per l’uso del Suo impianto hifi o del suo televisore se il regolatore di volume è attivo anche sull’uscita della cuffia o se essa viene regolata separatamente. Nelle istruzioni troverà anche l’indicazione su come disinserire gli altoparlanti nel locale. REGOLAZIONE DEL VOLUME DI BASE TENERE LIBERO IL PERCORSO DELLA LUCE Regolate il volume ad un valore medio sul Vostro impianto hifi o sul Vostro La luce infrarossa del trasmetti


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Sennheiser 500643 取扱説明書 ヘッドフォン 43
2 Sennheiser 500 Series 取扱説明書 ヘッドフォン 51
3 Sennheiser 09917 取扱説明書 ヘッドフォン 4
4 Sennheiser 502011 取扱説明書 ヘッドフォン 3
5 Sennheiser 2020 取扱説明書 ヘッドフォン 14
6 Sennheiser 09920 取扱説明書 ヘッドフォン 4
7 Sennheiser 502013 取扱説明書 ヘッドフォン 2
8 Sennheiser 500371 取扱説明書 ヘッドフォン 2
9 Sennheiser 502399 取扱説明書 ヘッドフォン 0
10 Sennheiser 502862 取扱説明書 ヘッドフォン 1
11 Sennheiser 09969 取扱説明書 ヘッドフォン 1
12 Sennheiser 502816 取扱説明書 ヘッドフォン 0
13 Sennheiser 502864 取扱説明書 ヘッドフォン 0
14 Sennheiser 502817 取扱説明書 ヘッドフォン 0
15 Sennheiser 502874 取扱説明書 ヘッドフォン 0
16 Sony DR-BT10CX 取扱説明書 ヘッドフォン 46
17 Sony CPF-IP001 取扱説明書 ヘッドフォン 3
18 Sony DR-260 取扱説明書 ヘッドフォン 7
19 Sony Active StyleMDR-AS20J 取扱説明書 ヘッドフォン 3
20 Sony 4-169-775-12(1) 取扱説明書 ヘッドフォン 2