ページ1に含まれる内容の要旨
Televisor
Instruções de Uso
Televisor
15PF9936
17PF9945
23PF9945
LEIA ANTES
DE LIGAR
ページ2に含まれる内容の要旨
Prezadoconsumidor, PARABÉNSPORTERADQUIRIDOESTEPRODUTO...EBEM-VINDOÀFAMÍLIAPHILIPS. AgradecemossuaconfiançanaPhilipsetemosacertezaqueseuTVlhetrarámuitosmomentos agradáveis,poiseleéumprodutodetecnologiamodernaecommuitosrecursos.Parausufruirdetodoo seupotencial,bastaleratentamenteestemanualeseguirasorientaçõesdadas. Seapósleromanualaindarestaralgumadúvida,faleconoscoatravésdonossoCIC(Centro deInformaçõesaoConsumidor). CIC,tel.:08007010203(discagemdiretagratuita),desegundaasexta,das8:00às20:00h. Aos
ページ3に含まれる内容の要旨
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia antes de operar o equipamento 1. Leia estas instruções. 15. Danos que requerem serviço técnico - O aparelho deve 2. Guarde estas instruções. receber serviço técnico especializado quando: 3. Atenção a todas as advertências. A. O cabo de alimentação ou o plugue forem danifi cados; ou 4. Siga todas as instruções. B. Objetos ou líquidos foram derrubados dentro do aparelho; ou 5. Não use este equipamento próximo a água. C. O aparelho foi exposto a chuva; o
ページ4に含まれる内容の要旨
Precauções Precauções Adicionais de Segurança: Não desloque ou gire o TV LCD quando ele estiver ligado. Não conecte qualquer adaptador AC/DC ao seu televisor a não ser o original que veio com seu TV. Utilize apenas partes aprovadas pela Philips Consumer Electronics. Atenção: Não use qualquer capa ou cubra o adaptador AC/DC com um pano ou caixa, isto pode encurtar a vida do seu equipamento. Não toque, não empurre nem friccione a superfície da tela de LCD com qualquer objeto afiado ou duro
ページ5に含まれる内容の要旨
Índice Introdução Modo HD (Alta Definição) Introdução/InformaçãoAmbiental.....................2 Como Usar o Modo HD e suas Funções . . ....52-55 Instruçõesde Segurança . . . .. . .. . . ... ................3 Modo PC Precauções.......................................4 ComoUsarasFunçõesdoModoPC.........56-57 Índice...........................................5 Informações Gerais Menu de Instalação Solução deProblemas .....................58 ComoUsaroControledeIdioma. ..............6 LimpezaeCuidados
ページ6に含まれる内容の要旨
Como Usar o Controle de Idioma ara pessoas que falam os idiomas Inglês, PPortuguês ou Espanhol, uma opção "onscreen" IDIOMA está disponível. O controle IDIOMA permite que você escolha o idioma em que os menus serão exibidos. Pressione a tecla MENU no controle remoto para exibir o menu onscreen. 1 IMAGEM BRILHO SOM COR FUNÇÕES CONTRASTE Pressione a tecla CURSOR PARA INSTALAÇÃO NITIDEZ IMAGEM IDIOMA BAIXO repetidamente até a opção MATIZ SOM SISTEMA COR 2 INSTALAÇÃO ser destacada. FUNÇÕES MODO INST
ページ7に含まれる内容の要旨
ComoUsaroControledeSistemadeCor elecione o sistema de cor NTSC, PAL-M S ou PAL-N. Quando a opção AUTO está selecionada, o sistema transmitido é detec- tado e selecionado automaticamente. Sele- cione o sistema apropriado se a recepção for ruim no modo AUTO. Pressione a tecla MENU no controle IMAGEM BRILHO remoto para mostrar o menu onscreen. SOM COLOR 1 FUNÇÕES CONTRASTE INSTALAÇÃO NITIDEZ IMAGEM IDIOMA Pressione a tecla CURSOR PARA MATIZ SOM SISTEMA COR BAIXO repetidamente até FUNÇÕES MODO 2 INS
ページ8に含まれる内容の要旨
