ページ1に含まれる内容の要旨
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SL Navodila
32PFL9604H
37PFL9604H
ページ2に含まれる内容の要旨
Contact information Type nr. Product nr. United Kingdom Magyarország België / Belgique Luxembourg / Luxemburg 0870 900 9070 - Local 06 80018 189 Ingyenes hívás 078 250 145 - € 0.06 / min 40 6661 5644 - Ortsgespräch Appel local Estonia Romānä Nederland Danmark 6008600 - Local 21 203 2060 - gratuit 3525 8759 - Lokalt opkald 0900 8407 - € 0.10 / min Lithuania Россия Deutschland Norge 67228896 - Local - Moсква 01803 386 852 - € 0.09 / min 2270 811
ページ3に含まれる内容の要旨
1.1.1 Uživajte v televiziji visoke ločljivosti 1/2 Televizor lahko predvaja programe v visoki ločljivosti. Programe v visoki ločljivosti lahko sprejemate ... Če želite uživati v televiziji visoke ločljivosti, potrebujete dostop do programov v visoki ločljivosti. Če programov ne • iz predvajalnika Blu-ray Disc, priključenega s kablom gledate v visoki ločljivosti, je kakovost slike takšna kot pri HDMI, v katerem se predvaja film visoke ločljivosti običajnih televizorjih. • iz digitalnega sprejem
ページ4に含まれる内容の要旨
1.1.1 Uživajte v visoki ločljivosti 2/2 Za več informacij se obrnite na prodajalca. Za seznam kanalov v visoki ločljivosti ali ponudnikov v svoji državi pojdite na www.philips.com/support.
ページ5に含まれる内容の要旨
1.1.2 Varnost 1/5 Pred uporabo televizorja preberite navodila. Če pride do • V bližino televizorja ne postavljajte posod z vodo, poškodb zaradi neupoštevanja navodil, garancija ne velja. na primer vaz. Če se tekočina razlije po televizorju, ga nemudoma odklopite iz električnega omrežja. Pred vnovično uporabo naj televizor pregleda Philipsova služba Nevarnost električnega udara ali požara! za pomoč uporabnikom. • Televizorja ali daljinskega upravljalnika ne izpostavljajte dežju, vodi ali prekom
ページ6に含まれる内容の要旨
1.1.2 Varnost 2/5 • Televizorja, daljinskega upravljalnika ali baterij ne • Napajalni vtiči ne smejo biti izpostavljeni fizičnim postavljajte v bližino plamenov ali drugih virov toplote, obremenitvam. Ohlapno priključen napajalni vtič lahko vključno z neposredno sončno svetlobo. povzroči iskrenje ali nevarnost požara. • Izdelka ne približujte svečam ali drugim virom odprtega • Televizorja ali drugih predmetov ne postavljajte na ognja. napajalni kabel. • V prezračevalne reže ali druge odprtine
ページ7に含まれる内容の要旨
1.1.2 Varnost 3/5 Nevarnost telesne poškodbe ali poškodbe televizorja! • Pri nameščanju televizorja na steno uporabite nosilec, ki zanesljivo vzdrži težo televizorja. Družba Koninklijke Philips • Televizor, ki tehta več kot 25 kg, morata dvigniti in Electronics N.V. ne odgovarja za nepravilno namestitev, ki premakniti dve osebi. povzroči nezgodo, telesne poškodbe ali materialno škodo. • Če želite televizor namestiti na stojalo, uporabite priloženo stojalo. Stojalo trdno pritrdite na televizor.
ページ8に含まれる内容の要旨
1.1.2 Varnost 4/5 Nevarnost poškodbe otrok! • Če televizor postavite na visoko pohištvo, kot je knjižna polica, televizor in pohištvo pritrdite na steno ali drug Upoštevajte naslednje varnostne ukrepe, s katerimi boste nosilni element. preprečili, da bi se televizor prevrnil in poškodoval otroke: • Otroke poučite glede nevarnosti plezanja na pohištvo, da • Televizorja ne postavljajte na površino, prekrito s tkanino bi dosegli televizor. ali drugim materialom, ki ga je mogoče povleči. • Poskrbi
ページ9に含まれる内容の要旨
1.1.2 Varnost 5/5 Nevarnost pregretja! Nevarnost poškodbe sluha! Okrog televizorja naj bo vsaj 10 centimetrov prostora za Izogibajte se uporabi slušalk pri preveliki glasnosti prezračevanje. Poskrbite, da zavese ali drugi predmeti ne oziroma dolgotrajni uporabi slušalk. prekrivajo prezračevalnih rež televizorja. Nizke temperature Nevihte Če ste televizor prevažali pri temperaturi pod 5 °C, ga Pred nevihto izklopite napajalni in antenski kabel vzemite iz embalaže in pred priključitvijo napajanj
ページ10に含まれる内容の要旨
1.1.3 Namestitev televizorja Pred namestitvijo televizorja pozorno preberite varnostne ukrepe. • Televizor namestite tako, da zaslon ne bo izpostavljen neposredni svetlobi. • Za najboljši učinek funkcije Ambilight zatemnite osvetlitev v prostoru. • Za najboljši učinek funkcije Ambilight namestite televizor do 25 cm vstran od stene.
