JVC CAMESCOPE COMPACT VHS GR-SXM920の取扱説明書

デバイスJVC CAMESCOPE COMPACT VHS GR-SXM920の取扱説明書

デバイス: JVC CAMESCOPE COMPACT VHS GR-SXM920
カテゴリ: 携帯ゲーム
メーカー: JVC
サイズ: 2.14 MB
追加した日付: 4/10/2014
ページ数: 72
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスJVC CAMESCOPE COMPACT VHS GR-SXM920の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、JVC CAMESCOPE COMPACT VHS GR-SXM920に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書JVC CAMESCOPE COMPACT VHS GR-SXM920をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書JVC CAMESCOPE COMPACT VHS GR-SXM920のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - JVC CAMESCOPE COMPACT VHS GR-SXM920の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
JVC CAMESCOPE COMPACT VHS GR-SXM920 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 72 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書JVC CAMESCOPE COMPACT VHS GR-SXM920を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書JVC CAMESCOPE COMPACT VHS GR-SXM920の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

FRANÇAIS
SOMMAIRE
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 2 à 5
GUIDE DE FONCTIONNEMENT
BREF 6 à 7
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES 8
ACCESSOIRES FOURNIS 9
MISE EN ROUTE 10 à 17
CAMESCOPE
ENREGISTREMENT VIDÉO
COMPACT VHS
DE BASE 18 à 19
PRISE DE VUES DE BASE D’APPAREIL
PHOTO NUMÉRIQUE (D.S.C.) 20 à 22
GR-SXM920
ENREGISTREMENT 23 à 38
Fonctions de base ............................. 23
Fonctions élaborées .......................... 28
LECTURE VIDÉO 39 à 41
Lecture de base ............................... 39
Fonct

ページ2に含まれる内容の要旨

2 FR Cher client, Nous vous remercions pour l’achat du camescope Compact VHS JVC. Avant utilisation, veuillez lire les informations pour votre sécurité et les précautions de sécurité indiquées dans les pages suivantes pour assurer une utilisation sûre de ce produit. Utilisation de ce manuel d’instructions •Toutes les sections principales et les sous-sections sont indiquées dans le sommaire en couverture. •Des remarques apparaissent après la plupart des sous-sections. Bien les lire également. •Le

ページ3に含まれる内容の要旨

FR3 Ce camescope est conçu pour être utilisé avec les signaux de télévision couleur de type NTSC. Il ne peut pas être utilisé pour la lecture sur un téléviseur de standard différent. Cependant, l’enregistrement en direct et la lecture sur l’écran LCD/dans le viseur sont possibles n’importe où. Utiliser les batteries BN-V11U/ V12U/V20U et, pour les recharger, l’adaptateur secteur/chargeur de batterie multi-tensions fourni. (Un adaptateur de conversion adéquat risque d’être nécessaire pour le bran

ページ4に含まれる内容の要旨

4 FR 5. Ventilation CONSIGNES DE SÉCURITÉ Des fentes et des ouvertures dans le coffret sont prévues pour la ventilation. Pour garantir un fonctionnement fiable IMPORTANTES de l’appareil et le protéger contre une surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être bouchées ni recouvertes. L’énergie électrique peut effectuer de nombreuses • Ne pas boucher les ouvertures en plaçant l’appareil fonctions utiles. Mais un usage incorrect peut causer sur un lit, un canapé, une couverture ou sur d’autres une

ページ5に含まれる内容の要旨

FR5 UTILISATION DÉPANNAGE 1. Accessoires 1. Dépannage Pour éviter des blessures: Si votre produit ne fonctionne pas correctement ou •Ne pas placer ce produit sur un chariot, un montre un net changement dans ses performances support, un trépied ou une table instables. Il et que vous ne pouvez pas revenir à un pourrait tomber, causant des blessures sérieuses à fonctionnement normal en suivant la procédure un enfant ou à un adulte, en endommageant détaillée du mode d’emploi, n’essayez pas de sérieu

ページ6に含まれる内容の要旨

GUIDE DE FONCTIONNEMENT BREF (VIDÉO) 6 FR L’image que vous prenez est enregistrée sur une cassette vidéo. ALIMENTATION INTRODUCTION D’UNE CASSETTE VIDÉO A Crocher. B Pousser. Touche PUSH Curseur EJECT BATTERY RELEASE Utilisation de la batterie 1 Ouvrir complètement l’écran LCD. Crocher son extrémité au camescope et 2 Faire coulisser EJECT pour ouvrir le porte pousser sur la batterie jusqu’à ce qu’elle cassette. s’enclenche en place . 3 Introduire une cassette. (Procédure de recharge, Z p. 10) 4

