ページ1に含まれる内容の要旨
®
ONE-TOUCH
PLATINUM
1
18 ⁄2 inch
(47 cm)
1
22 ⁄2 inch
(57 cm)
30793
ページ2に含まれる内容の要旨
2 1 - 1 - 4 - 1 - 4 - 1 - 12 - 2 - 4 - 1 - 4 - 2 - 1 - 8 - 2 - 1 - 2 - 1 - 1 - 4 - 1 - 2 -
ページ3に含まれる内容の要旨
3 One-Touch Platinum 18 1/2 (47cm) 022102 1 11 2 24 3 25 26 4 14 5 27 6 28 1 29 2 30 3 31 7 8 33 lbs. Max. 9 10 (15Kg ) 11 12 32 13 14 15 33 16 17 34 18 35 36 37 38 39 19 40 20 21 41 22 42 23 43 44
ページ4に含まれる内容の要旨
4 One-Touch Platinum 22 1/2 (57cm) 022102 1 11 2 24 3 25 26 4 14 5 27 6 28 1 29 2 30 3 31 7 8 33 lbs. Max. 9 10 (15Kg ) 11 12 32 13 14 15 33 16 17 34 18 35 36 37 38 39 19 40 20 21 41 22 42 23 43 44
ページ5に含まれる内容の要旨
5 (4 - ) 1 (2 - ) 2 3
ページ6に含まれる内容の要旨
6 (4 - ) 4 (2 - ) 5
ページ7に含まれる内容の要旨
E E E W W W R R R E E E 7 (4 - ) 6 B B B E E E W W W R R R E E E B B B
ページ8に含まれる内容の要旨
8 7
ページ9に含まれる内容の要旨
E E E W W W R R R E E E 9 (4 - ) (8 - ) 8 9 B B B E E E W W W R R R E E E B B B
ページ10に含まれる内容の要旨
10 Charcoal Basket Instructions 1 22 ⁄2 inch (57 cm) Charcoal baskets allow for convenient Indirect and concentrated Direct cooking. Slots on baskets mark the recommended fill line. As cestas de carvão vegetal proporcionam um cozimento direto concentrado e indireto conveniente. As ranhuras na cesta marcam a linha de enchimento recomendada. Kullkurver tillater lettvint indirekte og konsentrert direkte steking. Rillen på kurven markerer det anbefalte feltområde. Trækulskurv medfølger til prakti
ページ11に含まれる内容の要旨
11 CHARCOAL DIVIDERS INSTRUCTIONS 1 18 ⁄2 inch (47 cm) 1 2
ページ12に含まれる内容の要旨
12 INDIRECT COOKING DIRECT COOKING Direct Cooking: Place Char-Baskets with flat sides together in center of charcoal grate. Indirect Cooking: Place Char-Baskets on sides of kettle with "flaps" of hinged cooking grate above baskets. Cozimento direto: Coloque as cestas com carvão, com os lados planos juntos, no centro da grade para carvão vegetal. Cozimento indireto: Coloque as cestas com carvão nas laterais do aparelho, de forma que as “abas” nas extremidades da grade de cozimento fiquem
ページ13に含まれる内容の要旨
E E W W R R E E 13 10 33 lbs. Max. (15Kg ) A B C A - Clear ashes B - Vents closed C - Vents open WARNING: When using liquid starters always check ash catcher before lighting. Fluid can collect in the ash catcher and could ignite, resulting in a fire below the bowl. Remove any fluid from the ash catcher before lighting charcoal. A - Limpe as cinzas B - Orifícios fechados C - Orifícios abertos ATENÇÃO: Quando estiver usando fluidos líquidos para acendimento, verifique antes o colet
ページ14に含まれる内容の要旨
14 A - Fjern asken B - Spjældene lukkede C - Spjældene åbne ADVARSEL: Når tændvæske bruges, må askebakken altid efterses før tænding. Væske kan samle sig i askebakken og antænde, så brand kan opstå nedenun der kedlen. Fjern enhver væske fra askebakken, før trækullene tændes. A - Eliminación de la ceniza B - Orificios cerrados C - Orificios abiertos ADVERTENCIA: Si usa fluidos para encender el carbón, revise siempre el recogedor de cenizas antes de encender. El fluido que puede acum
ページ15に含まれる内容の要旨
