ページ1に含まれる内容の要旨
XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 1
HC130
Cordless IR Stereo Headphone
ページ2に含まれる内容の要旨
+ - + - XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 2 Figure 1 3 2 5 1 4 Figure 2 Figure 3 9 7 8 6 Figure 4 TRANSMITTER VOLUME HEADPHONE STEREO ADAPTER PLUG (INCLUDED) 3 IN 12V IN 12V AUDIO IN POWER ON OFF AUDIO IN POWER L
ページ3に含まれる内容の要旨
English Français Español Deutsch Nederlands Italiano Português Dansk XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 3 Index _________________ _______________ English 4 Svenska 44 ________________ ________________ Français 9 Norge 49 _______________ ________________ Español 14 Suomi 54 _______________ _______________ Deutsch 19 Русский 59 ____________ _________________ Nederlands 24 Polski 64 _______________ _______________ Italiano 29 Magyar 69 _____________ ________________ Português 34 Türkçe 74
ページ4に含まれる内容の要旨
English XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 4 Introduction General information Congratulations! Benefits of Philips latest RF/FM cordless technology You have just bought the most sophisticated InfraRed (IR) cordless stereo Cordless transmission sound system.This system uses the latest The IR transmitter transmits the stereo audio IR cordless technology, which gives you signal from your audio or video source to complete freedom of movement* while your IR headphone without wires. enjoying
ページ5に含まれる内容の要旨
XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 5 Controls Installation Transmitter (figure 1) Transmitter power supply 1 IR transmitting LEDs – transmit audio IMPORTANT signal to IR headphone. Use only Philips SBC CS030/00 2 DC power – connect to the 12 Volt/ 12 Volt/200 mA AC/DC adapter. 200 mA AC/DC adapter. (For UK, use only Philips SBC CS030/05) 3 Power switch – power on/off switch. 1 Make sure the adapter’s rated voltage corresponds to the mains socket voltage. 4 3.5 mm stereo headphone audio
ページ6に含まれる内容の要旨
English XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 6 Installation Audio Connections Headphone battery Basic operation replacement (figure 3) When the IR transmitter is connected to a headphone output of an audio source. 1 Open the headphone’s battery compartment. 1 Switch on your IR transmitter and place it at the same height or slightly higher than 2 Take out the batteries and dispose of them the reception height of the IR headphone. properly. 2 Position the LED’s towards the listening 3 Inser
ページ7に含まれる内容の要旨
XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 7 Troubleshooting If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre. WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this would invalidate the warranty. Problem Remedy No sound – Check if the AC/DC adapter is fully inserted into the AC outlet and that its DC connector is properly inse
ページ8に含まれる内容の要旨
English XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 8 Troubleshooting Specifications* Maintenance – If the headphone will not be used for a longer time, please remove the batteries to prevent leakage and corrosion. – Do not leave the headphone near heat sources. Do not expose to direct sunlight, excessive dust, moisture, rain or any kind of mechanical shock. – Do not use alcohol, thinner or petroleum-based substances to clean the headphone or transmitter. Use a slightly dampened chamois cloth to
ページ9に含まれる内容の要旨
XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 9 Introduction Information générale Félicitations! Les avantages de la dernière technologie RF/FM sans fil de Vous venez de faire l’acquisition du système Philips stéréo sans fil à Infrarouge (IR) le plus perfectionné sur le marché. Philips applique Transmission sans fil les dernières technologies en IR sans fil afin L'émetteur IR transmet le signal audio que vous puissiez écouter votre musique stéréo provenant de votre source audio ou préférée et regarder
ページ10に含まれる内容の要旨
Français XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 10 Commandes Installation 3 Connectez l'adaptateur CA/CC 12 volts/ Émetteur (figure 1) 200 mA à la prise du secteur. 1 Les LED (diodes électroluminescentes) – Déconnectez toujours l'adaptateur de transmission IR – elles transmettent le CA/CC lorsqu'il est clair que l'émetteur signal audio au casque d’écoute IR ne sera pas utilisé pendant une longue 2 Alimentation CC – se connecte à période. l'adaptateur CA/CC 12 volts/200 mA Alimentation du
ページ11に含まれる内容の要旨
XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 11 Installation Connexions Audio 1 Allumez votre transmetteur IR et placez-le Connexions Audio à la même hauteur ou légèrement plus Connexion de l'émetteur FM à la haut que le niveau de réception de votre sortie de casque d'écoute d'une casque IR. source audio (figure 4) 2 Orientez les LED dans la direction de la 1 Connectez la fiche 3,5 mm stéréo du câble zone d’écoute, en vous assurant de audio stéréo à la sortie de casque d'écoute l’absence d’obstac