ページ7に含まれる内容の要旨

GUIDE DE FONCTIONNEMENT BREF (D.S.C.) FR7 L’image fixe que vous prenez est enregistrée dans la mémoire incorporée du camescope. ALIMENTATION ENREGISTREMENT A Crocher. 4 Touche SNAPSHOT B Pousser. 1 Bague d’ouverture/ fermeture LENS COVER 3 Régler sur “AUTO” ou “PRO.”. BATTERY RELEASE Régler sur “D.S.C.”. 2 Utilisation de la batterie Crocher son extrémité au camescope et pousser sur la batterie jusqu’à ce qu’elle 1 Tourner la bague d’ouverture/fermeture LENS s’enclenche en place . COVER pour ouv

ページ8に含まれる内容の要旨

CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES 8 FR Lampe automatique intégrée Stabilisateur d’image (Z p. 27) (Z p. 25) Programme AE avec effets spéciaux (Z p. 29) n Mode voile n Effet neutre n Sépia n Crépuscule Hyper zoom numérique n Sports (Z p. 25) n Négatif/Positif Zoom avant n Obturateur à grande vitesse (1/2000 s) Super VHS-ET (Z p. 15) Zoom arrière Appareil photo numérique Correcteur de base de temps incorporé (possibilité de (Z p. 40) communication PC) (Z p. 20 à 22, 44 à 51) REMARQUES à propos de la dé

ページ9に含まれる内容の要旨

ACCESSOIRES FOURNIS FR9 • Adaptateur secteur/ • Adaptateur de cassette • Batterie chargeur de batterie (VHS Playpak) C-P7U BN-V11U AA-V16U ® (pour Windows PC) • Télécommande • Câble de raccordement PC • Cordon CC RM-V715U • Bandoulière • Pile au lithium CR2025 • CD-ROM comprenant (pour fonctionnement deux programmes de l’horloge) logiciels Accessoires en option • Batterie BN-V12U, BN-V20U, BN-V856U Certains accessoires ne sont pas • Chargeur de batterie à partir de la voiture BH-V3U disponibles

ページ10に含まれる内容の要旨

MISE EN ROUTE 10 FR Batterie BN-V11U, BN-V12U ou BN-V20U Alimentation Repères Les 3 possibilités d’alimentation de ce camescope vous Vers une laissent le choix de la source d’alimentation la plus prise secteur appropriée à vos besoins. Ne pas utiliser les sources Témoin d’alimentation fournies avec d’autres appareils. CHARGE RECHARGE DE LA BATTERIE S’assurer de débrancher le cordon CC du camescope 1 de l’adaptateur secteur/chargeur. Branchez le cordon d’alimentation de l’adaptateur secteur/charg

ページ11に含まれる内容の要旨

FR11 UTILISATION DE LA BATTERIE A Crocher. Crocher son extrémité au camescope et pousser sur la batterie jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en place . B Pousser. • Si la batterie est montée dans une mauvaise position, un mauvais fonctionnement risque de se produire. Pour retirer la batterie . . . ..... Faire coulisser BATTERY RELEASE et tirer sur la batterie. Durée d’enregistrement approximative Écran LCD Écran LCD Écran LCD Batterie à l’arrêt/viseur en marche/ en marche/ en marche viseur à l’arrêt

ページ12に含まれる内容の要旨

MISE EN ROUTE (suite) 12 FR Fente Retrait et mise en place de la pile (au lithium) de l’horloge Cette pile est nécessaire pour le fonctionnement de l’horloge et pour effectuer les réglages de date/heure. Couper l’alimentation du camescope et retirer la source d’alimentation (batterie, adaptateur secteur/ 1 chargeur. etc.). Tirer le porte pile pour le retirer du camescope. 2 Porte-pile Introduire la pile dans le porte-pile, et s’assurer 3 d’avoir la marque “+” visible. Faire coulisser le porte-p

ページ13に含まれる内容の要旨

FR13 Réglage de la date et de l’heure Régler le sélecteur de système sur “VIDEO” ou 1 “D.S.C.”, puis l’interrupteur d’alimentation sur Sélecteur “PRO.”. Le témoin d’alimentation s’allume. de système Appuyer sur MENU. L’écran de menu apparaît. 2 Tourner la molette de sélection pour déplacer la barre Molette de 3 lumineuse sur “NEXT” dans l’écran de menu 1 et sélection appuyer sur la molette pour afficher l’écran du menu Interrupteur 2. Puis tourner la molette pour déplacer la barre d’alimentation

ページ14に含まれる内容の要旨

MISE EN ROUTE (suite) 14 FR Réglage du mode d’enregistrement Régler selon votre préférence. Sélecteur Régler le sélecteur de système sur “VIDEO”, puis de système 1 l’interrupteur d’alimentation sur “AUTO” ou “PRO.”. Appuyer sur la touche SP/EP pendant plus d’une seconde. “SP” (vitesse normale) offre une qualité d’image et du son plus élevée et est meilleure pour la copie, alors que “EP” (longue durée) est plus économique, offrant trois fois la durée Molette de sélection d’enregistrement normale