15 ® ® Weber-Stephen Products Co., (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber One-Touch Silver, ® ® ® ™ One-Touch Gold, One-Touch Platinum, Smokey Mountain Cooker , and Ranch grills, that it will be free from defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Cooking / Charcoal grates 1 year ® ™ Stainless Steel One-Touch Cleaning System (One-Touch Platinum) 10 years Bowl and lid against rust / burn-through 10 years Nylon handles 10 years ® Thermopl
ページ16に含まれる内容の要旨
16 ® ® Weber-Stephen Products Co. (Weber) garantiert hiermit gegenüber dem ERSTKÄUFER dieser Weber One-Touch Silver, ® ® ® ™ One-Touch Gold, One-Touch Platinum, Smokey Mountain Cooker , Ranch Grills, dass diese vom Zeitpunkt des Kaufes an frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind, und zwar für folgende Garantiezeiträume: Grill-, Holzkohlenroste 1 Jahr Grillkugel und Deckel (gegen Durchrosten und Brennschäden) 10 Jahre ® ™ Rostfreiem Stahl One-Touch Reinigung (One-Touch Platinum) 10 Ja
ページ17に含まれる内容の要旨
17 ® ® ® Weber-Stephen Products Co., (Weber) garantisce all'ACQUIRENTE ORIGINALE dei grill Weber One-Touch Silver, One-Touch Gold, ® ® ™ One-Touch Platinum, Smokey Mountain Cooker , Ranch che il prodotto è esente da difetti di materiale e di manodopera, a partire dalla data di acquisto e per i periodi indicati di seguito. Griglie di cottura / Griglie a carbonella 1 anno Contenitore e coperchio (contro la ruggine o bruciature) 10 anni ® ™ Acciaio inossidabile One-Touch Pulizia (One-Touch Platin
ページ18に含まれる内容の要旨
18 ® ® Weber-Stephen Products Co. (Weber) garanterar härmed den URSPRUNGLIGE KÖPAREN av den här Weber One-Touch Silver, One- ® ® ® ™ Touch Gold, One-Touch Platinum, Smokey Mountain Cooker , Ranch grillen att den är felfri vad gäller material och utförande fr.o.m. inköpsdatumet enligt följande: Grill- / kolgaller 1 år Grillskål och lock mot rost / genombränning 10 år ® ™ Rostfritt stål One-Touch Rengöring (One-Touch Platinum) 10 år Nylonhandtag 10 år ® Thermoplast-/härdplastdelar (One-Touch Pla
ページ19に含まれる内容の要旨
19 ® ® Weber-Stephen Products Co., (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber One-Touch Silver, ® ® ® ™ One-Touch Gold, One-Touch Platinum, Smokey Mountain Cooker , and Ranch grills, that it will be free from defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Cooking / Charcoal grates 1 year ® ™ Stainless Steel One-Touch Cleaning System (One-Touch Platinum) 10 years Bowl and lid against rust / burn-through 10 years Nylon handles 10 years ® Thermopl
ページ20に含まれる内容の要旨
Weber-Stephen Products Co., (Weber) настоящим гарантирует ПЕРВОНАЧАЛЬНОМУ ПОКУПАТЕЛЮ этих грилей ® ® ® ® ® Weber One-Touch Silver, One-Touch Gold, One-Touch Platinum, Smokey Mountain Cooker™ и Ranch качество материала и изготовления на следующие сроки со дня покупки: Решетка для пищи / Колосниковая решетка 1 год Система очистки нержавеющей стали One-Touch™ 10 лет Чаша и крышка от коррозии / прожога 10 лет Нейлоновые ручки 10 лет ® Детали из термопластичного/отверждаемого материала (On