ページ1に含まれる内容の要旨
3-228-914-14(1)
Wireless Stereo
Headphone System
GB
Operating Instructions
ES
Manual de instrucciones
IT
Istruzioni per l’uso
PT
Manual de instruções
MDR-RF415RK
Sony Corporation © 2001 Printed in Korea
ページ2に含まれる内容の要旨
WARNING Welcome! To prevent fire or shock hazard, do not Thank you for purchasing the Sony expose the unit to rain or moisture. MDR-RF415RK Wireless Stereo Headphone System. Before operating the unit, please read To avoid electrical shock, do not open the this manual thoroughly and retain it for future cabinet. Refer servicing to qualified reference. personnel only. Some features are: • Wireless system that allows you to listen to a program free from the restriction of a cord • High fidelity so
ページ3に含まれる内容の要旨
Notes on receiving Table of contents performance Getting started The system for this equipment utilizes very high Unpacking ............................................... 4 frequency signals in the 400 MHz band so the Setting up the transmitter ..................... 4 receiving performance may deteriorate due to the Charging the headphone battery ......... 6 surroundings. The following examples illustrate conditions that may reduce the possible receiving range or cause interference with recept
ページ4に含まれる内容の要旨
N Getting started Setting up the transmitter Unpacking 1 Connect the transmitter to audio/video Check that you have the following items: equipment. Select one of the hookups • The headphones below depending on the jack type: A To connect to a headphones jack Transmitter to AUDIO IN • The transmitter A jacks DC IN 9V BA R L OFF ON 123 NOISE FILTER AUDIO IN CHANNEL Right channel Left channel (red) (white) • AC power adaptor Connecting cord • Unimatch plug adaptor (stereo mini jack y (supplied) st
ページ5に含まれる内容の要旨
B To connect to LINE OUT or REC OUT C To connect to TV, etc. jacks If noise occurs when the transmitter is connected to your TV or VCR, set the NOISE FILTER switch to ON. Transmitter Transmitter to AUDIO IN B jack to AUDIO IN A jacks DC IN 9V BA R L OFF ON 123 NOISE FILTER AUDIO IN CHANNEL DC IN 9V BA R L OFF ON 123 NOISE FILTER CHANNEL AUDIO IN Right channel Left channel (red) (white) Connecting cord (supplied) Connecting cord (supplied) Left channel Right channel to stereo mini jack (white) (r
ページ6に含まれる内容の要旨
Continued Charging the 2 Connect the transmitter to an AC outlet using the supplied AC power adaptor. headphone battery Notes Using the headphones for the first time • Use only the supplied AC power adaptor. Do not use When you use the headphones for the first time, any other AC power adaptor. charge the battery in the following manner. 1 Connect the transmitter to a power source. Polarity of the plug Transmitter • Keep the AC power adaptor cord as far away from the to an AC outlet transmitter
ページ7に含まれる内容の要旨
To recharge the headphone battery after N Operating the system use Since little electric current is used for charging, there is no need to worry about overcharging. Listening to a program Charging and using hours 1 First turn on the audio/video Approx. charging Approx. using time* equipment and start playing. hours 1 55 minutes 2 Remove the headphones from the 24** 23 hours transmitter. The transmitter’s power indicator will light in red. * at 1 kHz, 1 mW + 1 mW output ** The hours required to f
ページ8に含まれる内容の要旨
Continued Sending RF signals from the Transmitter The transmitter starts sending the RF signals automatically, when it detects audio signals from 4 When you put on the headphones the the equipment connected. headphone power turns on If it does not detect an audio signal for more than automatically. approximately four minutes, the transmitter will stop sending RF signals, and the power indicator turns off. When the transmitter receives an audio signal again, it starts sending the RF signals, and
ページ9に含まれる内容の要旨
The effective areas of Replacing the ear pads the transmitter When the ear pads become dirty or damaged, you can get replacements from your Sony dealer. The optimum distance is up to approximately Replace them as illustrated below. 100 m without the system picking up some interference. However, the distance may vary 1 Remove the old ear pad by pulling it according to the surroundings and environment. out of the groove on the housing. If the system picks up some noise while using it within the ab
ページ10に含まれる内容の要旨
N Additional information Troubleshooting Precautions Problem Solution • When the transmitter is not to be used for a No sound/ Check the connection of the audio/ long period of time, disconnect the AC power Muffled video equipment or the AC power adaptor from the AC outlet holding the plug. sound adaptor. Do not pull on the cord. Check that the audio/video • Do not leave the wireless stereo headphone equipment is turned on. system in a location subject to direct sunlight, Turn up the volume on t
ページ11に含まれる内容の要旨