ページ15に含まれる内容の要旨

FR15 Réglage du format d'enregistrement Régler le format d’enregistrement en fonction de la bande utilisée ou du type d’enregistrement que vous souhaitez effectuer. Régler l’interrupteur d’alimentation sur “PRO.”. 1 Appuyer sur MENU. Si une cassette VHS est chargée . . . 2 .... tourner la molette de sélection pour déplacer la Molette de barre lumineuse sur “S-VHS ET”, puis appuyer sélection Interrupteur sur la molette. Le menu de réglage S-VHS ET d’alimentation apparaît. Touche MENU Si une casse

ページ16に含まれる内容の要旨

MISE EN ROUTE (suite) 16 FR REMARQUES à propos du S-VHS et du S-VHS ET n Les cassettes JVC EHG (Extra High Grade) sont recommandées pour des résultats supérieurs. Utilisez des cassettes S-VHS pour conserver des enregistrements pendant une longue durée ou pour l’enregistrement d’événements importants, car elles permettent l’enregistrement et la lecture de plus haute qualité. n Avec certaines bandes, une meilleure qualité d’image peut ne pas être obtenue même avec l’enregistrement S-VHS ET. Il es

ページ17に含まれる内容の要旨

FR17 Ajustement de la courroie Commande de zoom Séparer la bande Velcro. 1 Touche de marche/ Passer la main droite dans la boucle et tenir la arrêt d’enregistrement 2 poignée. Ajuster pour que votre pouce et vos doigts puissent 3 facilement commander la touche de marche/arrêt d’enregistrement et la commande de zoom. Refixer la bande Velcro. 3 3 Ajustement de la netteté du viseur 2 2 Placer l’interrupteur d’alimentation sur “CAMERA” 180 180° ° 1 (“AUTO” ou “PRO.”). Ajuster à la main le viseur pou

ページ18に含まれる内容の要旨

ENREGISTREMENT VIDÉO DE BASE 18 FR REMARQUE: Bague d’ouverture/fermeture LENS COVER Vous devez déja avoir effectué les procédures indiquées ci-dessous. Si ce n’est pas le cas, le faire avant de continuer. c Alimentation (Z p. 10) c Réglage du mode d’enregistrement (Z p. 14) c Insertion d’une cassette (Z p. 12) c Ajustement de la courroie (Z p. 17) c Ajustement de la netteté du viseur (Z p. 17) Sélecteur de système Prise de vues en regardant dans le viseur Interrupteur S’assurer que l’écran LCD e

ページ19に含まれる内容の要旨

FR19 REMARQUES: c Lorsque l’interrupteur d’alimentation est placé sur CAMERA et que l’écran LCD est ouvert à un angle de 60 degrés ou plus, automatiquement l’écran LCD s’allume et le viseur s’éteint pour économiser l’énergie. c Le porte-cassette ne peut être ouvert que si le camescope est alimenté. c Le porte-cassette s’ouvre quelques secondes seulement après l’action sur le curseur EJECT. Ne pas forcer pour ouvrir le porte-cassette. c La durée nécessaire pour calculer la longueur de bande resta

ページ20に含まれる内容の要旨

PRISE DE VUES DE BASE D’APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE (D.S.C.) 20 FR En prenant une image fixe, elle n’est pas enregistrée sur la Bague d’ouverture/fermeture LENS COVER bande, mais dans la mémoire incorporée du camescope Touche SNAPSHOT dans le mode d’image sélectionné. Les données d’image fixe mémorisées peuvent être transférées sur un PC, sauvegardées, et traitées en utilisant un logiciel de retouche (Z␣ p. 45). Une image fixe traitée sur le PC peut également être Sélecteur introduite sur une bande


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 JVC CAMESCOPE COMPACT VHS GR-SXM920 取扱説明書 ビデオカメラ 12
2 Sony PlayStation Vita 22031 取扱説明書 携帯ゲーム 12
3 Sony PlayStation Vita Fifa 14 Bundle KT22032FIFA 取扱説明書 携帯ゲーム 41
4 Sony PSP Go PSP-N1001 取扱説明書 携帯ゲーム 928
5 Sony PlayStation Vita PSV22031 取扱説明書 携帯ゲーム 19
6 Sony PlayStation Vita 22152 取扱説明書 携帯ゲーム 4
7 Sony PlayStation Vita PCH-1101 取扱説明書 携帯ゲーム 457
8 Sony PlayStation Vita 22022 取扱説明書 携帯ゲーム 3
9 Sony PSP-3004 取扱説明書 携帯ゲーム 848
10 Sony PSP Go 98022 取扱説明書 携帯ゲーム 8
11 Sony PSP Playtstation Portable 取扱説明書 携帯ゲーム 2
12 Sony PlayStation Vita PCH-1001 取扱説明書 携帯ゲーム 584
13 Sony PLAYSTATION PSP-3002 取扱説明書 携帯ゲーム 9
14 Sony PlayStation Vita 22131 取扱説明書 携帯ゲーム 0
15 Sony PSVITA 22031 取扱説明書 携帯ゲーム 53