ページ1に含まれる内容の要旨
Owner’s Manual
Model No. NPG230
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
For Outdoor Use Only
(outside any enclosure)
Solamente Para Uso En Exteriores
(fuera de cualquier recinto)
®
Sunbeam is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc.
used under license.
®
Sunbeam es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc.
utilizada bajo licencia.
ページ2に含まれる内容の要旨
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Do not return to place of purchase. WARNING WARNING WARNING FOR YOUR SAFETY: FOR YOUR SAFETY: FOR YOUR SAFETY: Improper installation, If you smell gas - 1. Do not store or use adjustment, alteration, gasoline or other 1. Shut off gas to appliance. service or maintenance can flammable vapors or 2. Extinguish any open cause injury or property liquids in the vici
ページ3に含まれる内容の要旨
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Do not return to place of purchase. ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD: PARA SU SEGURIDAD: PARA SU SEGURIDAD: Si huele a gas - Una instalación, ajuste, 1. No almacene ni utilice alteración, reparación 1. Cierre la entrada de gas gasolina, ni cualquier otro o mantenimiento inade- al aparato. gas o líquido inflamable cuados puede causar cerca
ページ4に含まれる内容の要旨
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Do not return to place of purchase. Table of contents Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Detailed Parts List & Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Safety First . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Assembly Instructions Step 1 . . . . . . . .
ページ5に含まれる内容の要旨
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Do not return to place of purchase. Indice Advertencias y Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Lista Detallada de Piezas y Elementos de Ferretería . . . . . . . . . 5 La Seguridad Ante Todo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Instrucciones de Montaje Paso 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ページ6に含まれる内容の要旨
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. No devuelva el artículo al lugar de compra. Detailed Parts List / Lista detallada de piezas 1. Lid. . . . . . . . . . . . . . . . 1 pc 2. Bottom Bowl . . . . . . . 1 pc 3. Cooking Grid . . . . . . . 1 pc 4. Handle . . . .
ページ7に含まれる内容の要旨
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. No devuelva el artículo al lugar de compra. Hardware / Ferretería Handle Screws 6 pcs Hinge Screws 6 pcs Reorder number 55-13-960 Reorder number 55-13-939 M6X50 Zinc Plated M5X12 Zinc Plated Philips Head Screws Ph
ページ8に含まれる内容の要旨
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Do not return to place of purchase. Safety First DANGER DANGER 1. Do not touch metal parts of To prevent fire or explosion hazard when testing for a leak: grill until it has completely 1. Always perform “leak test” before lighting the grill, each time the cooled (about 45 min.) to cylinder is connected for use. avoid burns, unless you 2. No smoking. Do not use or
ページ9に含まれる内容の要旨
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Do not return to place of purchase. La Seguridad Ante Todo PELIGRO PELIGRO 1. No toque las piezas metálicas Para evitar cualquier riesgo de explosión al comprobar si hay fugas: de la parrilla hasta que se 1. Compruebe siempre si hay fugas antes de encender la parrilla, haya enfriado por completo cada vez que la bombona de gas está conectada. (unos 45 minutos) para
ページ10に含まれる内容の要旨
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Do not return to place of purchase. WARNING FOR YOUR SAFETY: 1. This grill is for outdoor use only, and shall not be used in a building, garage, or any other enclosed area. 2. This grill is for use with propane gas only (propane gas cylinder not included). 3. Never attempt to attach this grill to the self-contained propane system of a camper trailer, motor ho
ページ11に含まれる内容の要旨
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Do not return to place of purchase. ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD: 1. Esta parrilla es sólo para uso en exteriores y no debería utilizarse en un edificio, garaje, o cualquier otro lugar cerrado. 2. Esta parrilla utiliza únicamente gas propano como combustible (bombona de gas propano no incluida). 3 . No intente nunca acoplar esta parrilla al sistema de propano de
ページ12に含まれる内容の要旨
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Do not return to place of purchase. Caution Caution 1. Do not touch metal parts of grill until it has completely cooled (about 45 minutes) to avoid burns, unless you are wearing Liquid propane (LP) gas is protective gear (potholders, gloves, BBQ mittens, etc.). flammable and hazardous if 2. Do not use in an explosive atmosphere. Keep grill area clear and handled i
ページ13に含まれる内容の要旨
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Do not return to place of purchase. Precaución Precaución 1. No toque las piezas metálicas del asador, hasta que se haya enfriado completamente (45 minutos approx.) para evitar El propano líquido es quemaduras, a menos que Ud. esté equipado con protectores inflamable y peligroso si lo como : guantes para el asador o cualquier otro tipo de equipo maneja inadecuadam
ページ14に含まれる内容の要旨
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. No devuelva el artículo al lugar de compra. Assembly Instructions For Best Results Remove all contents from packaging, and make sure all parts are present before attempting to assemble! Tighten all screw connections by
ページ15に含まれる内容の要旨
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. No devuelva el artículo al lugar de compra. Step 3 Attach handles (4) to sides of bottom bowl using handle screws (A), large lock washers (F), and large washers (H), as shown. Repeat A F process. H Paso 3 4 Fije las man
ページ16に含まれる内容の要旨
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. No devuelva el artículo al lugar de compra. 1 Step 5 4 E 9 Attach Hinge A (9) to back of lid (1) using hinge screws (B), heat B resistant washers (E), small washers (I), small lock washers (G) and wing nuts (D). Secure
ページ17に含まれる内容の要旨
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. No devuelva el artículo al lugar de compra. Step 8 Insert heating plate (8) into bottom bowl. Place cooking grid (3) inside bottom bowl. 3 (Note: Curved side of cooking grid must be positioned to the front of the gril
ページ18に含まれる内容の要旨
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Do not return to place of purchase. Operating your grill DANGER USE ONLY THE REGULATOR PROVIDED! Do not store spare LP-gas cylinder within under or near If a replacement is necessary, please call our customer service center. The use of unauthorized parts can create an unsafe conditions and this grill. environment Never fill the cylinder beyond 80 percent full. A fir
ページ19に含まれる内容の要旨
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 No devuelva el artículo al lugar de compra. Do not return to place of purchase. Funcionamiento de su Parrilla PELIGRO UTILICE ÚNICAMENTE EL REGULADOR INCLUIDO Nunda guarde un tanque adicional de propano debajo o Si necesita un recambio, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. El uso de pieza no autorizadas puede provocar cerca de esta parrilla. situaciones de riesgo y baja seguridad.
ページ20に含まれる内容の要旨
Contact 1-800-762-1142 for assistance. Contact 1-800-762-1142 for assistance. Do not return to place of purchase. Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 Do not return to place of purchase. No devuelva el artículo al lugar de compra. Check for Leaks Caution Make sure control knob is off. Your grill has been checked Make 2-3 oz. of leak solution by mixing one part liquid dishwashing at all factory connections for soap with three parts water. leaks. Recheck all connections, • Make sure