ページ12に含まれる内容の要旨
Français XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 12 Dépistage des pannes En cas de dysfonctionnement, vérifiez d'abord les points listés ci-dessous, avant que de penser à faire réparer l'appareil. Si les indications ci-dessous ne sont pas suffisantes à la solution du problème, consultez le revendeur ou le centre de service après-vente. AVERTISSEMENT :Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer votre appareil vous- même, car cela entraînerait l’annulation de la garantie délivrée lors de l’ach
ページ13に含まれる内容の要旨
XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 13 Dépistage des pannes Spécifications* Entretien – Si vous ne devez pas utiliser le casque d'écoute pendant une longue période, veuillez enlever les piles afin d'éviter les fuites et corrosions éventuelles. – Ne laissez pas le casque d'écoute à proximité de sources de chaleur. Ne le laissez pas exposé à la lumière directe du soleil, protégez le de la poussière, de l'humidité, de la pluie et évitez les chocs mécaniques. – Pour le nettoyage du casque d'é
ページ14に含まれる内容の要旨
Español XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 14 Introducción Información general ¡Enhorabuena! Las ventajas ofrecidas por la avanzada tecnología RF/FM Acaba de comprar el sistema de sonido inalámbrica de Philips estéreo inalámbrico de infrarrojos (IR) más sofisticado que existe. Este sistema utiliza la Transmisión inalámbrica tecnología IR inalámbrica más avanzada, que El transmisor de IR trasmite la señal de le proporciona una completa libertad de audio estéreo de la fuente de audio o ví
ページ15に含まれる内容の要旨
XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 15 Mandos Instalación 3 Conecte el adaptador de 12 Volt/200 mA Transmisor (figura 1) CA/CC al enchufe de la red. 1 Diodos que trasmiten infrarrojos – – Si el transmisor no va a utilizarse durante transmiten la señal de audio a los un largo período desconecte siempre el auriculares de IR. adaptador de CA/CC. 2 Corriente de CC – conectar al adaptador de 12 V/200 mA CA/CC. Fuente de alimentación de los auriculares 3 Interruptor de corriente – interruptor
ページ16に含まれる内容の要旨
Español XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 16 Instalación Conexiones de audio Conexiones de audio Funcionamiento básico Cuando el transmisor de IR está conectado Conexión del transmisor de FM a a una salida de articulares de una fuente de una salida de auriculares de una audio. fuente de audio (figura 4) 1 Conecte el enchufe de estéreo de 3,5 mm 1 Active su transmisor de IR y colóquelo a la del cable de audio estéreo a la salida de misma altura o en una posición ligeramente auriculares
ページ17に含まれる内容の要旨
XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 17 Resolución de problemas Si ocurre algún problema, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el aparato a que se repare. Si no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos, consulte a su distribuidor o centro de servicio. ADVERTENCIA: No debe intentar reparar el aparato usted mismo bajo ninguna circunstancia ya que esto anularía la garantía. Problema Solución No hay sonido – Compruebe que el adaptador de
ページ18に含まれる内容の要旨
Español XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 18 Resolución de problemas Especificaciones* Mantenimiento – Si los auriculares no van a utilizarse por un período largo, retire las pilas para evitar escapes y corrosión en las mismas. – No deje los articulares cerca de fuentes de calor. No los exponga a la luz directa del sol, polvo excesivo, humedad, lluvia o cualquier tipo de choque mecánico. – No utilice alcohol, solventes o sustancias con base de petróleo para limpiar los auriculares o el
ページ19に含まれる内容の要旨
XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 19 Einführung Allgemeine Informationen Herzlichen Glückwunsch! Vorteile der aktuellsten schnurlose HF/FM- Sie haben soeben das ausgereifteste Funktechnik von Philips schnurlose Infrarot (IR) Stereo- Soundsystem gekauft. Dieses System Schnurlose Funkübertragung benutzt aktuellste schnurlose IR-Technik, um Der IR-Sender überträgt das Stereo- Ihnen beim Genuss Ihrer Lieblingsmusik und Audiosignal von Ihrer Audio- oder Lieblingsfilme völlige Bewegungsfreih
ページ20に含まれる内容の要旨
Deutsch XP SBC HC 130/00-1 15-03-2002 11:48 Pagina 20 Bedienelemente Installation 1 Vergewissern Sie sich, dass des Adapters Sender (Abbildung 1) Nennspannung mit der Netzspannung 1 IR übertragende LEDs – übertragen (Steckdose) übereinstimmt. Audiosignale auf den IR-Kopfhörer. 2 Schließen Sie den DC-Verbinder des 2 Gleichstrom – wird an den 12 Volt/ AC/DC-Adapters an den auf der Rückseite 200 mA AC/DC-Adapter angeschlossen. des Senders befindlichen 12 Volt DC- 3 Netzschalter – ein/aus-Hauptscha