ページ1に含まれる内容の要旨
In-Ear Headphones
with Remote and Mic
Important Product Information Guide
Guide d’informations importantes sur le produit
Wichtige Produktinformationen
Guía de información importante del producto
Guida alle informazioni importanti sul prodotto
ページ2に含まれる内容の要旨
English 3
ページ3に含まれる内容の要旨
Using Apple In-Ear Headphones with Remote and Mic Congratulations on purchasing the Apple In-Ear Headphones with Remote and Mic. To use the headphones, plug them into your iPod or iPhone and insert the headphones in your ears. The remote and mic are supported by: Â iPod nano (4th generation) Â iPod classic (120GB) Â iPod touch (2nd generation) Â iPhone 3G S To Do this Play or pause a song or video Press the center button once. Press again to resume playback. Skip to the next song or chapter P
ページ4に含まれる内容の要旨
Important Safety Information Avoid Hearing Loss WARNING: Permanent hearing loss may occur if headphones are used at high volume. You can adapt over time to a higher volume of sound, which may sound normal but can be damaging to your hearing. Set the volume to a safe level before that happens. If you experience ringing in your ears or speech sounds muffled, reduce the volume or discontinue use of your headphones and have your hearing checked. The louder the volume, the less time is require
ページ5に含まれる内容の要旨
Disposal and Recycling Information Your product must be disposed of properly according to local laws and regulations. When your product reaches its end of life, contact Apple or your local authorities to learn about recycling options. For information about Apple’s recycling program, go to: www.apple.com/environment/recycling Apple and the Environment At Apple, we recognize our responsibility to minimize the environmental impacts of our operations and products. For more information, go to: w
ページ6に含まれる内容の要旨
has been installed in accordance with instructions provided by Apple, assumes the remaining warranty of the original product or ninety (90) days from the date of replacement or repair, whichever provides longer coverage for you. When a product or part is exchanged, any replacement item becomes your property and the replaced item becomes Apple’s property. Parts provided by Apple in fulfillment of its warranty obligation must be used in products for which warranty service is claimed. When a
ページ7に含まれる内容の要旨
EXCEPT AS PROVIDED IN THIS WARRANTY AND TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, APPLE IS NOT RESPONSIBLE FOR DIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM ANY BREACH OF WARRANTY OR CONDITION, OR UNDER ANY OTHER LEGAL THEORY, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF USE; LOSS OF REVENUE; LOSS OF ACTUAL OR ANTICIPATED PROFITS (INCLUDING LOSS OF PROFITS ON CONTRACTS); LOSS OF THE USE OF MONEY; LOSS OF ANTICIPATED SAVINGS; LOSS OF BUSINESS; LOSS OF OPPORTUNITY; LOSS OF GOODWILL; LOSS
ページ8に含まれる内容の要旨
Service options, parts availability and response times may vary according to the country in which service is requested. Service options are subject to change at any time. You may be responsible for shipping and handling charges if the product cannot be serviced in the country in which service is requested. If you seek service in a country that is not the country of purchase, you will comply with all applicable export laws and regulations and be responsible for all custom duties, V.A.T. an
ページ9に含まれる内容の要旨
    8 English 9
ページ10に含まれる内容の要旨
   10 11
ページ11に含まれる内容の要旨
10 11
ページ12に含まれる内容の要旨
12 13
ページ13に含まれる内容の要旨
12 13
ページ14に含まれる内容の要旨