Como Usar o Controle de Modo do Tuner MODODOTUNERpermitequevocêmudeo O sinal de entrada para os modos CABO, ANTENA ou AUTO. É importante para o TV saber se você deseja receber canais daTVa caboouumsinalnormaldeantena. Nota: O modo AUTO ajuda o TV a determinar o tipo de sinal ou canais que estão sendo recebidos quando AUTO IMAGEM BRILHO SELEÇÃO é ativado. SOM COLOR FUNÇÕES CONTRASTE Pressione a tecla MENU no controle INSTALAÇÃO NITIDEZ IMAGEM IDIOMA MATIZ remoto para mostrar o menu onscreen. SOM
ページ9に含まれる内容の要旨
ComoProgramarAutomaticamenteosCanaisdeTV seu TV pode se programar automati- Ocamente para os canais locais (ou a cabo). Isto permite que você selecione apenas as emissoras de sua localidade pressionando as teclas CANAL (+) ou (-). PressioneateclaMENU no controle remoto para mostrar o menu onscreen 1 IMAGEM BRILHO SOM COLOR FUNÇÕES IMAGEM PressioneateclaCURSORPARA INSTALAÇÃO NITIDEZ IMAGEM IDIOMA BAIXO repetidamente até MATIZ 2 SOM SISTEMA COR INSTALAÇÃO ser destacado. FUNÇÕES MODO INSTALAÇÃO AUT
ページ10に含まれる内容の要旨
ComoAdicionarouCancelarCanais ELEÇÃO permite que você adicione S ou cancele canais da lista de canais armaze- nados na memória do TV PressioneateclaMENU no controle remoto para mostrar o menu onscreen. 1 PressioneateclaCURSORPARA IMAGEM BRILHO BAIXO repetidamente até INSTALAÇÃO 2 SOM COR ser destacado. FUNÇÕES CONTRASTE INSTALAÇÃO NITIDEZ IMAGEM IDIOMA PressioneateclaCURSORPARA MATIZ SOM SISTEMA COR DIREITA para mover o menu para a MODO FUNÇÕES 3 esquerda. IDIOMA será destacado. AUTO SELEÇÃO INS
ページ11に含まれる内容の要旨
ComoUsaraSintoniaFina SINTONIA FINA possui 2 itens de menu A IMAGEM BRILHO AJUSTE e MEMORIZAR.Usada nas raras SOM COR situações em que é necessário fazer um FUNÇÕES CONTRASTE pequeno ajuste na sintonia fina do TV, para INSTALAÇÃO NITIDEZ IMAGEM IDIOMA MATIZ SOM SISTEMA COR melhorar a recepção de imagem ou de som. FUNÇÕES MODO INSTALAÇÃO AUTO SELEÇÃO SELEÇÃO PressioneateclaMENU no controle remoto para exibir o menu onscreen. 1 INSTALAÇÃO PressioneateclaCURSORPARA PIP POSITION CC IDIOMA ENGLISH BA
ページ12に含まれる内容の要旨
Como Usar o Controle Nomear Canais (Nomes de Canais) função NOMEARCANAIS permitequevocêlisteosno- A mes dos canais ao lado dos números de canais quando aparecerem na tela. A TV tem na memó- ria uma lista de 50 nomes dos canais mais po- IMAGEM BRILHO pulares (ex. MTV, HBO, CNN, etc.). Você tam- SOM COR bém pode entrar com um nome customizado FUNÇÕES CONTRASTE (até cinco caracteres). INSTALAÇÃO NITIDEZ IMAGEM IDIOMA MATIZ SOM SISTEMA COR Sintonize um canal para o qual você deseja FUNÇÕES MODO adic
ページ13に含まれる内容の要旨
Como Usar os Controles de Ajuste de Imagem ara ajustar os controles de imagem, sintonize P um canal e siga os passos abaixo. PressioneateclaMENU no controle remoto para exibir o menu onscreen. 1 IMAGEM BRILHO IMAGEM será destacado. SOUND COR PressioneateclaCURSORPARA FEATURES CONTRASTE IMAGEM INSTALAÇÃO NITIDEZ DIREITA para mover o menu para a BRILHO 30 2 MATIZ esquerda. BRILHO será destacado e uma COR CONTRASTE barradeajusteaparecenoladodireitodomenu. NITIDEZ UtilizeateclaCURSORPARA MATIZ ESQUE
ページ14に含まれる内容の要旨
Como Usar os Controles de Equalização Os controles de equalização permitem que você ajuste as frequências de áudio de acordo com o tipo de programa que estiver assistindo. Pressione a tecla MENU no controle remoto para exibir o menu onscreen. 1 Pressione a tecla CURSOR PARA IMAGEM BRILHO BAIXO repetidamente até SOM ser SOM COR 2 FUNÇÕES CONTRASTE destacado. INSTALAÇÃO NITIDEZ EQUALIZADOR IMAGEM Pressione a tecla CURSOR PARA MATIZ SOM BALANÇO DIREITA para mover o menu para a FUNÇÕES AVL 3 esquerd