ページ11に含まれる内容の要旨
1.1.4 Razdalja gledanja Pri namestitvi televizorja upoštevajte idealno razdaljo gledanja. Izkoristite prednosti, ki jih ponuja slika visoke ločljivosti in druge slike, ne da bi pri tem trpele vaše oči. Poiščite "pravo mesto", neposredno pred televizorjem, in si zagotovite najboljše možno televizijsko doživetje in sproščeno gledanje. Idealno razdaljo za gledanje televizije lahko izračunate tako, da pomnožite velikost diagonale zaslona s tri. Sedeti morate tako, da so vaše oči v isti višini kot
ページ12に含まれる内容の要旨
1.1.5 Nega zaslona • Nevarnost poškodb zaslona! Zaslona se ne dotikajte, • Čim bolj se izogibajte prikazu nepremičnih slik. potiskajte, drgnite ali udarjajte s predmeti. Nepremične slike so slike, ki ostanejo prikazane na zaslonu dalj časa. Med nepremične slike spadajo zaslonski • Pred čiščenjem televizor izključite iz električnega meniji, črne proge, prikazan čas itd. Če se uporabi omrežja. nepremičnih slik ne morete izogniti, zmanjšajte kontrast in svetlost zaslona, s čimer boste preprečili
ページ13に含まれる内容の要旨
1.1.6 Konec uporabe 1/4 Odstranjevanje starega izdelka in baterij Izdelek je zasnovan in izdelan z uporabo visokokakovostnih materialov in sestavnih delov, ki jih je mogoče reciklirati in znova uporabiti. ...
ページ14に含まれる内容の要旨
1.1.6 Konec uporabe 2/4 Če je izdelek opremljen s simbolom prečrtanega smetnjaka na kolesih, to pomeni, da je pri ravnanju s tem izdelkom treba upoštevati evropsko Direktivo 2002/96/ES. ...
ページ15に含まれる内容の要旨
1.1.6 Konec uporabe 3/4 Pozanimajte se o sistemu zbiranja in ločevanja za odpadne Upoštevajte lokalne predpise in ne odlagajte starih električne in elektronske izdelke na svojem območju. izdelkov z običajnimi gospodinjskimi odpadki. S pravilnim odstranjevanjem starih izdelkov pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih vplivov na okolje in zdravje ljudi. ...
ページ16に含まれる内容の要旨
1.1.6 Konec uporabe 4/4 Izdelek vsebuje baterije, za katere evropska Direktiva 2006/66/ES določa, da jih ni dovoljeno odlagati skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Pozanimajte se o lokalnih predpisih za ločeno zbiranje baterij. S pravilnim odlaganjem pripomorete k preprečevanju negativnih vplivov na okolje in zdravje ljudi.
ページ17に含まれる内容の要旨
1.1.7 EKO – okolju prijazno 1/2 Značilnosti in funkcije tega televizorja omogočajo Značilnosti in funkcije za energetsko učinkovitost energetsko učinkovito uporabo. • Senzor za okoliško svetlobo Kadar je svetlobe iz okolice manj, vgrajeni senzor za okoliško svetlobo zmanjša svetlost zaslona televizorja in tako prihrani energijo. • Varčevanje z energijo Nastavitev televizorja za varčevanje z energijo združuje več nastavitev televizorja, ki omogočajo varčevanje z energijo. Oglejte si Pametne nas
ページ18に含まれる内容の要旨
1.1.7 EKO – okolju prijazno 2/2 • Nizka poraba energije v stanju pripravljenosti Upravljanje porabe Napajalno vezje, ki je vodilno v svojem razredu in izjemno Napredno upravljanje porabe tega televizorja zagotavlja napredno, znižuje porabo energije televizorja na izjemno najučinkovitejšo porabo energije. Preverite lahko, kako nizko raven, ne da bi zmanjšalo funkcionalnost stanja vaše osebne nastavitve televizorja, raven svetlosti na pripravljenosti. trenutnih slikah na zaslonu in okoliški svet
ページ19に含まれる内容の要旨
1.2.1 Vklop 1/2 Vklop televizorja traja nekaj sekund. Če rdeči indikator pripravljenosti ne sveti, pritisnite O na desni strani televizorja za vklop. Za izklop znova pritisnite O. ...
ページ20に含まれる内容の要旨
1.2.1 Vklop 2/2 Med vklopom utripa beli indikator, ki neha svetiti, ko je televizor pripravljen za uporabo. Funkcija Ambilight prikazuje, da je televizor vklopljen. Nastavite lahko, da beli indikator stalno sveti. Nastavite lahko tudi njegovo svetlost. Pritisnite tipko h> Nastavitev > Namestitev > Osebne nastavitve > Svetlost LightGuide.