Problem Solution Distortion If the transmitter is connected to the Specifications headphones jack, turn down the volume of the connected audio/video General equipment. Carrier frequency Change the radio frequency with the 433.5 – 434.5 MHz CHANNEL selector on the transmitter. Channel Ch1, Ch2, Ch3 The headphones’ POWER indicator Modulation FM stereo light is weak or turned off. Frequency response • Charge the built-in rechargeable 20 – 20,000 Hz battery or if the POWER indicator is still off aft
ページ12に含まれる内容の要旨
ADVERTENCIA ¡Bienvenido! Para evitar incendios o el riesgo de Muchas gracias por la adquisición del sistema de electrocución, no exponga la unidad a la auriculares estéreo inalámbrico lluvia ni a la humedad. MDR-RF415RK Sony. Antes de utilizar el sistema, lea detenidamente este manual y Para evitar descargas eléctricas, no abra consérvelo para futuras referencias. la unidad. En caso de avería, solicite los Algunas de las características son: servicios de personal cualificado. • Sistema inalámbr
ページ13に含まれる内容の要旨
Notas sobre el Índice rendimiento de Preparativos recepción Desembalaje ............................................ 4 Preparación del transmisor ................... 4 El sistema para este equipo utiliza señales de Carga de la batería de los frecuencia muy alta de la banda de 400 MHz, auriculares ........................................ 6 motivo por el que el rendimiento de la recepción puede deteriorarse debido al medio ambiente. En los ejemplos siguientes se indican las Utilización del sistema
ページ14に含まれる内容の要旨
N Preparativos Preparación del transmisor Desembalaje 1 Conecte el transmisor al equipo de Compruebe si ha recibido lo siguiente: audio/vídeo. Seleccione una de las • Auriculares conexiones siguientes dependiendo del tipo de toma. A Conexión a una toma para auriculares Transmisor a las tomas AUDIO IN A • Transmisor DC IN 9V BA R L OFF ON 123 NOISE FILTER AUDIO IN CHANNEL Canal Canal izquierdo derecho (roja) (blanca) • Adaptador de alimentación de CA Cable conector (suministrado) • Adaptador de
ページ15に含まれる内容の要旨
B Conexión a las tomas LINE OUT o REC C Conexión a un televisor, etc. OUT Si se produce ruido al conectar el transmisor a su televisor o videograbadora, ponga el interruptor Transmisor NOISE FILTER en ON. a la toma AUDIO IN B Transmisor a las tomas DC IN 9V BA R L OFF ON 123 AUDIO IN A NOISE FILTER AUDIO IN CHANNEL DC IN 9V BA R L OFF ON 123 NOISE FILTER AUDIO IN CHANNEL Canal derecho Canal izquierdo (roja) (blanca) Cable conector (suministrado) Cable conector (suministrado) Canal izquierdo Cana
ページ16に含まれる内容の要旨
continuación Carga de la batería de 2 Conecte el transmisor a un tomacorriente de CA utilizando el los auriculares adaptador de alimentación de CA Utilización de los auriculares por primera suministrado. vez Antes de utilizar por primera vez los auriculares, Notas • Utilice solamente el adaptador de alimentación de CA cargue la batería de la forma siguiente. suministrado. No utilice ningún otro tipo de adaptador de alimentación de CA. 1 Conecte el transmisor a una fuente de alimentación. Transm
ページ17に含まれる内容の要旨
Para recargar la batería de los auriculares N Utilización del sistema después de haberla utilizado Como para la carga se utiliza una corriente eléctrica muy pequeña, no tendrá que Escucha de un programa preocuparse por la sobrecarga. 1 En primer lugar, conecte la Horas de carga y tiempo de utilización alimentación del equipo de audio/ Horas aprox. Tiempo aprox. de vídeo e inicie la reproducción. de carga utilización* 2 Tome los auriculares del transmisor. El 1 55 minutos indicador de alimentació
ページ18に含まれる内容の要旨
continuación Transmisión de señales de RF desde el transmisor El transmisor comenzará a transmitir 4 Cuando se coloque los auriculares, la automáticamente señales de RF cuando detecte alimentación se conectará señales de audio procedentes del equipo de automáticamente. audio. Si no detecta una señal de audio durante más de aproximadamente cuatro minutos, el transmisor dejará de transmitir señales de RF, y el indicador de alimentación se apagará. Cuando el transmisor vuelva a recibir una señal de
ページ19に含まれる内容の要旨
Áreas efectivas del Reemplazo de las transmisor almohadillas de auriculares La distancia óptima es de aproximadamente 100 metros sin que el sistema capte interferencias. Cuando las almohadillas se ensucien o dañen, Sin embargo, la distancia puede variar de adquiera otras en su proveedor Sony. acuerdo con las condiciones ambientales. Si el Reemplácelas como se muestra en la ilustración sistema capta ruido cuando lo esté utilizando siguiente. dentro de la distancia mencionada, reduzca la distanci
ページ20に含まれる内容の要旨
N Información adicional Solución de problemas Precauciones Problema Solución • Cuando no vaya a utilizar el transmisor Carencia de Compruebe la conexión del equipo de durante mucho tiempo, desconecte el sonido/ audio/vídeo o del adaptador de adaptador de CA del tomacorriente de CA sonido alimentación de CA. sujetando el enchufe. No tire del cable. amortiguado Compruebe si la alimentación del • No deje el sistema de auriculares estéreo equipo de audio/vídeo está inalámbrico en un lugar sometido a