ページ15に含まれる内容の要旨
ComoUsaroControleBalanço Controle de Balanço permite que você ajuste O o nível de som entre os alto-falantes esquerdo e direito. Pressione a tecla MENU no controle remoto para exibir o menu onscreen. 1 IMAGEM será destacado. IMAGEM BRILHO Pressione a tecla CURSOR PARA SOM COR CONTRASTE FUNÇÕES BAIXO repetidamente até SOM ser 2 INSTALAÇÃO NITIDEZ IMAGEM EQUALIZADOR destacado. MATIZ SOM BALANÇO Pressione a tecla CURSOR PARA FUNÇÕES AVL DIREITA para mover o menu para a 3 INSTALAÇÃO INCR. SURROUND e
ページ16に含まれる内容の要旨
Como Usar o Controle AVL eralmente, os níveis do volume que vêm da G transmissão de um programa ou de comer- ciais nunca são os mesmos. Com o controle AVL (Audio Volume Leveler) ligado, você pode ter um nível de som mais consistente minimizando os aumentos e reduções bruscas de volume que ocorrem durante mudanças de canais ou IMAGEM BRILHO intervalos comerciais. Para ligar o AVL, COR SOM siga estas etapas. FUNÇÃO CONTRASTE INSTALAÇÃO NITIDEZ IMAGEM EQUALIZADOR PressioneateclaMENU no controle MAT
ページ17に含まれる内容の要旨
Como Usar o Controle Incredible Surround Controle Incredible Surround é utilizado O para adicionar maior profundidade e dimensão a sons mono ou estéreo do TV. Com o controle ajustado para INCR. SURROUND (Incredible Surround), os alto-falantes ganham uma separação maior que a das transmissões normais. IMAGEM BRILHO SOM COR Pressione a tecla MENU no controle FUNÇÕES CONTRASTE remoto para exibir o menu onscreen. INSTALAÇÃO NITIDEZ IMAGEM EQUALIZADOR 1 MATIZ IMAGEM será destacado. SOM BALANÇO FUNÇÕE
ページ18に含まれる内容の要旨
Como Ajustar o TV para Receber Programação Estéreo ocê pode receber programas de TV transmi- Vtidos em estéreo. O TV tem dois amplifica- dores e um par de alto-falantes onde o som estéreo é reproduzido PressioneateclaMENU no controle remoto para exibir o menu onscreen. 1 IMAGEM BRILHO SOM COR PressioneateclaCURSORPARA CONTRASTE FUNÇÕES BAIXO repetidamente até SOM ser INSTALAÇÃO NITIDEZ 2 IMAGEM EQUALIZADOR destacado. MATIZ SOM BALANÇO PressioneateclaCURSORPARA FUNÇÕES AVL DIREITA para mover o me
ページ19に含まれる内容の要旨
ComoAjustaroTVparaReceberSAP(SecondaryAudioProgramming) AP é uma parte adicional do sistema estéreo Sde transmissão. Enviado como um terceiro canal de áudio, um SAP pode ser ouvido a parte do som atual do programa da TV. As emissoras de TV estão livres para usar o SAP para qualquer finalidade. Pressione a tecla MENU no controle IMAGEM BRILHO remoto para exibir o menu onscreen. SOM COR 1 FUNÇÕES CONTRASTE INSTALAÇÃO NITIDEZ IMAGEM EQUALIZADOR Pressione a tecla CURSOR PARA MATIZ SOM BALANÇO BAIXO
ページ20に含まれる内容の要旨
ComoUsarosControlesTimer seu TV vem com um relógio onscreen. O TV Opode também ser ajustado para ligar ou desli- gar em um horário específico e sintonizar um determinado canal ao ligar pelo timer. PressioneateclaCLOCK no controle FUNÇÕES remoto para exibir o menu onscreen TIMER 1 RELÓGIO 12:03 TIMER. LIGAR ÀS DESLIGAR ÀS FUNÇÕES PressioneateclaCURSORPARA CANAL TIMER ATIVAR CIMAouPARABAIXO repetidamente para RELÓGIO 2 -- -- LIGAR ÀS para destacar um dos controles TIMER. DESLIGAR ÀS Estes controle