Utilisation des écouteurs intra auriculaires Apple In-Ear avec télécommande et micro Nous vous remercions d’avoir acheté les écouteurs intra-auriculaires In-Ear avec télécommande et micro d’Apple. Pour utiliser les écouteurs, branchez-les sur votre iPod ou iPhone et placez chacun d’entre eux au creux de l’oreille. La télécommande et le micro sont pris en charge par les modèles suivants : Â iPod nano (quatrième génération) Â iPod classic (120 Go) Â iPod touch (deuxième génération) Â iPhone 3
ページ15に含まれる内容の要旨
Nettoyage ou remplacement des embouts grillagés Les embouts grillagés protègent les écouteurs des chocs. S’ils sont bouchés par du cérumen ou si le son est étouffé, nettoyez-les ou remplacez-les (une paire de rechange est incluse). Pour nettoyer les embouts grillagés, commencez par retirer les capuchons en silicone puis dévissez-les des écouteurs. Faites-les tremper durant 30 minutes dans un mélange d’eau du robinet très chaude et de liquide-vaisselle. Lorsque le grillage est complètement d
ページ16に含まれる内容の要旨
Ne pas utiliser quand vous devez écouter les sons extérieurs ATTENTION : les écouteurs intra-auriculaires In-Ear d’Apple réduisent les son extérieurs. Il se peut que vous n’entendiez pas les sons d’alerte ou d’avertissement. Pour votre sécurité, n’utilisez pas les écouteurs intra-auriculaires In-Ear pendant que vous conduisez, faites du vélo, ainsi que dans des endroits où le fait de ne pas entendre les sons extérieurs représente un danger pour vous et les autres personnes. En cas d’irrita
ページ17に含まれる内容の要旨
Garantie Mondiale Limitée à un (1) an POUR LES CONSOMMATEURS QUI BENEFICIENT DE LOIS OU REGLEMENTATIONS SUR LA PROTECTION DES CONSOMMATEURS DANS LE PAYS OU L’ACHAT A EU LIEU OU, SI CELUI-CI EST DIFFERENT, DANS LEUR PAYS DE RESIDENCE, LES BENEFICES DE LA PRESENTE GARANTIE S’AJOUTENT A TOUS LES DROITS ET RECOURS PREVUS PAR CES LOIS ET REGLEMENTATIONS SUR LA PROTECTION DES CONSOMMATEURS TELS QUE CITES CI-DESSOUS. CETTE GARANTIE N’EXCLUT, NE LIMITE NI NE SUSPEND AUCUN DES DROITS DES CONSOMMATE
ページ18に含まれる内容の要旨
EXCLUSIONS ET LIMITATIONS La présente Garantie Limitée s’applique uniquement aux produits matériels fabriqués par ou pour le compte d’Apple qui peuvent être identifiés par la marque « Apple », le nom commercial ou le logo Apple qui y est apposé. La Garantie Limitée ne s’applique pas à tout produit matériel non Apple ni à tout logiciel, même s’ils sont emballés ou vendus avec le produit matériel Apple. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs autres que Apple peuvent fournir leurs propres g
ページ19に含まれる内容の要旨
TOUT AUTRE CONCEPT JURIDIQUE, Y COMPRIS DE FACON NON LIMITATIVE TOUTE PERTE D’UTILISATION, PERTE DE REVENU, PERTE ACTUELLE OU PREVISIBLE DE PROFITS (Y COMPRIS TOUTE PERTE DE PROFITS LIES A DES CONTRATS), PERTE DE DISPONIBILITE FINANCIERE, PERTE D’ECONOMIE PREVUE, PERTE D’AFFAIRES, PERTE D’OPPORTUNITES, PERTE DE CLIENTELE, PERTE DE REPUTATION, PERTE, DOMMAGE OU ENDOMMAGEMENT A DES DONNEES, OU PERTE OU DOMMAGE INDIRECT OU CONSECUTIF, QUELLE QU’EN SOIT LA CAUSE, Y COMPRIS LE REMPLACEMENT D’E
ページ20に含まれる内容の要旨
Les options du service, la disponibilité des pièces et les délais de traitement varient en fonction des pays de la demande de service. Les options de service peuvent être modifiées à tout moment. Vous pourrez être tenu des frais d’expédition et de transport si le produit ne peut être réparé dans le pays dans lequel il se trouve. Si vous demandez à bénéficier du service dans un pays qui n’est pas le pays d’achat, vous devrez vous conformer à toutes les lois applicables relatives à l’exportat